Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

an Elcometer company
an Elcometer company
SAGOLA 3300 GTO
Pistola aerográfica • Spray gun • Pistola de pulverização
Spritzpistole • Pistolet pulvérisateur • Pistola a spruzzo • 噴槍
m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
i n s t r u c t i o n m a n u a l
m a n u a l d e i n s t r u ç õ e s
g e b r a u c h s a n l e i t u n g
m a n u e l d ' u t i l i s a t i o n
l i b r e t t o d i i s t r u z i o n i
使 用 說 明 書
www.sagola.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAGOLA 3300 GTO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Elcometer SAGOLA 3300 GTO

  • Page 1 Elcometer company an Elcometer company SAGOLA 3300 GTO Pistola aerográfica • Spray gun • Pistola de pulverização Spritzpistole • Pistolet pulvérisateur • Pistola a spruzzo • 噴槍 m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l m a n u a l d e i n s t r u ç...
  • Page 2 Elcometer company...
  • Page 3: Table Of Contents

    Elcometer company Índice Versión original en Español INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE RECUBRIMIENTO DE SUPERFICIES Atención pág. 04 Significado de pictogramas pág. 04 Introducción pág. 04 Datos Técnicos pág. 04 Componentes pág. 06 Advertencias pág. 06 Consejos Útiles...
  • Page 4: Atención

    Elcometer company 01. Atención Antes de poner en marcha el equipo, deberá leer, tener en cuenta y cumplir en su totalidad todas las indicaciones descritas en este Manual. Deberá conservarlo en un lugar seguro y accesible a todos los usuarios del equipo.
  • Page 5 Elcometer company Datos técnicos SAGOLA 3300 GTO 3300 GTO GRAVEDAD 3300 GTO PRESIÓN 3300 GTO SUCCIÓN 474,8 g. 474 g. 474 g. Peso (sin depósito) 1,05 lb. 1,04 lb. 1,04 lb. 662,4 g. 869 g. Peso (con depósito) 1,46 lb.
  • Page 6: Componentes

    Elcometer company 05. Componentes Boquilla de Aire Prensaestopas de la Cabeza Gatillo Prensaestopas de la Válvula Entrada de aire Válvula de aire Regulador de producto Regulador de abanico Filtro de producto Tapón antigoteo Regulador de caudal de aire Depósito de Producto 06.
  • Page 7: Consejos Útiles

    Elcometer company Mezcle, prepare y filtre el producto que va a ser aplicado de acuerdo con las instrucciones del fabricante asegurándose de que ninguna partícula extraña estropee la calidad de acabado y la aplicación. Si Ford Nº4 existe alguna duda relativa a la pureza del producto, composición, etc...
  • Page 8 Elcometer company 07.2.- Consejos para la aplicación en diferentes zonas climáticas Aplicación de pintura, especialmente pinturas base agua. Temperatura ( No aplicar pintura en estas condiciones 90 100 Humedad relativa (%) Condiciones de clima extremo: Puede requerirse la utilización de aditivos •...
  • Page 9: Descripción Funcional Del Equipo

    Elcometer company 08. Descripción Funcional del Equipo La Pistola modelo SAGOLA 3300 GTO (gravedad, presión y succión) sirve para aplicar productos convenientemente diluidos (Pinturas, Lacas, Barnices, adhesivos, etc.), utilizados habitualmente en los sectores de Automoción, Industria de la Madera, Plástico, etc.
  • Page 10: Puesta En Marcha

    Elcometer company 11. Puesta en Marcha Antes de cada puesta en marcha y especialmente después de cada limpieza o reparación, deberá comprobar que todos los elementos estén perfectamente apretados. Si realiza trabajos de mantenimiento o reparación, deberá previamente despresurizar la pistola (dejarla sin presión de aire).
  • Page 11 Elcometer company Fig.04 Fig.05 Fig.06 Vaya abriendo el regulador de producto hasta conseguir que salga la cantidad adecuada. En este momento tiene Ud. el máximo abanico (Patrón de pulverización), que podrá reducirlo, según sus necesidades cerrando el regulador de abanico. (ver Fig.05 y 06) Tenga la precaución de posicionar adecuadamente la pistola manteniendo la perpendicularidad a...
  • Page 12: Mantenimiento

    Elcometer company 11.3. Ajuste de la Presión de Aire La pistola sale de Fábrica con el Regulador de caudal interno abierto al máximo. Para ajustarla a la presión deseada accione el mismo, girándolo en sentido de las agujas del reloj para reducir la presión de entrada y en sentido contrario para aumentarla.
  • Page 13 Elcometer company 12.1. Cambio de Estopas autoajustables Las juntas de estanqueidad de la aguja (estopas) que componen el prensaestopas, son componentes de la pistola que conviene sustituir cuando existan fallos por pérdida de estanqueidad. • Prensaestopas de la cabeza de la Pistola: Para cambiar el prensaestopas, desmonte el Regulador de producto (ver Fig.01), extrayendo la Aguja de producto y el muelle con su tope (ver Fig.02).
  • Page 14 Elcometer company Fig.09 Fig.10 12.2. Limpieza o sustitución filtro de producto - Versión de gravedad / succión: Si quedan restos de producto o líquido de limpieza en el depósito, devuélvalo a su contenedor correspondiente. Para evitar cualquier derrame mantenga la pistola en posición vertical y realice una limpieza lo más exhaustiva posible a tal fin.
  • Page 15: Despiece

    Elcometer company 13. Despiece Este dibujo no es la lista de materiales. www.sagola.com...
  • Page 16 Elcometer company Este dibujo no es la lista de materiales. www.sagola.com...
  • Page 17 Elcometer company Este dibujo no es la lista de materiales. www.sagola.com...
  • Page 18: Limpieza

    Elcometer company 14. Limpieza Tanto la pistola como el depósito de producto deberá limpiarlo con el diluyente adecuado, para eliminar todo resto de producto y después de haber concluido el trabajo. Vacíe el depósito de producto, e introduzca en él una cantidad de diluyente, monte y cierre la tapa del depósito.
  • Page 19: Engrase

    Elcometer company 15. Engrase El uso y la limpieza eliminan los engrases originarios en la pistola. Para garantizar su perfecto funcionamiento, es necesario engrasar periódicamente las roscas de regulación o de amarre, zonas de rozamiento, etc., sobre todo después de cada limpieza y con mayor atención si se ha realizado en una maquina de limpieza.
  • Page 20 Elcometer company y/o animales, pudiendo llegar incluso la muerte. SAGOLA S.A.U. no se responsabiliza de estos daños producidos por el mal uso del equipo. Utilice siempre equipos respiratorios homologados conforme a las Normativas y Reglamentos vigentes para protegerse de las emanaciones producidas en la aplicación.
  • Page 21: Observaciones

    Elcometer company El incumplimiento de las indicaciones del presente manual puede ocasionar incidentes que pueden repercutir en la integridad física del usuario u otras personas o animales. Respete y cumpla las indicaciones relativas a la preservación del medio ambiente.
  • Page 22: Tabla De Averías

    Elcometer company 20. Tabla de averías ANOMALÍA CAUSA CORRECCIÓN Burbujeo Pico de fluido flojo Apretar en el depósito Asiento Pico-Cuerpo de pistola Limpiar o sustituir de producto sucio o dañado Regulador Asiento Pico-Cuerpo de pistola Limpiar o sustituir sucio o dañado de abanico no actúa...
  • Page 23 Elcometer company ANOMALÍA CAUSA CORRECCIÓN Pulverización Boquilla de aire sucia Limpiar la boquilla incorrecta Presión de aire inadecuada Adecuar presión Cantidad de producto Adecuar la cantidad inadecuada de producto Viscosidad inadecuada Adecuar viscosidad Apertura de abanico Ajustar No cierra Pico de fluido con partículas...
  • Page 24: Declaración De Conformidad

