Download Print this page

dehn BXT BAS EX Installation Instructions Manual page 5

Advertisement

Überspannungsschutz
DEHN SE
Hans-Dehn-Str. 1
Blitzschutz/Erdung
Postfach 1640
Arbeitsschutz
92306 Neumarkt
DEHN schützt.
Germany
PT
BR
Instruções de Segurança
A ligação e a montagem do aparelho só devem ser efectuados por um técnico electricista.
É necessário respeitar os regulamentos e disposições de segurança nacionais. Antes
da montagem, o aparelho deverá ser controlado para ver se apresenta deteriorações
exteriores. No caso de se verificar uma deterioração ou outro defeito, o aparelho não
pode ser montado. A utilização deste aparelho só é permitida no âmbito das condições
mencionadas e apresentadas nestas instruções de montagem. Com cargas superiores
aos valores declarados, o aparelho e os equipamentos elétricos a ele ligados podem
ser destruídos. As intervenções e alterações no aparelho levam à extinção do direito
de garantia. Para a interconexão dos circuitos de corrente intrinsecamente seguros
deve observarse a norma ABNT NBR IEC 60079.
Condições especiais
Para evitar cargas eletrostáticas, as superfícies devem ser limpas com um pano húmido.
Ao montar o aparelho, ter em atenção que seja mantida uma distância de 50 mm
(medida de fio) para os terminais intrinsecamente seguros. Segundo as indicações do
fabricante, este equipamento pode ser utilizado na zona 1 ou zona 2. O circuito de
corrente do sensor pode ser introduzido na zona 0. Corresponde à designação II 2(1)G.
A proteção contra sobretensões deve ser instalada numa caixa metálica ou numa caixa
respetivamente certificada para a utilização do aparelho. Para a utilização em áreas
com pó inflamável, o tipo de proteção da caixa escolhido deve ser IP6X. Instalar as
linha / cabos com um revestimento metálico, blindagem ou tubo metálico. Todos os
componentes metálicos em áreas com risco de explosão devem ser ligados com a linha
de compensação de potencial. A ligação entre a proteção contra sobretensões e a
massa local deve possuir uma secção transversal mínima de 4 mm². Todas as ligações
à massa têm de estar protegidas. O aparelho de proteção pode ser utilizado em sistemas
de BUS em conformidade com o modelo FISCO. Se o descarregador de sobretensão
da série BXT for utilizado num conceito de bus de campo intrinsecamente seguro
(FISCO), a sua alimentação deve ter uma separação galvânica não sujeita a avarias
ou não estar ligado à terra ou possuir uma ligação não sujeita a avarias com a
compensação de potencial nas áreas com risco de explosão.
Indicações de segurança para a utilização como proteção contra
sobretensões na zona 0 (Estas indicações só devem ser observadas se a
linha for conduzida na zona 0 (categoria 1)):
- A linha entre a proteção contra as sobretensões e a zona 0 deve ter no máximo
1 m de comprimento.
- A linha entre a proteção contra as sobretensões e a zona 0 tem de ser montada de
forma a ficar protegida contra a influência dos relâmpados.
A blindagem não pode ser introduzida na área de riscos da zona 0, se não estiver
ligada à terra de forma segura, diretamente no ponto de introdução, em conformidade
com um condutor de compensação de potencial (ABNT NBR IEC 60079).
No circuito de corrente só podem ser utilizados componentes estipulados para o tipo
de proteção contra incêndios Ex ia
DE
Sicherheitshinweise
Der Anschluss und die Montage des Gerätes darf nur durch eine Elektrofachkraft
erfolgen. Die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen sind zu beachten.
