Table of Contents

Advertisement

Quick Links

EN
FR
DE
Refrigerator / User Manual
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
GSBS 23340 FX
58 6563 0000/ EN/ FR/ DE/ AK_1/2/ 21/11/23 15:50
7292246994

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GSBS 23340 FX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundig GSBS 23340 FX

  • Page 1 Refrigerator / User Manual Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Kühlschrank / Bedienungsanleitung GSBS 23340 FX 58 6563 0000/ EN/ FR/ DE/ AK_1/2/ 21/11/23 15:50 7292246994...
  • Page 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Grundig product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 11 Maintenance and Cleaning Safety 12 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..13 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Children and pets must not • Portable multi-plugs or port- play with, climb on, or get in- able power supplies may over- side the product. heat and cause fire. Thus, do • Children and pets must be kept not have a multi-plug, portable away from the cabin area power sources behind or in the (compressor) where electrical...
  • Page 6: Installation Safety

    • This product is heavy, do not • Check for any damage on the handle it by yourself. Injuries product before installing it. Do may occur if the product falls not have the product installed on you. Do not bump into if it is damaged.
  • Page 7 damage to your product may – At least 30 cm away from occur as a result of the abrupt heat sources such as stoves, voltage fluctuations! ovens, heating units and • The more refrigerant a refriger- heaters, etc., ator contains, the bigger its in- –...
  • Page 8: Operational Safety

    • Penetration of humidity and li- • Do not place a source of flame quid to live parts or to the (e.g. candles, cigarettes, etc.) power cord may cause short on the product or in the vicinity circuit. Thus, do not use the of it.
  • Page 9 • Do not touch the inner walls, ilar materials and products metal parts of the freezer or that are subject to the Medical food kept inside the freezer Products Directive. with wet hands. Risk of frost- • If the product is used against bite! its intended purpose, it may •...
  • Page 10 • Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
  • Page 11: Food Storage Safety

    • The hose sets supplied with • Leaving the doors open for a the product shall be used. Do long time may cause the tem- not use the old hose sets. Do perature inside the product to not extend the hoses! rise.
  • Page 12: Maintenance And Cleaning Safety

    Maintenance and • Do not use any mechanical Cleaning Safety tools or any other tools than the recommendations of the • Unplug the refrigerator before manufacturer to speed up the cleaning it or starting to per- defrost operation. form maintenance. •...
  • Page 13: Environmental Instructions

    • Cooling system of your • C -Pentane is used as a blow- product includes R600a gas as ing agent in insulation foam specified in the type label. This and it is a flammable sub- gas is flammable. Do not dis- stance.
  • Page 14: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 Freezer compartment 2 Cooler compartment 3 Fan 4 *Cooler compartment glass shelves 5 Egg holder 6 *Bottle shelf 7 *Cooler compartment door shelves 8 *Dairy (cold storage) bin 9 *Bottle shelf 10 *Crispers 11 Frozen food storing compartments 12 *Freezer compartment door shelves 13 *Freezer compartment door shelves 14 Frozen food storing compartments...
  • Page 15: Installation

    4 Installation Right place for installation The manufacturer assumes no re- sponsibility for any damage caused Read the “Safety Instructions” sec- by the work carried out by unau- tion first! thorized persons. Your product requires adequate air circula- The product’s power cable must be tion to function efficiently.
  • Page 16: Electrical Connection

    For adjusting the doors vertically, Loosen the fixing bolt at the bottom. Turn the adjusting bolt towards the position (clockwise/counter clockwise) of the door. Tighten the fixing bolt to immobilize the po- sition. Fixing Bolt Fixing Bolt For adjusting the doors horizontally, tion (clockwise/counter clockwise) of the door.
  • Page 17: Preparation

    • The power cable plug must be easily ac- Hot surface warning! cessible after installation. The side walls of your product are equipped with cooler pipes to en- hance the cooling system. High pressure fluid may flow through these surfaces, and cause hot sur- faces on the side walls.
  • Page 18: Climate Class And Definitions

    • SN: Long Term Temperate Climate: This For some models, indicator panel cooling device is designed for use at am- turns off automatically 1 minute bient temperatures between 10 °C and 32 after the door closes. It will be re- °C.
  • Page 19 cess and the ice cubes that have been cre- Cooler Compartment Temperature Set- ated before can be used even though the ting Key function is cancelled. Allows setting of temperature for cooler compartment. Pressing this key will enable Error Status Indicator the cooler compartment temperature to be This indicator shall be active when your re- set at 8,7,6,5,4,3,2 and 1 Celsius.
  • Page 20: Using The Product