    Declaro que el producto: PISTOLA AEROGRÁFICA Marca: SAGOLA Línea: 3300 Versiones: Sagola 3300 GTO / Sagola 3300 GTO CAR Declaración de conformidad UE Es conforme con los Requisitos Esenciales de Seguridad establecidos en el Anexo de la Directiva 2014/34/UE y puede ser utilizado en atmósferas potencialmente explosivas (ATEX).
  • Page 25 Elcometer company Index Original version in Spanish OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR SPRAYING EQUIPMENT Warning page 26 Meaning of the pictograms page 26 Introduction page 26 Technical details page 26 Components page 28 Warnings page 28 Useful tips page 29...
  • Page 26 Elcometer company 01. Warning Before starting the unit you must read, take into consideration and comply with all the indications described in this Manual. This manual must be kept in a safe place, accessible to all users of the unit.
  • Page 27 Elcometer company SAGOLA 3300 GTO Technical details 3300 GTO GRAVITY 3300 GTO PRESSURE 3300 GTO SUCTION 474,8 g. 474 g. 474 g. Weight (without cup) 1.05 lb. 1.04 lb. 1.04 lb. 662,4 g. 869 g. Weight (with cup) 1.46 lb.
  • Page 28 Elcometer company 05. Components Air nozzle Head packing gland Trigger Valve packing gland Air inlet Air valve Product regulator Spray width regulator Product filter Non drip plug Air flow regulator Product Cup 06. Warnings Before putting the unit into operation, and especially after each cleaning and/or repair operation, a check must be made that the gun components are securely tightened and that the air and/or product hoses are airtight (no air leaks).
  • Page 29 Elcometer company Mix, prepare and filter the product to be applied in accordance with the manufacturer’s instructions, ensuring that any foreign bodies are prevented from spoiling the quality of finish and application. Should Ford No.4 there be any doubt relating to the purity of the product, its composition, etc., please contact your supplier.
  • Page 30 Elcometer company 07.2.- Tips for application in different climatic zones Paint application, especially waterbone paints. Temperature Do not apply paint in these conditions 90 100 RH (%) • Extreme climate conditions: The use of additives in the paint may be required (see paint manufacturer specifications).
  • Page 31 Elcometer company 08. Functional Description of the Equipment The SAGOLA 3300 GTO gun model (Gravity, Pressure and Suction) can be used for applying appropriately diluted products (paints, lacquers, varnishes, etc.), used widely in the automotive industry, timber industry, plastics, etc.
  • Page 32 Elcometer company 11. Start-up Before each start-up and especially after cleaning or repairing the unit, a check must be made that all its elements are securely tightened. If maintenance or repair work is to be carried out, the gun must be depressurised before work begins (without air pressure).
  • Page 33 Elcometer company Fig.04 Fig.05 Fig.06 Open the product regulator until the appropriate amount of product comes out. Now you have the maximum spraying width (spraying pattern). You can reduce this according to your needs by closing the spray width regulator. (see Fig.05 and 06)
  • Page 34 Elcometer company 11.3. Adjusting Air Pressure The gun leaves the factory with the internal flow regulator fully open. In order to adjust this to the required pressure, turn the regulator clockwise to reduce the inlet pressure and anticlockwise to increase this.
  • Page 35 Elcometer company 12.1. Changing the self-adjusting Packing gland The needle gaskets (packing gland) that form part of the packing gland are gun components that should be replaced when malfunctions occur or when there is a loss of air tightness.
  • Page 36 Elcometer company Fig.09 Fig.10 12.2. Cleaning or replacement of the product filter - Gravity / suction version: If there is any cleaning liquid or product remaining in the tank, return it to its corresponding containers. To avoid any spillage, keep the pistol in a vertical position and clean as thoroughly as possible.
  • Page 37 Elcometer company 13. Parts list This drawing is not the bill of materials. www.sagola.com...
  • Page 38 Elcometer company This drawing is not the bill of materials. www.sagola.com...
  • Page 39 Elcometer company This drawing is not the bill of materials. www.sagola.com...
  • Page 40 Elcometer company 14. Cleaning When work has been completed, both the gun and the product cup must be cleaned with the appropriate thinner, in order to remove any remaining product. Empty the product cup and pour in the thinner, fit and close the cup cover.
  • Page 41 Elcometer company 15. Lubrication The original lubrication of the gun is eliminated through use and cleaning. In order to guarantee perfect operation, it is necessary to grease the regulating or fastening threads, friction areas, etc., on a periodic basis, especially after each cleaning session and with greater care if the gun has been cleaned in a machine.
  • Page 42 Elcometer company Always use approved breathing units in accordance with current Standards and Regulations in order to protect yourself from emissions produced during application. Never exceed the maximum air inlet pressure (8 bar). Excessive pressure will cause greater environmental contamination. To provide the hose with compressed air for the pistol, fit a pressure regulator and a safety valve.
  • Page 43 Elcometer company Any non-compliance with the indications set out in this manual may lead to incidents affecting the physical integrity of the user or other personnel or animals. Respect and comply with indications relating to the conservation of the environment.
  • Page 44 Elcometer company 20. Troubleshooting ANOMALIES CAUSES REMEDY Bubbles Loose fluid tip Tighten in the Tip-gun body seat and dirty or Clean or replace product cup damaged Spray width Tip-gun body seat and dirty or Clean or replace damaged regulator does...
  • Page 45 Elcometer company ANOMALIES CAUSES REMEDY Incorrect Dirty air nozzle Clean the nozzle spraying Inadequate air pressure Adjust the pressure Inadequate amount of product Adjust the amount of product Inadequate viscosity Adjust the viscosity Spray width opening Adjust The fluid needle...
  • Page 46 Hereby declares that the product: AEROGRAPHIC SPRAY GUN Brand: SAGOLA Range: 3300 Versions: Sagola 3300 GTO / Sagola 3300 GTO CAR UE Conformity declaration In accordance with the Esential Security Provisions on the Annex of the Directive 2014/34/UE and it can be used in potentially explosive atmospheres (ATEX).
  • Page 47 Elcometer company Index Versão original em Espanhol INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DE REVESTIMENTO DE SUPERFÍCIES Atenção pág. 48 Significado dos pictogramas pág. 48 Introdução pág. 48 Dados Técnicos pág. 48 Componentes pág. 50 Avisos pág. 50 Conselhos Úteis...
  • Page 48 Elcometer company 01. Atenção Antes de pôr em funcionamento o equipamento, deverá ler, ter em conta e cumprir na totalidade todas as indicações descritas neste Manual. Deverá conservá-lo num lugar seguro e acessível para todos os usuários do equipamento.
  • Page 49 Elcometer company Dados técnicos SAGOLA 3300 GTO 3300 GTO GRAVIDADE 3300 GTO PRESSÃO 3300 GTO SUCÇÃO 474,8 g. 474 g. 474 g. Peso (sem depósito) 1,05 lb. 1,04 lb. 1,04 lb. 662,4 g. 869 g. Peso (con depósito) 1,46 lb.
  • Page 50 Elcometer company 05. Componentes 1 Bocal de Ar Prensa-estopas da Cabeça Gatilho Prensa-estopas da Válvula Entrada de ar Válvula de ar Regulador de produto Regulador de leque Filtro do produto 10 Tampão anti-gota 11 Regulador do caudal de ar 12 Depósito do Produto...
  • Page 51 Elcometer company Misture, prepare e filtre o produto que vai ser aplicado de acordo com as instruções do fabricante, assegurando-se que nenhuma partícula estranha estrague a qualidade do acabamento e a aplicação. Se existir Ford Nº4 alguma dúvida relativamente à pureza do produto, composição, etc.
  • Page 52 Elcometer company 07.2.- Dicas para aplicação em zonas climáticas diferentes Aplicação de tinta, especialmente tintas à base de água. Temperatura Não aplique tinta nessas condições 90 100 Umidade relativa (%) Condições de clima extremo: Pode ser necessário o uso de aditivos na •...
  • Page 53 Elcometer company 08. Descrição Funcional do Equipamento A Pistola SAGOLA 3300 GTO (gravidade, pressão e sucção) serve para aplicar produtos convenientemente diluídos (Tintas, Lacas, Vernizes, adesivos, etc.), utilizados habitualmente nos sectores do Automóvel, Industria da Madeira, Plástico, etc. Na versão de gravidade o sucção; o produto a aplicar é introduzido no depósito para este efeito, desde o qual flúi por gravidade o sucção até...
  • Page 54 Elcometer company 11. Colocação em Funcionamento Antes de pô-la em funcionamento e especialmente depois de cada limpeza ou reparação, deverá comprovar se todos os elementos estão perfeitamente apertados. Se realiza trabalhos de manutenção ou reparação, deverá previamente despressurizar a pistola (deixá-la sem pressão de ar).