Vor der Montage ist das Gerät auf äußere Beschädigung zu kontrollieren. Sollte eine
Beschädigung oder ein sonstiger Mangel festgestellt werden, darf das Gerät nicht
montiert werden. Der Einsatz des Gerätes ist nur im Rahmen der in dieser
Einbauanleitung genannten und gezeigten Bedingungen zulässig. Bei Belastungen,
die über den ausgewiesenen Werten liegen, können das Gerät sowie die daran
angeschlossenen elektrischen Betriebsmittel zerstört werden. Eingriffe und
Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruches. Für
das Zusammenschalten der eigensicheren Stromkreise ist die EN 60079-14 / IEC
60079-14 zu beachten. Für die Bundesrepublik Deutschland ist zusätzlich das "Nationale
Vorwort" der DIN EN 60079-14 / VDE 0165 Teil 1 zu beachten.
Besondere Bedingungen
Zur Vermeidung von elektrostatischen Aufladungen sind die Oberflächen mit einem
feuchten Tuch zu reinigen. Beim Einbau des Gerätes ist darauf zu achten, dass zu den
eigensicheren Klemmen ein Abstand von 50 mm (Fadenmaß) eingehalten wird. Dieses
Betriebsmittel kann nach Herstellerangaben in der Zone 1 bzw. Zone 2 eingesetzt
werden. Der Sensorstromkreis darf in die Zone 0 eingeführt werden. Entspricht der
Bezeichnung II 2(1)G. Der Überspannungsschutz ist in einem metallischen Gehäuse
oder in einem für den Geräteeinsatz entsprechend zertifizierten Gehäuse zu installieren.
Bei der Verwendung in Bereichen mit brennbaren Staub ist die Gehäuseschutzart IP6X
zu wählen. Leitungen / Kabel sind mit Metallmantel, Schirmung oder in Metallrohr zu
verlegen. Alle metallischen Teile im explosionsgefährdeten Bereich sind mit der
Potentialausgleichsleitung zu verbinden. Die Verbindung zwischen Überspannungsschutz
und der örtlichen Masse muss einen Mindestquerschnitt von 4 mm² aufweisen. Alle
Masseverbindungen müssen gesichert sein. Das Schutzgerät kann in BUS-Systemen
entsprechend dem FISCO-Modell eingesetzt werden. Wenn die Blitzductor BXT Reihe
in einem eigensicheren Feldbus Konzept (FISCO) verwendet wird, soll seine Versorgung
eine nichtstöranfällige galvanische Trennung haben bzw. nicht geerdet sein oder eine
nichtstöranfällige Verbindung zum Potentialausgleich im explosionsgefährdeten Bereich
besitzen.
Sicherheitshinweise für den Einsatz als Überspannungsschutz in Zone 0
(Diese Angaben sind nur zu beachten, wenn die Leitung in die Zone 0
(Kategorie 1) geführt wird):
- Die Leitung zwischen Überspannungsschutz und Zone 0 darf maximal 1 m lang sein.
- Die Leitung zwischen Überspannungsschutz und Zone 0 muss so errichtet werden,
damit sie gegen Blitzbeeinflussung geschützt ist.
Der Schirm darf nicht in den Gefahrenbereich der Zone 0 eingeführt werden, wenn er
nicht direkt an der Einführungsstelle, entsprechend einem Potentialausgleichsleiter,
sicher geerdet ist (IEC 60079-14). Im Stromkreis dürfen nur Komponenten verwendet
werden, die für die Zündschutzart Ex ia bestimmt sind.
Tel. +49 9181 906-0
www.dehn-international.com
IT
Informazioni di sicurezza
L'allacciamento ed il montaggio dell'apparecchiatura possono essere effettuati solo
da personale qualificato. Sono da osservare le prescrizioni e le disposizioni di sicurezza
nazionali. Prima del montaggio, controllare che l'apparec- chiatura non presenti
danneggiamenti all'esterno. Nel caso in cui dovesse essere constatato un
danneggiamento o un altro difetto, non montare l'apparecchiatura. L'impiego
dell'apparecchiatura è consentito esclusivamente in presenza delle condizioni menzionate
ed indicate in queste istruzioni sul montaggio. In caso di carico superiore ai valori
dimostrati, l'apparecchiatura e l'impianto elettrico collegatovi possono subire gravi
danneggiamenti. Interventi o modifiche all'apparecchiatura compo- rtano la perdita
del diritto di garanzia. Per l'interconnessione dei circuiti dotati di sicurezza intrinseca,
va osservata la norma EN 60079-14 / IEC 60079-14.