    0.2 seconds) till your appliance is connec- HomeWhiz label on the product. Applica- ted. When the connection is active, LED will tion is offered through App Store for IOS remain lit. devices, and through Play Store for Android devices. If the connection cannot be established for a long period, check your connection set- Visit address for...
  • Page 21 Recommended set values table Freezer Compart- Fridge Compart- Remarks ment Setting ment Setting This is the default, recommended setting. This setting is recommended if -18 °C 4 °C ambient temperature is below 30 °C. These settings are recommended for ambient temperatures exceeding -20, -22 or -24 °C 4 °C 30 °C.
  • Page 22: Replacing The Illumination Lamp

    • Defrost your frozen food in the fresh food • Do not place unpackaged food close to compartment. Thereby, you can cool eggs. fresh food compartment by using frozen • Keep the fruits and vegetables separately food and save energy. and store each variety together (for ex- •...
  • Page 23: Door Open Alert

    Even if the food items will be stored for a 8.3 Door Open Alert short time, they should be packed in an air- The door open alert system of your refriger- tight manner to prevent them from drying ator may differ depending on the model. out.
  • Page 24 that there is not sufficient ice in the ice Drip tray container, you cannot take ice from the The water dripping from the water dis- dispenser. penser accumulates on the drip tray, there • Do not consume the ice cubes (3-4 litres) is not a water outlet.
  • Page 25: Egg Holder

    Ice cubes remaining in the storage bin for a After some time, water may fill in the grid long time may stick together and form which is at the bottom of the water dis- large ice blocks. In this case, remove the penser.
  • Page 26: Dairy Products Cold Storage Area

    In situations where contact with other ve- VitaminZone getables is not preferred, use packaging Fruits and vegetables stored in crispers illu- materials such as paper that has a certain minated with theVitaminZone technology level of porosity in terms of hygiene. preserve their vitamins for a longer time Do not put fruits that have a high ethylene thanks to the blue, green, red lights and...
  • Page 27 Faucet adapter ( 1 piece ) : Used for cold water mains line connection with porous filter. Water filter (1 piece *Optional): It is used to connect the mains water to the product. If there is a carboy connec- tion; there is no need to use a water fil- ter.
  • Page 28 WARNING After opening the faucet, make sure that there is no water leakage at both joints of the water hose. In case of leakage, close the valve im- Thread the union onto the water hose. mediately and tighten all joints with a pipe wrench or pliers.
  • Page 29 Depending on the model of your product, check whether the following parts are in- cluded with the product: Secure the pump hose by placing it into the carboy. Union (1 piece) : Used for attaching the water hose to the back of the product. Faucet adapter ( 1 piece ) : Used for cold water mains line connection.
  • Page 30 10. Connect the water hose coming out of the top of the filter to the water con- nection adapter of the product. Water line 11. After the connection is completed, the image should be as shown below. Carboy line: Since the internal filter that comes in the product does not come installed, the neces- sary procedures for its preparation are as follows:...
  • Page 31: Maintenance And Cleaning

    Do not use the first 10 glasses of water after connecting the filter. For filter installation, the “Ice Off" in- dicator must be active. Switching between ON and OFF indicators on the display is done by pressing the “Ice” button. Exit the “Ice Off”...
  • Page 32 For products with Water Dispenser / Ice oughly. Prevent contact of water with illu- Maker mination components and the control panel. • If the water in the water tank has waited • Take care to keep water away from the for 2-3 weeks, it shall be replaced.
  • Page 33: Troubleshooting