  • Page 55 Elcometer company Fig.04 Fig.05 Fig.06 Vá abrindo o regulador de produto até conseguir que saia a quantidade adequada. Neste momento você terá o leque máximo (Padrão de pulverização), que poderá reduzi-lo, dependendo das suas necessidades, fechando o regulador de leque (Ver Fig.05 e Fig.06).
  • Page 56 Elcometer company 11.3. Adaptação da Pressão de Ar A pistola sai de Fábrica com o Regulador de caudal interno aberto ao máximo. Para adaptá-la à pressão desejada accione este último, rodando-o no sentido das agulhas do relógio para reduzir a pressão de entrada e no sentido contrário para aumentá-la.
  • Page 57 Elcometer company 12.1. Mudança de Estopas auto-adaptáveis As juntas estanques da agulha (estopas) que compõem o prensa-estopas, são componentes da pistola que é conveniente substituir quando existem falhas na junta estanque. • Prensa-estopas da cabeça da Pistola: Para mudar o prensa-estopas, desmonte o Regulador de produto (Ver Fig.01), retirando a Agulha de produto e a mola com o seu tope (Ver Fig.02).
  • Page 58 Elcometer company Fig.09 Fig.10 12.2. Limpeza ou substituição do filtro de produto - Versão gravidade/sucção: Se ficarem restos de produto ou líquido de limpeza no depósito, volte a colocá-lo no contentor correspondente. Para evitar qualquer derrame, mantenha a pistola na posição vertical e faça uma limpeza o mais exaustiva possível para esse fim.
  • Page 59 Elcometer company 13. Desmontagem de peças Este desenho não é a lista de materiais. www.sagola.com...
  • Page 60 Elcometer company Este desenho não é a lista de materiais. www.sagola.com...
  • Page 61 Elcometer company Este desenho não é a lista de materiais. www.sagola.com...
  • Page 62 Elcometer company 14. Limpeza Tanto a pistola como o depósito de produto devem ser limpos com o diluente adequado, para eliminar todo resto de produto e depois de ter concluído o trabalho. Esvazie o depósito de produto, e introduza nele uma quantidade de diluente; monte e feche a tampa do depósito.
  • Page 63 Elcometer company 15. Lubrificação O uso e a limpeza eliminam a lubrificação originária da pistola. Para garantir um perfeito funcionamento, é necessário lubrificar periodicamente as roscas de regulação ou de amarre, zonas de fricção, etc., principalmente depois de cada limpeza e com maior atenção se esta foi realizada numa máquina de limpeza.
  • Page 64 Elcometer company no corpo do usuário, ou no de outras pessoas e/ou animais, podendo chegar inclusivamente à morte. SAGOLA S.A.U. não se responsabiliza por estes danos causados pelo uso incorrecto do equipamento. Deverá utilizar sempre equipamentos respiratórios homologados conformes com as Normativas e Regulamentos vigentes, para proteger-se das emanações produzidas...
  • Page 65 Elcometer company O não cumprimento das indicações do presente manual pode ocasionar incidentes que podem repercutir na integridade física do usuário ou na de outras pessoas ou animais. Respeite e cumpra as indicações relativas à preservação do meio ambiente.
  • Page 66 Elcometer company 20.Tabela de Avarias ANOMALÍAS CAUSAS CORRECÇÃO Borbulhar Bico de fluido pouco apertado Apertar no depósito Assentar Bico-Corpo pistola Limpar ou substituir de produto suja ou estragada Regulador Assentar Bico-Corpo pistola Limpar ou substituir suja ou estragada de leque não actua...
  • Page 67 Elcometer company ANOMALÍAS CAUSAS CORRECÇÃO Pulverização Bocal de ar sujo Limpar o bocal incorrecta Pressão de ar inadequada Adequar a pressão Quantidade de produto Adequar a quantidade inadequada de produto Viscosidade inadequada Adequar a viscosidade Abertura do leque Adaptar Não fecha...
  • Page 68 Declara que o produto: PISTOLA AEROGRAFICA Marca: SAGOLA Gama: 3300 Versões: Sagola 3300 GTO / Sagola 3300 GTO CAR Delcaraçao de Conformidade UE Em conformidade com as disposições essenciais de segurança no Anexo da Directiva 2014/34/UE e pode ser usado em atmosferas potencialmente explosiva (ATEX).
  • Page 69 Elcometer company Index Originalversion auf Spanisch HANDBUCH FÜR BETRIEB UND WARTUNG INHALT Achtung s. 70 Bedeutung der Piktogramme s. 70 Einleitung s. 70 Technische Daten s. 70 Bestandteile s. 72 Hinweise s. 72 Empfehlungen s. 73 Funktionsbeschreibung des Gerätes s.
  • Page 70 Elcometer company 01. Achtung Vor Inbetriebnahme des Gerätes ist das Handbuch vollständig und eingehend zu lesen, beachten und einzuhalten. Das Handbuch ist an einem sicheren und allen Benutzern des Gerätes zugänglichen Ort aufzubewahren. Das Gerät darf nur von sachkundigen Personen in Betrieb genommen und benutzt werden, die in die Funktionsweise des Gerätes eingewiesen wurden.
  • Page 71 Elcometer company Technische Daten SAGOLA 3300 GTO 3300 GTO 3300 GTO DRUCK 3300 GTO SAUGKRAFT SCHWERKRAFT 474,8 g. 474 g. 474 g. Gewicht (ohne Becher) 1,05 lb. 1,04 lb. 1,04 lb. 662,4 g. 869 g. Gewicht (mit Becher) 1,46 lb.
  • Page 72 Elcometer company 05. Bestandteile Luftdüse Farbnadeldichtung Kopf Auslöser Dichtungshalter Ventil Drucklufteingang Druckluftventil Produktregler Strahlregulierung Produktfilter Tropfsperre Durchflussregler Fließbecher 06. Hinweise Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme und insbesondere nach jeder Reinigung und/oder Reparatur, dass die Bestandteile der Pistole fest angezogen sind und die Druckluft und/oder Produktschläuche dicht sind (ohne Luftleckagen).
  • Page 73 Elcometer company Beim Mischen, Vorbereiten und Filtern des Produktes, das verwendet werden soll, sicherstellen, dass den Anweisungen des Herstellers Folge geleistet wird und dass kein Fremdkörper Bei Zweifeln hinsichtlich der Ford Nº4 Reinheit des Produktes, dessen Zusammensetzung usw., setzen Sie sich mit Ihrem Lieferanten in Verbindung.
  • Page 74 Elcometer company 07.2.- Anwendung in Verschiedenen Klimazonen Anstrichmittel, insbesondere Anstrichmittel auf Wasserbasis. Temperatur Tragen Sie keine Farbe in diesen Bedingungen 90 100 Relative Luftfeuchtigkeit (%) Bedingungen des Extremen Klimas: Die Verwendung von Additiven im • Lack kann erforderlich sein (siehe Angaben des Lackherstellers).
  • Page 75 Elcometer company 08. Funktionsbeschreibung des Gerätes Die Pistole Modell SAGOLA 3300 GTO (scwerkraft, druck und saugen) ist für die Anwendung mit verdünnten Stoffen konzipiert (Farben, Lacke, farblose Lacke, Klebemittel, usw.), die herkömmlicherweise in den Bereichen der Automotion, der Holz- und Kunststoffindustrie, usw. Verwendung finden.
  • Page 76 Elcometer company 11. Inbetriebnahme Vor jeder Inbetriebnahme und insbesondere nach jeder Reinigung oder Reparatur ist der feste Sitz aller Bestandteile zu überprüfen. Vor jeder Wartungsarbeit oder Reparatur die Pistole druckentlasten (Druckluft aus der Pistole lassen). Bei Nicht-Beachtung dieses Sicherheitshinweises können Beschädigungen, Verletzungen und Unfälle, bis hin zum Tode, die Folge sein.
  • Page 77 Elcometer company Abb.04 Abb.05 Abb.06 Produktregler nach und nach öffnen, bis die gewünschte Menge erreicht wird. Die Strahlregulierung steht zunächst auf Maximalposition (Düsenkaliber). Sie können diese nach Wunsch verkleinern, indem Sie die Strahlregulierung schließen. (Siehe Abb.5 und Abb.6) Achten Sie darauf, dass die Pistole korrekt positioniert ist, um die größtmögliche Ergiebigkeit bei der Zerstäubung und eine bessere Qualität des Endprodukts zu erreichen.
  • Page 78 Elcometer company 11.3. Einstellen des Luftdrucks Der interne Durchflussregler der Pistole wird werkseitig voll geöffnet. Zur Einstellung des gewünschten Drucks, Durchflussregler im Uhrzeigersinn drehen, um Eingangsdruck zu verringern und gegen den Uhrzeigersinn, um diesen zu erhöhen. 11.4. Materialmenge Nach der entsprechenden Verdünnung des Produktes kann die Menge durch Drehen des Produktreglers im Uhrzeigersinn verringert und durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn erhöht...
  • Page 79 Elcometer company 12.1. Wechsel der selbstnachstellenden Dichtungen Die hermetischen Farbnadeldichtungen sind Pistolenkomponenten, die es bei Störungen aufgrund von Undichtheit auszutauschen gilt. • Farbnadeldichtung Pistolenkopf: Zum Austausch der Farbnadeldichtung muss der Produktregler (Siehe Abb.01), demontiert und die Farbnadel mit Feder und Federpuffer ausgebaut werden (Siehe Abb.02).
  • Page 80 Elcometer company Abb.09 Abb.10 12.2. Reinigung oder Austausch des Produktfilters - Schwerkraft / Saugen version: Im Becher befindliche Produktreste oder Reinigungsflüssigkeit sind in den jeweiligen Behälter zurückzugießen. Um Farbtropfer zu vermeiden, ist die Pistole senkrecht zu halten und möglichst gründlich zu reinigen.
  • Page 81 Elcometer company 13. Zerlegung Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. www.sagola.com...
  • Page 82 Elcometer company Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. www.sagola.com...
  • Page 83 Elcometer company Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. www.sagola.com...
  • Page 84 Elcometer company 14. Reinigung Sowohl Pistole als auch Fließbecher sind mit einem geeigneten Lösemittel zu reinigen, sowohl um Produktreste zu entfernen als auch nach Beendigung der Arbeit. Fließbecher leeren und mit Lösemittel füllen, Deckel aufsetzen und schließen. Mechanismus betätigen und Lösemittel zerstäuben, bis das Gerät sauber ist. Vorgang bis zur vollständigen Reinigung wiederholen.