Condizioni particolari
Per evitare cariche elettrostatiche, le superfici devono essere pulite con un panno
umido. Durante il montaggio dell'apparecchio, mantenere una distanza di 50 mm
(misura del filo) dai morsetti a sicurezza intrinseca. In base ai dati del produttore,
questo mezzo di produzione può essere impiegato nella Zona 1 e nella Zona 2. Il
circuito elettrico del sensore può essere introdotto nella Zona 0, conformemente
all'indicazione II 2(1)G. La protezione dalla sovratensione va installata in una cassa
metallica o in una cassa certificata per l'impiego dell'apparecchio. In caso d'impiego
in zone con polvere infiammabile, utilizzare il tipo di protezione della cassa IP6X.
Fili / cavi devono essere posati con rivestimenti di metallo, schermatura o in tubi di
rivestimento. Tutte le parti metalliche in zona soggetta a pericolo d'esplosione devono
essere collegate con il filo di compensazione di potenziale. Il collegamento tra la
protezione da sovratensione e la massa locale deve presentare una sezione minima di
4 mm². Tutti i collegamenti a massa devono essere protetti. L'apparecchio di protezione
può essere usato per i sistemi BUS conformemente al modello FISCO. Se la serie
Blitzductor BXT viene utilizzata in una rete Fieldbus a sicurezza intrinseca (FISCO),
l'alimentazione dovrebbe avere una disinserzione galvanica non suscettibile a disturbi
o non essere collegata a massa o ancora possedere un collegamento non suscettibile
a disturbi verso la linea equipotenziale nella zona a rischio di esplosione.
Istruzioni di sicurezza per l'impiego come protezione da sovratensione
nella zona 0 (queste indicazioni devono essere osservate solo se il filo viene
condotto nella zona 0 (categoria 1)):
- Il filo tra la protezione da sovratensione e la zona 0 può avere una lunghezza massima
di 1 m.
- Il filo tra la protezione da sovratensione e la zona 0 deve essere protetto da induzioni
di fulmini.
Lo schermo non può essere introdotto nell'area di pericolo della zona 0, se non è collegato
a massa in modo sicuro direttamente sul punto di introduzione, come un conduttore
compensatore di potenziale (IEC 600079-14). Nel circuito elettrico possono essere utilizzati
solo componenti determinati per il tipo di protezione di accensione Ex ia.
NL
Veiligheidsinstructies
De aansluiting en de montage van het toestel mag enkel door een professionele
elektricien gebeuren. De nationale voorschriften en veiligheidsbepalingen moeten in
acht worden genomen. Vóór de montage moet het toestel worden gecontroleerd op
uitwendige beschadiging. Als er beschadiging of een ander gebrek zou worden
vastgesteld, mag het toestel niet worden gemonteerd. Het toestel mag enkel worden
ingezet in het kader van de voorwaarden die in deze montagehandleiding worden
genoemd en getoond. Bij belastingen die boven de voorziene waarden liggen,
kunnen het toestel alsook de daarop aangesloten elektrische bedrijfsmiddelen
worden vernield. Door ingrepen en veranderingen aan het toestel komt de
garantieclaim te vervallen. Om de intrinsiek veilige stroomkringen samen te
schakelen, moeten EN 60079-14/IEC 60079-14 worden opgevolgd.