    Stainless Steel External Surfaces • To avoid this, clean the inside with car- bonated water every 15 days. Use a non-abrasive stainless steel cleaning • Keep the foods in sealed holders, as mi- agent and apply it with a soft lint-free cloth. cro-organisms arising from foods kept in To polish, gently wipe the surface with a mi- unsealed containers will cause bad...
  • Page 34 • The room temperature may be high. >>> The food items kept in cooler compart- ment drawers are frozen. The product will normally run for long periods in higher room temperature. • The cooler compartment temperature is • The product may have been recently set to a very low degree.
  • Page 35 There is sound of wind blowing coming The door is not closing. from the product. • Food packages may be blocking the • The product uses a fan for the cooling door. >>> Relocate any items blocking process. This is normal and not a mal- the doors.
  • Page 36 Therefore, please be advised that The minimum duration of guarantee of the repairs by professional repairers (who refrigerator that you purchased is 24 are not authorized by) Grundig shall void months. the guarantee. This product is equipped with a lighting Self-Repair source of the "G"...
  • Page 37 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Grundigproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Page 38 11 Dépannage ........74 1 Consignes de sécurité....42 Intention d’utilisation..... 42 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......43 Sécurité de manipulation ....44 Sûreté des installations ....44 Sécurité de fonctionnement ..47 Sécurité...
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 40: Sécurité Électrique

    mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Page 41: Sécurité De Manipulation

    • N’utilisez pas de rallonge, de tez pas l’appareil et ne le faites prise multiple ou d’adaptateur pas tomber pendant son trans- pour faire fonctionner votre ap- port. pareil. • Fermez toujours les portes et • Les prises multiples mobiles ne tenez pas l’appareil par ses ou les blocs d’alimentation portes lorsque vous le trans-...
  • Page 42 • Ce produit est conçu pour une • Lorsque vous installez le pro- utilisation à une altitude maxi- duit, veillez à ce que le câble male de 2 000 mètres au-des- d’alimentation ne soit pas en- sous du niveau de la mer. dommagé...
  • Page 43 par rapport à la source de cha- disloquées, cassées, sales, hui- leur est conforme aux spécifi- leuses et présentant un risque cations ci-dessous. de contact avec l’eau. Ces types de branchements – À au moins 30 cm des peuvent provoquer une sur- sources de chaleur telles chauffe et un incendie.
  • Page 44: Sécurité De Fonctionnement

    nique et le couvercle arrière du • Ne placez pas et n’utilisez pas compresseur (si présent). Il d’appareils électriques à l’inté- existe un risque d’électrocu- rieur du réfrigérateur/congéla- tion ! teur, sauf avis contraire du fa- bricant. Sécurité de fonc- • Ne coincez pas les parties de tionnement vos mains ou de votre corps •...
  • Page 45 • N'utilisez pas ou ne placez pas lumineux avec des instruments de matériaux sensibles à la optiques. Ne fixez pas directe- température tels que des aéro- ment la lumière LED à UV pen- sols inflammables, des objets dant une longue période, car inflammables, de la glace les rayons ultraviolets peuvent sèche ou d'autres agents chi-...
  • Page 46 brisé peut causer des bles- 1. Débranchez le cordon d’ali- sures et/ou des dégâts maté- mentation de la prise de cou- riels. rant. • Le système de refroidissement 2. Coupez le cordon d’alimenta- de votre appareil contient du tion et retirez-le de l’appareil réfrigérant R600a.
  • Page 47: Sécurité Du Stockage Des Ali- Ments

    • Ne laissez pas les enfants • La haute pression peut endom- jouer avec le distributeur d'eau mager les raccords des tuyaux ou la machine à glaçons pour et présenter un risque d'inon- éviter les accidents et les bles- dation. sures.
  • Page 48: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    • Conservez les produits de • Ne nettoyez pas l’appareil en viande et de poisson crus dans pulvérisant ou en versant de des compartiments appropriés l'eau dessus et à l'intérieur. à l'intérieur de l’appareil. Ainsi, Risque de choc électrique et ils ne coulent pas sur les d'incendie.
  • Page 49: Mise Au Rebut De L'ancien Produit

    dommagez aucune partie du système de refroidissement Mise au rebut de lorsque vous mettez le produit l’ancien produit au rebut. Lorsque vous mettez votre an- • L’ingestion de l’huile du com- cien produit au rebut, suivez les presseur ou sa pénétration instructions ci-dessous : dans les voies respiratoires •...
  • Page 50: Votre Réfrigérateur

    3 Votre réfrigérateur 1 Compartiment congélateur 2 Compartiment réfrigérateur 3 Ventilateur 4 * Etagère en verre du compartiment réfrigéré 5 Porte-œuf 6 Étagère pour les bouteilles 7 * Balconnets de la porte du comparti- 8 * Bac pour produits laitiers (chambre ment réfrigérateur froide) 9 Étagère pour les bouteilles...
  • Page 51: Installation