  • Page 85 Elcometer company 15. Schmierung Gebrauch und Reinigung greifen die Schmierung der Pistole an. Um die Funktionstüchtigkeit der Pistole zu gewährleisten, sind Regler- und Befestigungsgewinde, Reibungszonen, usw. einzufetten, insbesondere nach jeder Reinigung und besonders sorgfältig nach einer maschinellen Reinigung. Bewegliche Teile nach der Reinigung leicht einfetten.
  • Page 86 Elcometer company Verwenden Sie stets eine den geltenden Vorschriften und Bestimmungen entsprechende Atemmaske zum Schutz vor aus dem Gerät ausströmenden Produkten. Niemals den max. Eingangsdruck der Druckluft (8 bar) überschreiten. Übermäßiger Druck führt zu einer weiteren Verschmutzung der Umwelt. Zur Versorgung des Druckluftschlauches einen Druckminderer und ein Sicherheitsventil einbauen.
  • Page 87 Elcometer company Die Nicht-Einhaltung der im vorliegenden Handbuch enthaltenen Hinweise kann die Unversehrtheit des Benutzers, anderer Personen oder von Tieren gefährden. Beachten Sie die Hinweise zum Umweltschutz und halten Sie diese ein. Die Sicherheitsdatenblätter der aufzutragenden Produkte und der Reinigungslösungen müssen stets zum Nachschlagen griffbereit sein.
  • Page 88 Elcometer company 20. Störungstabelle STÖRUNGEN URSACHE ABHILFE Material sprudelt im Ausguss locker Anziehen Fließbecher Sitz Ausguss-Körper Pistole Reinigen oder verunreinigt oder beschädigt austauschen Strahlregulierung Sitz Ausguss-Körper Pistole Reinigen oder verunreinigt oder beschädigt austauschen funktioniert nicht Zerstäubungsdüse locker Düse anziehen Strahlregulierung beschädigt...
  • Page 89 Elcometer company STÖRUNGEN URSACHE ABHILFE Zerstäbung nicht Luftdüse verunreinigt Düse reinigen korrekt entsprechend Falscher Luftdruck Luftdruck entsprechend einstellen Materialmenge falsch Menge entsprechend anpassen Falsche Viskosität Viskosität anpassen Strahlöffnung Einstellen Farbnadel schließt Ausguss weist Fremdkörper auf Fremdkörper und reinigen nicht entfernen...
  • Page 90 Erklärt hiermit, dass das Produkt: SPRITZPISTOLE Marke: SAGOLA Range: 3300 Versionen: Sagola 3300 GTO / Sagola 3300 GTO CAR Konformitätserklärung UE In Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheitsanforderungen Bestimmungen über den Anhang der Richtlinie 2014/34/UE und kann in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX).
  • Page 91 Elcometer company Index Version originale en Espagnol MODE D’EMPLOI ET DE MAINTENANCE DES APPAREILS DE RECOUVREMENT DES SURFACES Préambule page 92 Signification des pictogrammes page 92 Introduction page 92 Données techniques page 92 Composants page 94 Avertissements page 94...
  • Page 92 Elcometer company 01. Préambule Avant de mettre l’appareil en marche, il convient de lire et de respecter la totalité des indications de ce manuel. Celui-ci doit être conservé en lieu sûr et accessible à tous les usagers de l’appareil.
  • Page 93 Elcometer company Données techniques SAGOLA 3300 GTO 3300 GTO GRAVITÉ 3300 GTO PRESSION 3300 GTO SUCCION 474,8 g. 474 g. 474 g. Poids (sans godet) 1,05 lb. 1,04 lb. 1,04 lb. 662,4 g. 869 g. Poids (avec godet) 1,46 lb.
  • Page 94 Elcometer company 05. Composants 1 Chapeau d’air 2 Presse-étoupe de tête 3 Gâchette 4 Presse-étoupe valve 5 Entrée d’air 6 Valve d’air 7 Régulateur de produit 8 Régulateur d’eventail 9 Filtre 10 Bouchon anti-fuites 11 Régulateur du débit d’air 12 Godet réservoir de produit...
  • Page 95 Elcometer company Mélanger, préparer et filtrer le produit à appliquer conformément aux instructions du fabricant, en s’assurant qu’aucune particule étrangère ne menace la qualité de la finition et de l’application. Si un doute Ford Nº4 quelconque existe à propos de la pureté du produit, de sa composition, etc…...
  • Page 96 Elcometer company 07.2.- Conseils pour l’application dans différentes zones climatiques Application de peinture, en particulier les peintures à base d’eau. Température Ne pas appliquer de peinture dans ces conditions 90 100 Humidité relative (%) Conditions du climat extreme: L’utilisation d’additifs dans la peinture peut •...
  • Page 97 Elcometer company 08. Description du fonctionnement Le Pistolet modèle SAGOLA 3300 GTO est prévu pour l’application de produits convenablement dilués (peinture, laque, vernis, colles, etc... habituellement utilisés dans l’industrie automobile, l’industrie du bois, des plastiques, etc… Le version Gravité/Succion: Le produit à appliquer est introduit dans le godet, d’où il coule par gravité...
  • Page 98 Elcometer company 11. Mise en marche Avant la mise en marche, et en particulier après chaque opération de nettoyage ou de réparation, il faut vérifier que tous les éléments sont parfaitement fixés. Avant toute opération d’entretien ou de réparation, il convient de dépressuriser le pistolet au préalable.
  • Page 99 Elcometer company Fig.04 Fig.05 Fig.06 Ouvrir le régulateur de produit de manière à obtenir une quantité de produit adaptée. A ce moment-là, on obtient le eventail maximal, lequel peut être réduit en fonction des besoins en fermant le régulateur d’eventail (Fig.05 et 06).
  • Page 100 Elcometer company 11.3. Réglage de la pression d’air Le pistolet sort d’usine avec le régulateur de débit interne complètement ouvert. Pour le régler sur la pression désirée, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire la pression d’entrée, et en sens inverse pour l’augmenter.
  • Page 101 Elcometer company 12.1. Remplacement du joint auto-ajustable Les joints d’étanchéité de l’aiguille (étoupe) constituant le presse-étoupe, sont des éléments à remplacer dès qu’un défaut d’étanchéité est constaté. • Presse-étoupe de la tête du pistole: Pour remplacer le presse-étoupe, démonter le régulateur de produit (voir Fig.01), en retirant l’aiguille ainsi que le ressort et sa butée (voir Fig.02).
  • Page 102 Elcometer company Fig.09 Fig.10 12.2. Nettoyage ou remplacement du filtre de produit - Version gravité / succion: Si le réservoir contient encore des restes de produit ou liquide de nettoyage, les remettre dans son contenant correspondant. Pour éviter tout déversement, conserver le pistolet en position verticale et effectuer un nettoyage le plus approfondi possible à...
  • Page 103 Elcometer company 13. Éclaté Ce schèma n’est pas la liste materiaux. www.sagola.com...
  • Page 104 Elcometer company Ce schèma n’est pas la liste materiaux. www.sagola.com...
  • Page 105 Elcometer company Ce schèma n’est pas la liste materiaux. www.sagola.com...
  • Page 106 Elcometer company 14. Nettoyage Le pistolet comme le réservoir produit doit être nettoyé avec un diluant adapté, afin d’éliminer tout reste de produit après la fin du travail. Vider le réservoir et verser un peu de diluant. Fermer le bouchon du réservoir.
  • Page 107 Elcometer company 15. Graissage L’usage et les nettoyages éliminent les lubrifiants d’origine du pistolet. Pour garantir un fonctionnement parfait, il est nécessaire de graisser périodiquement les filetages, les zones de frottement, etc., en particulier après chaque nettoyage, et d’autant plus soigneusement que l’on a utilisé...
  • Page 108 Elcometer company SAGOLA S.A.U. ne saurait être tenu pour responsable des conséquences d’une utilisation erronée du pistolet. Utiliser des protections respiratoires homologuées et conforme aux normes et à la législation en vigueur. Ne jamais dépasser la pression maximale d’arrivée d’air (8 bar). Une pression excessive provoquera une plus grande pollution de l’environnement.
  • Page 109 Elcometer company Le non-respect des indications du présent manuel est susceptible de provoquer des incidents pouvant mettre en danger l’intégrité physique de l’usager, des personnes ou d’animaux présents sur les lieux. Respecter les indications concernant la préservation de l’environnement.
  • Page 110 Elcometer company 20. Tableau des pannes ANOMALIE CAUSES SOLUTION Bulles dans Le buse n’est pas serré Serrer le réservoir produit Assise buse-corps du pistolet Nettoyer ou remplacer sale ou endommagée Le régulateur Assise buse-corps du pistolet Nettoyer ou remplacer sale ou endommagée...
  • Page 111 Elcometer company ANOMALIE CAUSES SOLUTION Pulvérisation La chapeau d’air est sale Nettoyer la chapeau d’air défectueuse Pression d’air incorrecte Rétablir une pression ac Quantité de produit Rétablir une quantité ac non conforme Viscosité non-conforme Rétablir une viscosité acceptable Ouverture du eventail Ajuster L’aiguille de fluide...
  • Page 112 Déclare que le produit: PISTOLET AÉROGRAPHE Marque: SAGOLA Gamme: 3300 Versions: Sagola 3300 GTO / Sagola 3300 GTO CAR Déclaration de conformité UE Conformément aux dispositions de sécurité essentielles à l’annexe de la directive 2014/34/UE et peut être utilisé dans des atmosphères potentiellement explosives (ATEX).
  • Page 113 Elcometer company Indice Versione originale in Spagnolo ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE DEGLI IMPIANTI DI RIVESTIMENTO DI SUPERFICIE Attenzione pag. 114 Significato dei pittogrammi pag. 114 Introduzione pag. 114 Dati Tecnici pag. 114 Componenti pag. 116 Avvertenze pag. 116 Consigli utili pag.
  • Page 114: Attenzione