Bijzondere omstandigheden
Om elektrostatische oplading te voorkomen, moeten de oppervlakken met een
vochtige doek worden gereinigd. Bij de montage van het toestel moet ervoor worden
gezorgd dat er een afstand van 50 mm (vademmaat) tot de intrinsiek veilige klemmen
wordt aangehouden. Dit bedrijfsmiddel kan volgens de informatie van de fabrikant in
zone 1 resp. 2 worden ingezet. De stroomkring van de sensor mag in zone 0 worden
binnengebracht. Stemt met de aanduiding II 2 (1) G overeen. De
overspanningsbeveiliging moet in een metalen behuizing of in een voor het gebruik
van het toestel gecertificeerde behuizing worden geïnstalleerd. In geval van gebruik
op plaatsen met brandbaar stof moet als beschermingsgraad voor de behuizing IP6X
worden gekozen. Leidingen/kabels moeten met een metalen ommanteling,
afscherming of in een metalen buis worden gelegd. Alle metalen onderdelen in het
explosiegevaarlijke bereik moeten met de potentiaalvereffeningsleiding worden
verbonden. De verbinding tussen de overspanningsbeveiliging en de plaatselijke
massa moet een doorsnede van minimaal 4 mm2 hebben. Alle massaverbindingen
moeten beveiligd zijn. Het beveiligingstoestel kan in bussystemen volgens het
FISCO-model worden ingezet. Als de Blitzductor BXT-serie in een intrinsiek veilige
veldbus concept (FISCO) wordt gebruikt, moet de voorziening ervan een
storingsongevoelige galvanische scheiding hebben resp. niet geaard zijn of een
storingsongevoelige verbinding met de potentiaalvereffening in het explosieve bereik
hebben.
Veiligheidsinstructies voor gebruik als overspanningsbeveiliging in zone
0 (Deze informatie moet enkel worden opgevolgd, als de leiding naar
zone 0 (categorie 1) wordt gevoerd):
- De leiding tussen de overspanningsbeveiliging en zone 0 mag maximaal 1 m lang zijn.
- De leiding tussen de overspanningsbeveiliging en zone 0 moet zodanig worden
gelegd dat ze beschermd is tegen de invloed van bliksem.
De afscherming mag niet naar de gevarenzone van zone 0 worden gevoerd, als ze niet
rechtstreeks aan het invoerpunt overeenkomstig een potentiaalvereffeningsgeleider
veilig geaard is (IEC 60079-14). In de stroomkring mogen enkel componenten worden
gebruikt die bestemd zijn voor de beschermingsklasse Ex ia.
IEC 60417-6182:
Installation,
electrotechnical expertise
ES
Indicaciones de seguridad
La conexión y el montaje del dispositivo solo deben ser realizados por un electricista
cualificado. Es imprescindible cumplir con las disposiciones de seguridad y normas
nacionales. Antes del montaje se debe verificar si el dispositivo presenta daños
externos. Si se detecta un daño o cualquier otro defecto, no se debe proceder con el
montaje del dispositivo. Solo se permite el uso del dispositivo en el marco de las
condiciones mencionadas y mostradas en estas instrucciones de montaje. Si el
dispositivo es expuesto a cargas superiores a los valores indicados, el dispositivo y los
componentes eléctricos conectados al mismo pueden sufrir daños irreparables.
Cualquier modificación o intervención en el dispositivo anulará el derecho de
garantía. Para la interconexión de los circuitos de seguridad intrínseca se debe tener
en cuenta la norma EN 60079-14 / IEC 60079-14.
Condiciones especiales
Para evitar la carga electrostática, las superficies deben limpiarse con un paño húmedo.
Para el montaje del dispositivo se debe tener en cuenta que se mantenga una distancia
de 50 mm (medida de hilo) a los bornes de seguridad intrínseca.
Este medio de servicio puede ser empleado en la zona 1 o bien 2 de acuerdo a las
indicaciones del fabricante. El circuito del sensor se puede introducir en la zona 0.
Corresponde a la denominación II 2 (1) G. La protección contra sobretensiones debe
instalarse en una carcasa metálica o en una carcasa correspondientemente certificada
para el uso del dispositivo. Para la utilización en zonas con polvo inflamable debe
emplearse una carcasa con clase de protección IP6X. Los cables/conductores deben
tenderse con recubrimiento metálico, apantallamiento o en tubos metálicos. Todas las
piezas metálicas en el área con riesgo de explosión deben ser conectadas al conductor
equipotencial. La conexión entre la protección contra sobretensiones y la puesta a
tierra local debe presentar una sección mínima de 4 mm2. Todas las conexiones a tierra
deben estar aseguradas. El dispositivo de protección puede ser utilizado en sistemas de
bus según el modelo FISCO. Si el Blitzductor serie BXT se emplea en un concepto de
bus de campo de seguridad intrínseca (FISCO), su alimentación debe tener un
aislamiento galvánico no susceptible a fallos, o bien, no disponer de conexión a tierra
o disponer de una conexión no susceptible a fallos a la compensación potencial en la
zona con riesgo de explosión.