    4 Installation Le bon endroit pour l'installation Le fabricant ne sera pas tenu res- ponsable en cas de problèmes cau- Lisez d'abord la section « Instruc- sés par des travaux effectués par tions de sécurité » ! des personnes non autorisées. Votre produit nécessite une circulation d’air Débranchez le câble d’alimentation adéquate pour pouvoir fonctionner effica- du réfrigérateur pendant l’installa-...
  • Page 52: Branchement Électrique

    Pour le réglage vertical des portes, Desserrez la vis de fixation en bas. Tournez le boulon de réglage vers la position (sens horaire/antihoraire) de la porte. Serrez le boulon de fixation pour immobiliser la posi- tion. Boulon de fixation Boulon de fixation Pour le réglage des portes à...
  • Page 53: Préparation

    • Notre entreprise ne sera pas tenue res- Attention aux surfaces chaudes ! ponsable de tout dommage résultant de Les parois latérales de votre pro- l'utilisation de l'appareil sans prise de duit sont équipées de tuyaux de re- mise à la terre ou branchement élec- froidissement pour améliorer le trique conforme à...
  • Page 54: Classe Climatique Et Définitions

    5.3 Classe climatique et définitions Un son retentit à l’activation du compresseur. Il est normal que l’ap- Veuillez vous référer à la classe climatique pareil fasse du bruit même si le figurant sur la plaque signalétique de votre compresseur ne fonctionne pas, appareil.
  • Page 55: Panneau De Contrôle Du Produit

    7 Panneau de contrôle du produit These figures provide information to the authorized service on the error that has oc- curred. Exclamation mark may be displayed when you load warm food to the freezer compart- ment or keep the door open for a long per- iod of time.
  • Page 56: Utilisation De L'appareil

    the respective key is illuminated. When the After achieving wireless connection with feature is active, the deodoriser module will the product, the LED on the key illuminates be operated periodically. permanently. When the initial connection is established, Filter Replacement Warning Key you may activate/deactivate the connec- The water inlet filter of the refrigerator tion with a short press on this key.
  • Page 57 • Lorsque vous congelez des aliments tiellement décongelé et recongelé. La frais, ne les mettez pas en contact avec température a un impact sur la qualité des aliments déjà congelés. Sinon, les ali- des aliments. ments congelés seront décongelés. • Ne dépassez pas la durée de conserva- tion recommandée par le producteur de Stocker les aliments, qui sont vendus l'aliment.
  • Page 58 Vous pouvez garder les aliments frais pen- • Afin de ne pas provoquer de change- dant des mois (dans le congélateur à des ments d'odeur et de goût, les aliments températures inférieures ou égales à -18 doivent être conservés dans des réci- °C).
  • Page 59: Remplacement De La Lampe D'éclairage

    • Ne placez pas d'aliments non emballés à • Vous pouvez à la fois créer un environne- proximité des œufs. ment humide et assurer une circulation • Conservez les fruits et légumes séparé- d'air en conservant les fruits et légumes, ment et stockez chaque variété...
  • Page 60: Alerte De Porte Ouverte

    Pour obtenir le meilleur résultat, respectez Version 1; les instructions suivantes : Si la porte du produit reste ouverte pendant Ne congelez pas de grandes quantités un certain temps (entre 60 s et 120 s), un d'aliments en même temps. La signal d'avertissement sonore retentit ;...
  • Page 61 • Ne consommez pas les glaçons (3-4 utilisé pendant une longue période, les 1 litres) après la première utilisation. ou 2 premiers verres d'eau peuvent être • Si une panne de courant ou un dysfonc- chauds. tionnement temporaire survient pendant Plateau d'égouttage que le produit fonctionne, les glaces L'eau qui s'écoule du distributeur d'eau...
  • Page 62 Placez le bac dans sa fente et poussez-le AVERTISSEMENT vers l’arrière en le maintenant parallèle au N’insérez pas votre main ou tout sol. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'espace autre objet dans le canal à glace et entre le bac et le compartiment de la ma- les lames de broyage de la glace chine à...
  • Page 63: Porte-Œuf