    Elcometer company 01. Attenzione Prima di avviare l’apparecchio, si dovrà leggere, tenere in considerazione e compiere completamente le indicazioni descritte in questo Manuale. Dovrà essere conservato in un luogo sicuro e accessibile a tutti gli utenti dell’apparecchio. L’apparecchio dovrà essere messo in funzione e usato soltanto da persone addestrate per il suo uso, ed dovrà...
  • Page 115 Elcometer company Dati Tecnici SAGOLA 3300 GTO 3300 GTO GRAVITÀ 3300 GTO PRESSIONE 3300 GTO SUZIONE 474,8 g. 474 g. 474 g. Peso (senza serbatoio) 1,05 lb. 1,04 lb. 1,04 lb. 662,4 g. 869 g. Peso (con serbatoio) 1,46 lb.
  • Page 116: Componenti

    Elcometer company 05. Componenti 1 Ugello ad aria 2 Premistoppa della Testa 3 Grilletto 4 Premistoppa della Valvola 5 Entrata aria 6 Valvuoa aria 7 Regolatore del prodotto 8 Regolatore del ventaglio 9 Filtro del prodotto 10 Tappo anti gocciolamento 11 Regolatore della portata d’aria...
  • Page 117: Consigli Utili

    Elcometer company Mescolare, preparare e filtrare il prodotto da applicare seguendo le istruzioni del fabbricante, assicurandosi che nessuna particella strana deteriori la qualità della finitura e l’applicazione. In caso di dubbi relativo Ford Nº4 alla purezza del prodotto, alla composizione, ecc, consultare il fornitore.
  • Page 118 Elcometer company 07.2.- Consigli per l’applicazione in diverse zone del clima Applicazione di vernici, in particolare vernici a base d’acqua. Temperatura ( Non applicare la pittura in queste condizioni 90 100 Umidità relativa (%) Condizioni di clima estremo: Potrebbe essere necessario l’uso di additivi •...
  • Page 119: Descrizione Funzionale Dell'apparecchio

    Elcometer company 08. Descrizione funzionale dell’apparecchio La Pistola SAGOLA 3300 GTO serve per applicdare prodotti convenioentemente diluiti (Pitture, Smalti, Vernici, adesivi, ecc.) utilizzati di solito nel settore Automotive, quello dell’Industria del legno, quello della Plastica, ecc. Versione gravitá/suzione: Il prodotto da applicare è indrodotto nell ‘apposito serbatoio, da dove fluisce per gravità...
  • Page 120: Avviamento

    Elcometer company 11. Avviamento Prima di ogni avviamento e soprattutto dopo ogni pulizia o riparazione, bisognerà accertarsi che tutti gli elementi siano ben stretti. Se si realizzano lavori di manutenzione o riparazione, la pistola dovrà essere previamente depressurizzata (lasciata senza pressione di aria). Se non viene tenuta in considerazione questa misura di sicurezza, possono avvenire guasti, lesioni personali e incidenti, che possono anche essere mortali.
  • Page 121 Elcometer company Fig.04 Fig.05 Fig.06 Apertura il regolatore di prodotto fino a far uscire la quantità adeguata. In questo momento si ottiene il ventaglio massimo (Modello di polverizzazione), che potrà essere ridotto, in base alle necessità, chiudendo il regolatore a ventaglio (Vedere Fig.05 e Fig.06).
  • Page 122: Manutenzione

    Elcometer company 11.3. Regolazione della Pressione dell’Aria La pistola esce dalla Fabbrica con il Regolatore di portata interiore aperto al massimo. Per regolarla alla pressione desiderata azionarlo, girandolo in senso orario per ridurre la pressione d’ingresso e in senso antiorario per aumentarla.
  • Page 123 Elcometer company 12.1. Cambio Stoppe autoregolabili I giunti di tenuta dell’ago (stoppe) che compongono il premistoppa, sono componenti della pistola che bisognerebbe sostituire quando ci sono dei problemi dovuti alla perdita di tenuta. • Premistoppa della testa della Pistola: Per cambiare il premistoppa, smontare il Regolatore del prodotto (vedere Fig.01), estraendo l’...
  • Page 124 Elcometer company Fig.09 Fig.10 12.2. Pulizia o sostituzione del filtro del prodotto - Versione gravità / suzione: Nel caso in cui rimangano residui di prodotto o liquido di pulizia nel serbatoio, rimetterli nei relativi contenitori. Per evitare qualsivoglia versamento, tenere la pistola in posizione verticale ed eseguire una pulizia quanto più...
  • Page 125: Esploso

    Elcometer company 13. Esploso Questo disegno non è la distinta base. www.sagola.com...
  • Page 126 Elcometer company Questo disegno non è la distinta base. www.sagola.com...
  • Page 127 Elcometer company Questo disegno non è la distinta base. www.sagola.com...
  • Page 128: Pulizia

    Elcometer company 14. Pulizia Sia la pistola sia il serbatoio del prodotto dovrà essere pulito con il diluente adatto, per eliminare i resti di prodotto e dopo aver terminato il lavoro. Svuotare il serbatoio del prodotto e introdurre una quantità di diluente, montare e chiudere il tappo del serbatoio.
  • Page 129: Lubrificazione

    Elcometer company 15. Lubrificazione L’uso e la pulizia eliminano la lubrificazione originaria nella pistola. Per garantirne il perfetto funzionamento, è necessario lubrificare periodicamente i filetti diregolazione odi fissaggio, le zone di frizione, ecc., Soprattutto dopo ogni pulizia e con particolare attenzione se è...
  • Page 130 Elcometer company su quella di altre persone e/o di animali, anche mortali. La SAGOLA S.A.U. non si assume responsabilità di danni dovuti all’uso irresponsabile sdell’apparecchio. Utilizzare sempre apparecchi di respirazione omologati secondo le Normative e Regolamenti vigenti per proteggersi dalle emanazioni prodotte durante l’applicazione.
  • Page 131: Osservazioni

    Elcometer company L’inadempimento delle indicazioni del presente manuale può provocare incidenti che possono ripercuotersi sull’integrità fisica dell’utente o di altre persone o animali. Respettare e compiere le indicazioni relative alla preservazione dell’ambiente. Ai fini dell’opportuna consultazione è opportuno tenere sempre a disposizione le schede di sicurezza dei prodotti da applicare e dei prodotti di pulizia.
  • Page 132: Tabella Di Guasti