Indicaciones de seguridad para su uso como protección contra
sobretensiones en la zona 0 (Estas indicaciones solo deben tenerse en
cuenta si el cable llega a la zona 0 (categoría 1)):
- El cable entre la protección contra sobretensiones y la zona 0 debe tener máx. 1 m
de longitud.
- El cable entre la protección contra sobretensiones y la zona 0 debe instalarse de
forma que esté protegido contra el efecto de rayos.
La pantalla no puede penetrar en la zona de peligro de la zona 0 si no está conectada
a tierra de forma segura directamente en el punto de penetración, de forma
correspondiente a un conductor equipotencial (IEC 60079-14). En el circuito solo está
permitido utilizar componentes destinados al tipo de protección de encendido Ex ia.
DK
Sikkerhedsanvisninger
Tilslutning og montering af apparatet skal foretages af fagmand. Nationale forskrifter
og sikkerhedsbestemmelser skal overholdes. Før monteringen kontrolleres apparatet
for ydre skader. Hvis en skade eller en anden mangel fastslås, må apparatet ikke
monteres og tilsluttes. Brug af apparatet er kun tilladt indenfor rammerne af
betingelserne nævnt og vist i monteringsvejledningen. Ved belastninger, der er højere
end de tilladte værdier, kan apparatet samt de dertil tilsluttede elektriske driftsmidler
blive ødelagt. Garantien bortfalder ved indgreb og ændringer på apparatet. Ved
sammenkobling af egensikre strømkredse skal man være opmærksom på EN
60079-14 / IEC 60079-14.
Særlige forhold
For at undgå elektrostatisk oplading skal overfladerne renses med en fugtig klud. Ved
installation af apparatet skal man være opmærksom på, at der skal være en afstand
på 50 mm (trådmål) til de egensikre klemmer. Ifølge producentens oplysninger kan
dette driftsmiddel benyttes i hhv. zone 1 og 2. Sensorstrømkredsen må benyttes i
zone 0. Svarer til betegnelsen II 2(1)G. Overspændingsbeskyttelsen skal installeres i
et metalkabinet eller et kabinet, der er godkendt/certificeret til formålet. Ved
anvendelse i områder med brændbart støv benyttes kapsling IP6X. Ledninger / kabler
lægges med metalkappe, skærmning eller i metalrør. Alle metaldele i det
eksplosionsfarlige område skal forbindes med potentialudligningen. Forbindelsen
mellem overspændingsbeskyttelsen og den lokale masse skal have et tværsnit på
mindst 4 mmÇ. Alle masseforbindelser skal sikres. Beskyttelsesudstyret kan benyttes
til BUS-systemerne på samme måde som FISCO-modellen. Såfremt blitzductor
BXT-serien benyttes i forbindelse med et egensikkert feltbus koncept (FISCO), skal
forsyningen have en fejlsikker galvanisk adskillelse eller en fejlsikker forbindelse til
potentialeudligningen i det eksplosionsfarlige område. Desuden må forsyningen ikke
have jordforbindelse.
Sikkerhedsoplysninger ved brug som overspændingsbeskyttelse i zone 0
(disse oplysninger gælder kun, hvis ledningen går gennem zone 0
(kategori 1)):
- Ledningen mellem overspændingsbeskyttelsen og zone 0 må max. være 1 m lang.
- Ledningen mellem overspændingsbeskyttelsen og zone 0 skal være beskyttet mod
lynnedslag.
Skærmen må ikke føres ind i fareområdet i zone 0, medmindre den har en sikker
jording (IEC 60079-14) direkte ved indføringsstedet, svarende til en potentialeud-
ligningsledning. I selve strømkredsen må der kun benyttes komponenter, der er
udlagt til eksplosionsbeskyttelse Ex ia.