    Si les glaçons ne s’échappent pas du distri- plus longtemps grâce aux lumières bleues, buteur de glace, cela signifie qu’ils sont vertes, rouges et aux cycles d’obscurité, qui peut-être collés les uns aux autres. Vous simulent un cycle de jour. devez nettoyer le bac pour continuer à...
  • Page 64: Raccordement De L'eau

    Ne laissez jamais de légumes dans des Connecteur (1 pièce) : Pour fixer le sacs en plastique dans le bac à légumes. tuyau d'eau à l'arrière de l'appareil. En les laissant dans des sacs en plastique, Attache pour tuyau (3 pièces) : Sert à les légumes pourrissent en peu de temps.
  • Page 65 Raccordement au réseau d'eau (Cette caractéristique est en option) Si vous souhaitez utiliser le produit en le raccordant à la conduite d'eau froide, vous devez raccorder un robinet standard de 1/2" au réseau d'eau froide de votre mai- son. Si cette armature n'est pas disponible et que vous n'êtes pas sûr(e), contactez un plombier qualifié.
  • Page 66 Établissez la connexion en insérant Fixez le tuyau d'eau aux endroits appro- l'autre extrémité du tuyau d'eau dans priés à l'aide des clips fournis pour évi- l'entrée du tuyau d'eau de la pompe.  ter qu'il ne s'abîme, ne glisse ou ne se détache par inadvertance.
  • Page 67 Fixez le filtre verticalement sur le sup- Si vous utilisez une bouteille à pa- port de filtre, comme indiqué sur l'éti- nier, vous n'avez pas besoin d'utili- quette. ( 6 ). ser un filtre à eau. Filtre à eau (Cette caractéristique est en option) Selon le modèle, votre appareil peut être équipé...
  • Page 68 Conduite de la bonbonne : Le filtre interne n'étant pas fourni avec l'ap- pareil, vous devez le préparer comme suit : Ne pas utiliser les 10 premiers verres d’eau après avoir branché le filtre. Lors de l'installation du filtre, l'affi- chage « Glace éteinte » doit être ac- tif.
  • Page 69: Entretien Et Nettoyage

    Insérez le couvercle du filtre à eau dans le mécanisme et poussez-le vers l'avant pour le verrouiller. Le filtre à eau élimine certaines par- ticules étrangères de l'eau. Il ne net- toie pas l'eau des micro-orga- Quittez le mode « Glace désactivée» nismes.
  • Page 70 • N’utilisez pas d’eau contenant du chlore, • N’utilisez pas d’eau contenant du chlore, ou des produits de nettoyage pour les ou des produits de nettoyage pour les surfaces externes et les pièces chromées surfaces externes et les pièces chromées de l’appareil.
  • Page 71 chiffon en microfibres humidifié à l’eau et • Conservez les aliments dans des réci- utilisez une peau de chamois sèche. Suivez pients scellés, car les micro-organismes toujours les veines de l'acier inoxydable. provenant des aliments conservés dans des récipients non scellés provoquent Prévention des odeurs une mauvaise odeur.
  • Page 72 Le réfrigérateur fonctionne fréquem- La température du réfrigérateur est très ment ou pendant de longues périodes. basse, alors que celle du congélateur est appropriée. • Il se peut que le nouvel appareil soit plus • La température du compartiment réfrigé- grand que l'ancien.
  • Page 73 le remettre en équilibre. Assurez-vous • Certains récipients et matériaux d'embal- également que le sol est assez solide lage sont peut-être à l'origine des mau- pour supporter l'appareil. vaises odeurs. >>> Utilisez des récipients • Les éléments placés sur l'appareil et des emballages exempts de toute peuvent être à...
  • Page 74 à des problèmes de sécu- tion de la directive 2009/125/CE rité non imputables à Grundig, et annule- ront la garantie du produit. Toutefois, seul l’agent de service (c’est- à-dire les réparateurs professionnels Il est donc fortement recommandé...
  • Page 75 réparations suivantes : compresseur, circuit de refroidissement, carte mère, carte d’in- verseur, panneau d’affichage, etc. Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res- ponsable dans tous les cas où les utilisa- teurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté...
  • Page 76 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Grundig Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und...
  • Page 77 1 Sicherheitshinweise ..... 84 Verwendungszweck ...... 84 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....85 Handhabungssicherheit....86 Montagesicherheit ......87 Betriebssicherheit ......89 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..94 2 Umwelthinweise......
  • Page 78: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Page 79: Elektrische Sicherheit