    Elcometer company 20. Tabella di Guasti ANOMALIE CAUSE RIMEDIO Formazione di bolle Puntale del fluido allentato Stringere nel serbatoio Posto Puntale-Corpo pistola Pulire o sostituire del prodotto sporco o danneggiato Il Regolatore a Posto Puntale-Corpo pistola Pulire o sostituire...
  • Page 133 Elcometer company ANOMALIE CAUSE RIMEDIO Polverizzazione Ugello dell’aria sporco Pulire l’ugello incorretta Pressione dell’aria inadeguata Adeguare la pressione Quantità di prodotto inadeguata Adeguare la quantità Viscosità inadeguata Adeguare la viscosità Apertura ventaglio Regolare Non chiude Puntale del fluido con particelle...
  • Page 134: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiara che il prodotto: PISTOLA AEROGRAFICA Marca: SAGOLA Linea: 3300 Versioni: Sagola 3300 GTO / Sagola 3300 GTO CAR Dichiarazione di conformità UE In conformità alle disposizioni di sicurezza essenziali per l’allegato della Direttiva 2014/34/UE e può essere utilizzato in atmosfere potenzialmente esplosive (ATEX).
  • Page 135 Elcometer company 指數 西班牙語原始版本 表面塗裝設備使用及維護說明 注意 頁 图标含义 頁 简介 頁 技术参数 頁 组件 頁 警告 頁 有用的提示 頁 设备功能描述 頁 喷嘴和针头套件 頁 空气喷嘴套件 頁 调试 頁 维护 頁 备件清单 頁 喷枪的清洁 頁 润滑 頁 健康与安全 頁 注意事项 頁...
  • Page 136 Elcometer company 01. 注意 在启动设备之前,您必须阅读、注意并完全遵守本手册中描述的所有指示。 您必须将其放在安全且对设备所有用户可访问的地方。 设备只应由受过培训并专门用于预期目的的人员操作和使用。 同样,您必须考虑事故预防标准、工作中心的法规和指令,以及现行的法律和限制。 本手册中提到的SAGOLA标志和其他SAGOLA产品的商标均为SAGOLA S.A.U.的注册商标 或商标 02. 图标含义 阅读操作手册 重要信息 危险 需佩戴防护目镜 需佩戴护耳机 需佩戴防尘口罩 需佩戴防护手套 喷雾产品 03. 简介 您手头的设备属于通过枪形喷嘴利用压缩空气喷雾产品的设备 系列之一,该设备提供高水平的产品传输率(T > 65%), 优质的涂装效果以及低污染水平。 设备包括以下组件: • 喷枪 • 辅助钥匙 • 清洁刷 • 说明书 • 包装盒 04. 技术参数 重力供料式喷枪,喷嘴和空气帽型号如包装上所述。 枪壶: 塑料枪壶, 金属枪壶...
  • Page 137 Elcometer company 技术参数 SAGOLA 3300 GTO 3300 GTO 重力 3300 GTO 壓力 3300 GTO 吸 474,8 克 克 克 重量 (不包括枪壶) 1,05 1,04 1,04 磅 磅 磅 662,4 克 克 重量 (包括枪壶) 1,46 1,92 磅 磅 182 x 19 x 178...
  • Page 138 Elcometer company 05. 组件 空气帽 头部套管 扳机 阀门套管 进气口 气阀 产品调节器 喷幅调节器 产品过滤器 防滴漏柱塞 压力表 枪壶 06. 警告 在启动前,特别是在每次清洁和/或维修后,您应该检查喷枪的组件是否紧固,并且空气 和/或产品的软管是否密封(无漏气)。任何损坏的零件应及时更换或适当修理。 由于其设计和机制的简单性,这款喷枪易于操作。使用喷枪无需特定的培训。请按照本手 册中的使用、维护和安全说明进行操作,并进行必要的应用实践以获得所需的涂装质量。 在投入使用之前,建议清洁喷枪,因为它经过了操作测试,并且在包装之前,内部会进行 防护处理,可能会有残留物。使用稀释剂进行清洁以去除它。清除安装过程中残留的油脂。 请确保要涂覆的产品与设备的组件在化学上是相容的 (陽極氧化鋁、不銹鋼、PTFE、POM 和尼龍). 不要使用腐蚀性或磨蚀性产品。 该喷枪经过长期使用的设计,并可与市场上大多数产品一起使用。但是,如果使用高度侵 蚀性的产品,将会迅速增加维护和零部件更换的需求。如果需要使用特殊产品,请联系 SAGOLA S.A.U. 请仔细阅读和遵守产品制造商提供的所有数据、说明和安全措施,包括但不限于所使用的 产品(要涂覆的产品、稀释剂等)。这些产品可能产生化学反应、引发火灾和/或爆炸,或 者具有毒性、刺激性或有害性,无论如何对用户和其周围人员(请参阅第16部分《安全与 健康》)的健康和安全都构成危险。 www.sagola.com 中文...
  • Page 139 Elcometer company 根据制造商的说明,混合、准备和过滤将要应用的产品,确保 没有任何杂质影响涂装质量和应用效果。如果对产品的纯度、 福特四個號 成分等存有疑问,请咨询您的供应商。 通过 粘度计套件 - 代码 56418001 来控制要应用产 SAGOLA 品的粘度 07. 有用的提示 般建议 07.1.- 建议您使用喷枪时,产品调节器处于打开状态(不完全拔出),以减少液体喷嘴和枪针的 磨损,并确保最大振幅。 使用空气帽中允许您获得所需涂装效果的最低喷涂压力。并非所 有产品都需要最大压力进行喷涂。降低压力可减少气体消耗,增 加产品输送率。 该喷枪出厂时已调试好,可正确喷涂各种产品,配备与每种应用 相对应的空气帽。其空气进口空气压力为2巴以确保最佳性能 特别注意喷涂速度。如果涂覆速度较慢,沉积的膜厚可能会比计划的更厚,反之亦然。 如果涂层非常薄,这可能是由于空气压力过大与所施加的产品量不匹配所致。降低喷枪的 空气压力,以确保喷漆中的溶剂在喷涂过程中不会挥发,确保其在到达要涂覆的表面时不 会变干。增加产品量,调整其粘度,或者使用喷枪中较大的液体喷嘴。 如果涂膜较厚,这可能是由于空气压力过大与所需施加的产品量不匹配所致。减少产品 量,降低其粘度或者在喷枪中使用较小的液体喷嘴。 如果出现流挂现象,可能是由于所需施加的产品量 过多,与所使用的空气压力不匹配,粘度不正确或 施工速度不适当所致。减少产品量,调整其粘度, 或者增加施工速度,直到达到所需的涂覆效果。 喷幅(喷涂图案)的宽窄取决于所使用的空气 帽。如果需要其他应用的空气帽,请联系 SAGOLA 的技术服务部门。...
  • Page 140 Elcometer company 不同气候区应用的技巧 07.2.- 涂漆应用,特别是水性漆。 溫度(攝氏度) 請勿在這些條件下塗上油漆 90 100 相對濕度 (%) 极端气候下的扇形图案: • 可能需要在涂料中使用添加剂(请参阅涂料制造商的规格)。 建议: • - 将枪针尺寸从正常情况下使用的0.1毫米增加到0.2毫米。 - 使喷幅形状更圆润,中心核心区更饱满以减小喷幅尺寸。 極端氣候扇形圖案 关键气候下的扇形图案: • 可 能 需 要 在 涂 料 中 使 用 添 加 剂 ( 请 参 阅 涂 料 制 造 商 的 规 格 ) 。...