1719 / 01.22 / 3010795
FR
Consignes de sécurité
Montage et branchement de l'appareil à faire effectuer exclusivement par un électricien
qualifié. Respecter les normes et les prescriptions de sécurité en vigueur localement.
Avant montage, procéder à un contrôle visuel extérieur de l'appareil. Ne pas monter
celui-ci en cas de dommage manifeste ou si tout autre défaut est présenté.
La mise en œuvre de l'appareil n'est autorisée que pour la destination et aux conditions
présentées et explicitées dans les présentes instructions de service. Des charges non
comprises dans les plages de valeurs indiquées pourront abîmer l'appareil ainsi que
les matériels électriques qui lui sont raccordés. Toute revendication en garantie sera
exclue dans le cas d'une intervention sur l'appareil ou d'une transformation de celui-ci.
Respecter la norme EN 60079-14 / IEC 60079-14 pour l'interconnexion des circuits
électriques à sécurité intrinsèque.
Conditions particulières
Pour éviter une décharge électrostatique, procéder au nettoyage de surface avec un
chiffon humide. Lors du montage de l'appareil, respecter un intervalle de 50 mm (cote
du brin) aux bornes à sécurité intrinsèque. Cet appareil peut être monté en zone 1 ou
en zone 2 conformément aux indications du fabricant. Le circuit électrique du senseur
peut être entré en zone 0. Cela correspond à la caractéristique II 2(1)G. Le parasurtension
devra être monté dans un boîtier métallique ou boîtier certifié comme adapté à l'utilisation
de l'appareil. Appliquer le type de protection IP6X pour le boîtier en cas d'utilisation
dans un local à poussières inflammables. Les lignes / câbles sont à poser gainés de
métal, blindés ou dans une canalisation métallique. Toutes les pièces métalliques situées
dans les zones à risque de déflagration sont à raccorder à la ligne de compensation de
potentiel. Section minimale du câble de raccordement entre parasurtension et masse
locale = 4 mm². Tous les raccordements à la masse doivent être protégés. Le protecteur
peut être monté sur des systèmes de BUS conformément au modèle FISCO. Si la série
Blitzductor BXT doit être utilisée au sein d'un concept de bus de champ à sécurité
intrinsèque (FISCO), l'alimentation devra être équipée d'une déconnexion galvanique
insensible aux défaillances ou ne pas être reliée à la terre ou présenter, dans la zone
à risque d'explosion, une liaison à la compensation équipotentielle insensible aux
défaillances.
Consignes de sécurité pour l'utilisation en tant que protection contre les
surtensions en zone 0 (ne tenir compte de ces indications que si la ligne
est posée en zone 0 - catégorie 1):
- longueur maximum de ligne entre parasurtension et zone 0 = 1 m.
- la ligne entre parasurtension et zone 0 doit être protégée contre les effets de la
foudre.
L'écran ne doit pas pénétrer dans la zone de danger 0 s'il n'est pas directement mis à
la terre au niveau du point d'entrée de manière sûre et adaptée à un conducteur
d'équipotentialité (CEI 600079-14). Le circuit électrique doit inclure des composants
exclusivement adaptés au type de protection antidéflagrante Ex.
SE
Säkerhetsanvisningar
Anslutning och montage av apparaten får endast utföras av en auktoriserad
elektriker. Nationella föreskrifter och säkerhetsbestämmelser måste iakttagas. Före
montaget ska apparaten kontrolleras avseende yttre skador. Om en skada eller annan
brist upptäcks, får apparaten inte monteras. Användning av apparaten är endast
tillåten inom ramen av i denna monteringsanvisning angivna och visade villkor.
Elektriska laster som överskrider de föreskrivna värdena kan både förstöra apparaten
och de elektroniska komponenterna. Vid åtgärder och ändringar av apparaten
upphör garantin att gälla. För sammankoppling av egensäkra elektriska kretsar skall
EN 60079-14/IEC 60079-14 beaktas och efterföljas.