  • Page 141 Elcometer company 08. 设备功能描述 喷枪可用于喷涂适当稀释的产品,如油漆、清漆、防腐涂料、胶粘剂 SAGOLA 3300 GTO 等,可在汽车行业、木材行业、塑料等行业广泛使用。 喷涂时所需的压缩空气通过喷枪扳手下方的气体输入连接器连接。 待喷涂的产品放置在专用枪杯中,通过重力流向流体喷嘴,然后与喷射空气混合,可以通 过外部空气喷嘴进行控制。 当扳机拉到第一档位时,会启动气阀杆,打开气阀,使空气流过。 当扳机完全拉至最后档位时,产品针后退,允许产品流出,并以扇形喷射出来。 松开扳机后,产品针会返回初始位置,首先关闭产品出口,然后关闭气阀,应用停止。 09. 喷嘴和针头套件 提 供 不 同 尺 寸 的 喷 嘴 套 件 和 枪 针 套 件 , SAGOLA 适用于各种不同的应用。更换这些部件的步骤如下: 首先确保喷枪已完全卸压并取下空气帽。 取下带有弹簧和弹簧止动器的产品调节器,然后取出需要更换的枪针,用扳手取下喷嘴。 然后,安装新的喷嘴并拧紧。...
  • Page 142 Elcometer company 11. 调试 在每次启动前,特别是在清洁或修理设备之后,必须检查所有部件是否牢固拧紧。 如果需要进行维护或修理工作,在开始工作之前必须将枪解压(无气压)。如果不遵守这 项安全措施,可能导致故障、人身伤害和事故,这可能是致命的。 对不遵 SAGOLA S.A.U. 守这些安全规定的后果不承担任何责任。 打开喷幅 和产品调节器,将其逆时针完 全打开(无需将其从其外壳中拆除)。 (见图1和图2) 重力/吸力型: 将枪放置在支架上,使罐 体的轴线垂直。 将待喷涂的产品倒入枪壶中,直到液面 高度低于杯子边缘20-25毫米。 圖 圖 拧 紧 加 料 口 盖 。 对 于 带 有 防 滴 盖 的 杯 子,根据需要将其向前(涂料向上)或...
  • Page 143 Elcometer company 圖 圖 圖 打开产品调节器直到适量的产品喷出。现在您已获得最大的喷涂宽度(喷涂模式)。您可 以通过关闭喷雾宽度调节器根据需要减少宽度(参见图5和6)。 请确保正确放置喷枪,使其垂直于要喷涂的工件,以实现喷涂产品的最大传递,并获得最 佳的涂装质量。 清洁空气 11.1.- 用于喷涂的空气必须不含杂质、气溶胶、油、硅油和固体颗粒。为此,您必须使用凝聚过 滤器单元来消除这些物质。 建议使用带有内置压力调节器的空气处理设备(SAGOLA 5200X、5300X或5300X Plus型 号)。 足够的空气量 11.2. 足够的空气量可以通过功率足够的空气压缩机(1马力约等于110升/分钟)、良好的压缩空 气系统以及防静电、无硅气体软管(内径最小为8毫米),从而避免压力降低,来供给喷枪 所需的空气,而且这些软管要能承受喷涂空气的压力(最小20巴)以及涂料溶剂的侵蚀作 用。在组装气路之前,必须检查软管的气密性。 使用防静电气压软管。如果没有防静电气压软管,则必须将设备 连接到接地端,以消除任何静电。 总导电电阻必须小于100万欧姆。 www.sagola.com 中文...
  • Page 144 Elcometer company 调整空气压力 11.3. 喷枪出厂时内部流量调节器完全打开。为了调整到所需的压 力,请顺时针旋转调节器以减小入口压力,逆时针旋转以增 加压力。 待喷涂的产品量 11.4. 一旦产品已充分稀释,顺时针旋转产品调节器可减少产品 量,逆时针旋转可增加产品量。 在喷涂过程中,可以通过减小手指施加的压力来减少小区域 或难以到达区域的产品量。 施工距离 11.5. 根据应用情况、待喷涂的产品和工作条件,调整空气帽与喷 涂目标之间的距离在10到20厘米之间,以提高传输率,并 根据各种情况下使用的空气帽减少喷雾量。 12. 维护 为了进行维护、修理或清洁,请首先将设备从压缩空气分配网络中断开。 不要对设备过度用力或使用不合适的工具进行维护和清洁。某些情况下需要使用专用工具 进行修理。 在这些情况下,您必须联系 的客户服务。任何未经授权人员擅自处理该产品将使 SAGOLA 保修无效。 该设备必须定期进行检修,以检查其各部件的状态,发现部件磨损时应及时更换。 为了获得最佳效果,请始终使用原厂备件。确保完全的可互换 性、安全性和操作性。 www.sagola.com 中文...
  • Page 145 Elcometer company 更换自调节填料腺体 12.1. 填料腺体中的针头垫片是枪支组件的一部分,当发生故障或空气泄漏时应更换。 • 枪头密封压盖:要更换密封压盖,先拧开产品调节器(参见图01),取出带有止动装置的 产品针和弹簧(参见图02))。用13毫米固定扳手取下需要更换的密封压盖。更换密封压 盖,然后按相反顺序重新组装(参见图03)。 圖 圖 圖 • 更换阀座:要取下阀座;拧下产品调节器,取出带有止动装置的产品针和弹簧(参见图1和 图2)。使用9毫米内六角扳手,取下导向箱,取出阀弹簧和阀门(参见图04和图05-06)。 在取下带有挂钩钥匙的键组件 之后,用挂钩钥匙取下阀座。 (参见图07-08)。 在组装时,请按照相反的步骤进行。(参见图08)。 圖 圖 圖 圖 圖 • 空气阀的填料腺:拆下产品调节器并取出安装了止动销的产品针和弹簧(见图01和02) 。使用9毫米内六角扳手,拆下导向箱,取出阀弹簧和阀门(见图03、04、05和06)。 然后使用6毫米内六角扳手,拆下填料腺并取出垫圈(见图09和10)。更换密封压盖和清洗 垫圈(包含在特定套件中),按相反的步骤安装。 www.sagola.com 中文...
  • Page 146 Elcometer company 圖 圖 清洁或更换产品过滤器 12.2. 如果槽中有任何清洁液或产品残留,请将其倒回相应的容器中。为了避免溢出,保持喷枪 垂直位置并尽可能彻底地清洁。 稳稳地握住喷枪把手,通过旋转将枪壶从喷枪本体上拆下。 取出产品过滤器(编号29),如果喷枪本体中有任何清洁液或 产品残留,请将其倒回相应的容器中。 根据需要清洁或更换产品过滤器,考虑到杂质会导致表面缺陷 和/或堵塞。 重新安装产品过滤器,将其完全插入输入连接器的孔中。 通过拧紧枪壶,将其固定在喷枪本体上,以避免产品泄漏。 拧紧密封压盖。 对于防滴漏盖版本,请根据需要将其向前倾斜(上油漆)或向后倾斜(下油漆)。 检查是否有泄漏情况。 www.sagola.com 中文...
  • Page 147 Elcometer company 13. 备件清单 此图纸不是材料清单。 www.sagola.com 中文...
  • Page 148 Elcometer company 此图纸不是材料清单。 www.sagola.com 中文...
  • Page 149 Elcometer company 此图纸不是材料清单。 www.sagola.com 中文...
  • Page 150 Elcometer company 14. 喷枪的清洁 工作完成后,必须使用适当的稀释剂清洁喷枪和枪壶,以清除任何残留的产品。 倒出枪壶中的产品,加入稀释剂,盖上杯盖。 操作机器,喷洒稀释剂直到清洗干净。必要时重复操作多次。用浸有稀释剂的布将喷枪和 枪壶中的残留产品擦掉。 清除掉喷嘴密封区域的积物和异物。 喷嘴是精密组件。任何变形,特别是在气体出口孔内,都 可能导致其运行故障和喷涂质量不佳。如果有必要,将喷 嘴浸入稀释剂中以软化残留物或污垢。然后用压缩空气吹 洗喷嘴,直到产品和稀释剂的残留物完全清除。 如果需要拆卸喷嘴,请使用柔软的工具进行,小心操作, 避免划伤或划痕。 释放固定组件的弹簧。 拆卸后,请使用提供的清洁刷,用稀释剂进行清洁。 切勿使用任何硬质或金属物体。尤其不能使用锋利或硬质物品清 洁喷嘴的堵塞孔。 装配喷嘴。 我们建议使用 清洗机,自动清洁喷枪、工具和零部件。 SAGOLA 喷枪可以使用稀释剂或清洁剂在喷枪清洗机中清洗。如果您选择使用这种清洁系统,我们 建议您记住以下注意事项,如果不遵循可能会损坏喷枪并使保修失效: - 不要将喷枪浸泡在溶剂或清洁剂中超过清洁所需的时间。 - 不要在清洁完成后立即使用喷枪。 - 确保喷枪内部没有稀释剂或清洁剂残留。也可以使用其他清洁 系统(超声波)。 www.sagola.com 中文...