Särskilda villkor
För att undvika elektrostatiska urladdningar skall ytorna rengöras med fuktig trasa.
Vid installation av apparaten skall beaktas att avståndet till de egensäkra
anslutningsklämmorna uppgår till 50 mm (bladmått). Denna utrustning får enligt
tillverkarens uppgifter användas inom riskområde zon 1 eller zon 2. Sensorkretsen
får införas i riskområde zon 0. Motsvarar grupp II kategori 2(1)G. Överspänningsskyd-
det skall installeras i metalliskt hölje eller i motsvarande hölje som har certifierats för
användning av apparaten. Vid användning inom riskområden med brännbart damm
skall kapslingsklass IP6X väljas. Ledningar/kablar skall dras med metallhölje,
skärmning eller i metallrör. I explosionsfarlig miljö skall alla metalliska komponenter
anslutas till potentialutjämningsledaren. Den elektriska förbindningen mellan
överspänningsskydd och signaljord på plats måste ha en minimiarea på 4 mm². Alla
jordanslutningar måste vara skyddade. Överspänningsskyddet kan användas i
fältbussystem enligt FISCO-modellen. Om blixtströmsavledaren Blitzductor i BXT
serien används i egensäkert fältbussystem (FISCO) skall dess elförsörjning förses med
en icke störningskänslig galvanisk isolering resp. inte vara jordad eller ha en icke
störningskänslig elektrisk förbindning med potentialutjämningen i explosionsfarlig
miljö.
Beakta säkerhetsföreskrifterna för användning som överspänningsskydd
inom riskområde zon 0 (Dessa uppgifter skall enbart beaktas om
ledningen förs in i riskområde zon 0 (kategori 1):
- Ledningen mellan överspänningsskydd och riskområde zon 0 skall ha en maximal
längd på 1 m.
- Ledningsdragning mellan överspänningsskydd och riskområde zon 0 skall utföras
på sådant sätt att den är skyddad från blixtpåverkan.
Skärmning som inte är säkert jordad direkt vid införingsstället motsvarande en
potentialutjämningsledare får ej införas i riskområde zon 0 (IEC 60079-14). I
elektriska kretsen får endast sådana komponenter användas som är i explosionsskyd-
dat utförande Ex ia.
© COPYRIGHT 2022 DEHN SE protected by ISO 16016
GB
Safety Instructions
The device may only be connected and installed by an electrically skilled person. National
standards and safety regulations must be observed. The device must be checked for
external damage prior to installation. If any damage or other faults are found, the
device must not be installed. Its use is only permissible within the conditions shown
and mentioned in the present installation instructions. The device and the equipment
connected to it can be destroyed by loads exceeding the values provided. Opening of
or tampering with the device invalidates the warranty. For interconnection of intrinsically
safe electrical equipment EN 60079-14 / IEC 60079-14 must be observed.
Special conditions
The surface of the unit should be cleaned with a humid cloth in order to prevent
electrostatic charging. When installing the device, a distance of at least 50 mm (thread
measure) from the intrinsically safe terminals must be maintained. According to the
indications of the manufacturer, this device can be used for zone 1 or zone 2. The
sensor circuit can be led into zone 0. It corresponds to II 2(1)G. The surge protective
device has to be installed into a metal housing or into a housing, which is certified for
being used for the devices involved. If it is used in areas with flammable dust, IP6X
housings have to be used. Leads or cables have to be laid with metal coatings, with
shielding or in a metal pipe. All metal parts within the explosive area have to be
connected with the equipotential bonding conductor. The connection between surge
protective device and local ground must have a minimum cross section of 4 mm². All
connections to earth must be backed up. The protective device can be used in bus-systems
in accordance with the FISCO Model. When the Blitzductor BXT series is used in a
Fieldbus intrinsically safe concept (FISCO), the supply shall have infallible galvanic
isolation and may not be connected to ground or shall be infallibly connected to the
potential equalizing circuit within the harzardous area.
Safety instructions for use as surge protective device in zone 0 (these
instructions must only be observed, if the conductor is led into zone 0
(category 1)):
- The conductor between surge protective device and zone 0 may have a maximum
length of 1 m.
- The conductor between surge protective device and zone 0 must be installed to be
protected against interferences deriving from lightning.
The shield must not be led into zone 0, if it is not safely earthed directly at the lead-in
point just like an equipotential bonding conductor (IEC 60079-14).
The only components which can be used in the circuit are those designed for Ex ia.
FI
Turvaohjeet
Laitteen asennuksen ja kytkennän saa suorittaa ainoastaan sähköalan
ammattilainen. Kansallisia säädöksiä ja turvallisuussäännöksiä tulee noudattaa.
Ennen asennusta tulee tarkastaa, ettei laitteessa ole ulkoisia vaurioita. Mikäli
laitteessa havaitaan jokin vaurio tai muu vika, ei asennusta tule aloittaa. Laitteen
käyttö on sallittua ainoastaan tässä asennusohjeessa mainittujen ja esitettyjen
ehtojen puitteissa. Ilmoitettujen arvojen ylittävät kuomitukset voivat vaurioittaa
laitteen ja siihen liitetyt sähköiset käyttöaineet. Laitteeseen tehdyt manipuloinnit ja
muutokset johtavat takuun raukeamiseen. Läpi-iskuvarmuuksellisen virtapiirin
kytkennässä on huomioitava EN 60079-14 / IEC 60079-14.
Erityisehdot
Elektrostaattisten purkauksien estämiseksi pinnat on puhdistettava kosteutetulla
pyyhkeellä. Laitteen asennuksessa on huomioitava, että läpi-iskuvarmuukselliset
pinteet ovat 50 mm (johdinmitta) etäällä toisistaan.
Valmistajan antamien tietojen mukaisesti tätä käyttömediaa saa käyttää vyöhykkeillä
1 ja 2. Anturivirtapiirin saa johtaa vyöhykkeeseen 0. Vastaa tunnusta II 2(1)G.
Ylijännitesuoja on asennettu metalliseen koteloon tai vartavasten laitteen käytölle
tarkoitettuun sertifioituun koteloon. Alueissa, joissa on syttyvää pölyä, on kotelolle
valittava suojaluokka IP6X. Johdot /kaapelit on asennettava metallipäällyksellä,
sähköisellä suojalla tai metalliputkella. Kaikki räjähdysherkällä alueella olevat
metalliosat tulee liittää potentiaalintasaukseen. Ylijännityssuojana ja paikallisen
maadoituksen välisen liitännän halkaisijan on oltava vähintään 4 mm2. Kaikki
maadoitukset täytyy varmistaa. Suojalaitetta voi käyttää BUS-järjestelmissä
FISCO-mallin mukaisesti. Jos salamasuoja BXT sarja käytetään läpi-iskuvarmuukselli-
sessa feldbus konseptissa (FISCO), pitää virransaannissa olla räjähdysvaarallisella
alueella käytettävissä ei-häiriönarka galvaaninen eristys tai olla maadoittamaton tai
ei-häiriönarka liitäntä potentiaalintasaukseen.
Turvallisuusohjeet ylijännityssuojan käyttöön vyöhykkeellä 0 (Nämä
tiedot on otettava huomioon, jos johto johdetaan vyöhykkeeseen 0
(Kategoria 1):
- Ylijännitesuojan ja vyöhykkeen 0 välinen johto saa olla korkeintaan 1 metrin
pituinen.
- Ylijännitesuojan ja vyöhykkeen 0 välinen johto täytyy asentaa niin, että se on
suojattu salamaniskuilta.
Suojausta ei saa johtaa vyöhykkeen 0 vaara-alueelle, jos se ei ole suoraan
sisäänvientikohdassa, potenatiaalintasausjohtoa vastaavasti, maadoitettu (IEC
60079-14). Virtapiirissä saa käyttää vain komponentteja, jotka soveltuvat
syttymissuojalle Ex.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Bxt bas wco exBxt m2 bd e ex 24Bxt m2 bd s ex 24