  • Page 151 Elcometer company 15. 润滑 喷枪原有的润滑会因使用和清洗而消失。为了确保操 作流畅,需要定期给调节或固定螺纹、摩擦区等部位 涂抹润滑剂,特别是在每次清洗后,如果使用清洗机 清洗了喷枪,则需要更加小心。在清洗完成后,拆卸 部件必须轻微润滑。 我们建议您使用SAE 10级轻型油、天然润滑脂或凡 士林。 重要的是要检查所使用的润滑剂不含可能影响喷涂质 量的成分(例如硅等)。 16. 健康与安全 为了进行维护、修理或清洁,首先将设备从压缩空气分配网络中断开连接。 • 安全断开压缩空气系统: 如果储罐中有任何清洁液或产品残留,请将其放回相应的容器中。如果气动连接器安装在 空气进气口上,请将软管从枪上拆下。如果没有安装气动连接器,请释放气管中的气压, 并使用扳手将软管末端从空气进气口拧下,同时稳固地握住枪身。 • 安全连接压缩空气系统: 如果气动连接器安装在空气进气口上,请将软管连接到喷枪上。如果没有安装气动连接 器,请稳固地握住喷枪,使用扳手将软管末端拧入空气进气口。检查是否有漏气现象。 • 安全断开产品储罐: 按照第14点的指示进行清洁。稳固地握住喷枪身体,拧下产品进气口连接器,拆下储罐。 • 产品储罐的安全连接: 稳固地握住枪身,拧上产品进气口连接器,连接储罐。检查是否有漏气现象。 切勿将枪口对准自己、他人或动物。使用的稀释剂和溶剂可能造成严重伤害。 我们建议在强制通风的场所使用此设备,并根据当前的标准和规定使用。 在设备附近,只保留工作时的所需的产品和稀释剂。工作完成后,稀释剂和剩余产品必须 放回其对应的存储位置。 保持工作区清洁,不要有潜在危险的废弃物(如稀释剂、抹布等)。 工作进行期间,工作区域内不得存在任何可能引发易燃气体的火源(裸 火、点燃的香烟等)。同样,必须按照相关规定使用经过批准的防护措...
  • Page 152 Elcometer company 始终使用符合当前标准和法规认可的呼吸装置,以保护自己免受应用期间产生的 排放物伤害。 永远不要超过最大的空气进口压力(8巴)。过高的压力会导致更严重的环境污染。为了为 喷枪提供压缩空气,安装压力调节器和安全阀。 作为一项常规预防措施,建议您根据工作中心的具体环境法规和要求佩戴护目镜。 在处理产品时应佩戴手套(请参阅制造商的建议)。 如果环境噪音水平超过85分贝(A),则需要使用符合标准的耳塞。 喷枪本身不会产生机械刺穿、冲击或夹伤等风险,除非由于不正确的安装和操作所导致。 在工作进行时,喷枪不会向操作者身体的任何部位传递振动,并且反作用力极小 使用 防静电软管以避免可能引发火灾或爆炸风险的 SAGOLA 漏电。 使用喷枪时要特别注意,防止任何可能导致用户或附近人员陷入危险情况的损坏,如泄 漏、损坏等。如果您的精神状态、感知或反应因饮酒、药物、药品等物质影响,或因疲劳 或其他原因而受到影响,请勿使用。 此喷枪设计用于室温下。其最高使用温度为60°C。尽管压缩空气或产品的温度可能更高, 但这不能超过枪体的最高平均温度。如果温度超过43°C,需要使用个人防护装备,如手 套,以隔离手部与设备接触。 使用含有卤代烃(三氯乙烷、甲基氯等)的溶剂和/或洗涤 剂,可能会在设备及其镀锌部件中引起化学反应(三氯乙烷与 少量水混合会产生盐酸)。因此,这些部件可能会生锈,并且 在极端情况下,引起的化学反应可能是爆炸性的。我们建议您 使用不含上述成分的产品。切勿在清洁时使用酸、苏打(碱性 物质或腌制物质等)。 一般情况下,在处理喷枪时必须采取预防措施,以防止任何损坏。 连 接 器 必 须 牢 固 拧 紧 并 处 于 良 好 状 态 。 如 果 安 装 了 气 动 连 接 器 , 它 们 必 须 符 合 I S O 4414:2010标准。...
  • Page 153 Elcometer company 必须了解并遵守安全标准。 任何不遵守本手册中规定的指示可能导致影响使用者或其他人员或动物的身体完整性的事故。 尊重并遵守与环境保护相关的指示。 始终随身携带要应用的产品和清洁液的安全说明书,以备查阅。 17. 注意事项 通过遵循本手册中的说明,您将确保喷涂良好,并获得高质量的表面涂层。如果有任何疑 问,请联系 的技术服务部门。 SAGOLA 18. 保修条款 该设备经过精密制造,并在出厂前经过了大量的检验。 保修期为3年,自购买日期起计算,购买日期将由销售商在指定位置注明,并加盖其印章。 收到设备后,请填写完整保修信息,并发送给制造商进行验证。 本保修涵盖任何制造缺陷,将免费修复。但任何由于不正确使用设备导致的故障,如不当连 接、摔落造成的损坏等,零部件的正常磨损以及总体上不归责于设备制造商的任何缺陷都被 明确排除在外。同样,当明显出现非我们技术服务人员处理设备的情况时,保修将失效。 本保修不支持我们技术服务以外的任何承诺。 在保修期内发生任何故障的情况下,请将填写完整的保修证书附在设备上,并将其送至最 近的技术服务部门或与工厂联系。 任何对供应商的重大索赔,特别是损害赔偿,均被排除在外。这也适用于在咨询过程中、 实践过程中以及演示过程中可能发生的任何损害。 因此,保修期内提供的服务不会延长保修期。 制造商保留进行技术修改的权利。 19. 废物处理 当喷枪达到使用寿命的末期时,为了进行完整和正确的处置,必须完全拆解 它,以便进行回收,分离金属部件和塑料部件。 www.sagola.com 中文...
  • Page 154 Elcometer company 20. 故障排除 故障 原因 解决办法 枪壶中有气泡 喷枪的液体喷嘴松动 拧紧 喷嘴座-喷枪本体脏污或损坏 清洁或更换 喷枪的扇幅调节器不 喷嘴座-喷枪本体脏污或损坏 清洁或更换 起作用 空气喷嘴松动 用手拧紧空气喷嘴 喷枪喷幅调节器损坏 更换 喷嘴和枪嘴连接处脏污或受损 清洁或更换 喷漆枪不喷雾 枪的容器中没有产品 枪上没有空气压力或压力不足 检查和纠正 要喷涂的产品太浓稠 喷枪的产品调节器关闭 稀释产品 喷枪的液体管道被堵塞了 调整 间歇喷涂 产品数量不足 清洁 产品未经过滤(含杂质) 适当填充产品 喷嘴松动 过滤 枪壶破损...
  • Page 155 Elcometer company 故障 原因 解决办法 喷射不正确 喷枪的气嘴脏了 清洁喷嘴 空气压力不足 调整压力 产品量不足 调整产品量 粘度不足 调整粘度 喷雾宽度开口 调整 流体针不关闭 液体喷嘴中有异物 清除颗粒并清洁 头部填料密封盖脏了 清洁和/或润滑 不当的喷嘴 + 枪针组合 更换 产品调节器过度开放 适当调整 枪针弹簧损坏或未安装在喷枪上 更换或安装 产品有杂质 过滤 www.sagola.com 中文...
  • Page 156 Elcometer company 21. 欧共体符合性声明 制造商: SAGOLA, S.A.U. 地址: Calle Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) 西班牙 这里宣称该产品为: 喷涂枪 品牌: SAGOLA 系列: 3300 产品线: Sagola 3300 GTO / Sagola 3300 GTO CAR 欧共体符合性声明 根据 2014/34/UE 指令附件的基本安全规定,并且可以用于潜在爆炸环境(ATEX)。 该产品符合以下标准: • 欧盟机器指令2006/42/CE • EN 1953:2013 - 用于涂料材料的雾化和喷涂设备。安全要求。 • UNE EN-1127-1:2020 - 防止和保护爆炸。 - 第1部分:基本概念和方法。 这些还符合以下指令和法规: ATEX指令(指令2014/34/UE) II 2G T4 x 保护等级II 2G 适用于1区和2区 "X"标记。设备必须接地。 所有静电都通过气管放电(气管必须是“无静电的”)。 • UNE EN ISO 80079-36:2017 / AC:2020 - 用于潜在爆炸性气氛的非电气设备。 完整的技术文件和服务说明可供10年使用。 Vitoria-Gasteiz, 2024年01月01日 签名: Enrique Sánchez Uriondo 技術總監 www.sagola.com 中文...
  • Page 157 Elcometer company...
  • Page 158 Elcometer company SAGOLA S.A.U. Urartea 6 • 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPAÑA Tel. +34 945 214 150 Fax +34 945 214 147 sagola@sagola.com www.sagola.com II 2G T4 x www.sagola.com...

This manual is also suitable for:

Sagola 3300 gto gravitySagola 3300 gto pressureSagola 3300 gto suction

Table of Contents