    perlichen, sensorischen oder 2. Schneiden Sie das Netzkabel geistigen Fähigkeiten oder ab und ziehen Sie es zusam- mangelnder Erfahrung und men mit dem Stecker aus Kenntnis verwendet werden, dem Gerät. wenn sie beaufsichtigt werden 3. Nehmen Sie die Ablagen und oder eine Einweisung in den si- Schubladen nicht aus dem cheren Gebrauch des Geräts...
  • Page 80: Handhabungssicherheit

    ausgetauscht werden, um jegli- spricht und alle Anschlüsse che Risiken zu vermeiden, die vom Netz trennt (Sicherung, auftreten können. Schalter, Hauptschalter usw.). • Verlegen Sie das Netzkabel • Berühren Sie den Stecker nicht nicht unter dem Gerät oder an mit nassen Händen! der Rückseite des Geräts.
  • Page 81: Montagesicherheit

    • Stellen Sie das Gerät auf eine Montagesicherheit saubere, ebene und stabile Flä- • Wenden Sie sich für die Monta- che und balancieren Sie es mit ge des Geräts an den autori- den verstellbaren Füßen aus sierten Kundendienst. Um das (durch Drehen der vorderen Fü- Gerät für die Verwendung vor- ße nach rechts oder links).
  • Page 82 In sehr kleinen Räumen kann nung, Stromstärke und Fre- bei einem Gasaustritt im Kühl- quenz übereinstimmt. Die system ein brennbares Gas- Steckdose muss mit einer 10A Luft-Gemisch entstehen. Pro 8 - 16A Sicherung ausgestattet Gramm Kältemittel wird min- sein. Unser Unternehmen über- destens 1 m³...
  • Page 83: Betriebssicherheit

    spritzen kann (z.B. Garage, • Stellen Sie keine Flammen- Waschküche usw.). Wenn der quelle (z.B. Kerzen, Zigaretten Kühlschrank nass geworden usw.) auf das Gerät oder in ist, ziehen Sie den Stecker und dessen Nähe. wenden Sie sich an einen auto- •...
  • Page 84 • Nehmen Sie Eis, Eiswürfel oder sches Teil spritzt, besteht die gefrorene Lebensmittel nicht Gefahr eines elektrischen sofort in den Mund, wenn Sie Schlags oder eines Brands. sie aus dem Gefrierschrank • Dieses Produkt ist nicht für die nehmen. Frostbeulenrisiko! Lagerung und Kühlung von •...
  • Page 85 • Vergewissern Sie sich, dass 1. Berühren Sie nicht das Pro- Sie jegliches Eis oder Wasser, dukt oder das Netzkabel. das auf den Boden gefallen 2. Halten Sie das Gerät von po- sein könnte, entfernt haben, tenziellen Feuerquellen fern, um Verletzungen zu vermei- die das Gerät in Brand setzen den.
  • Page 86 6. Erlauben Sie Kindern nicht, • Verwenden Sie die mit dem mit dem ausrangierten Pro- Produkt gelieferten Schlauch- dukt zu spielen. sets. Verwenden Sie keine al- • Entsorgen Sie das Gerät nicht, ten Schlauchsets. Verlängern indem Sie es ins Feuer werfen. Sie die Schläuche nicht! Es besteht Explosionsgefahr.
  • Page 87: Sicherheit Bei Der Lagerung Von Lebensmitteln

    Sicherheit bei der • Wenn das Gefrierschrank län- Lagerung von Le- gere Zeit nicht benutzt wurde, bensmitteln schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Bitte beachten Sie die folgenden Sie es, um das Gehäuse des Warnhinweise, um den Verderb Geräts zu schützen.
  • Page 88: Entsorgung Des Alten Produkts

    dünner, Alkohol, Lacke und zu reinigen. Andernfalls be- ähnliche Substanzen. Verwen- steht die Gefahr eines Brands den Sie nur Reinigungs- und oder Stromschlags. Pflegemittel, die für die Le- bensmittel im Inneren des Ge- Entsorgung des al- räts unschädlich sind. ten Produkts •...
  • Page 89: Umwelthinweise

    2 Umwelthinweise nungsgemäße Entsorgung gebrauchter Ge- 2.1 Informationen zur Entsorgung: räte trägt dazu bei, mögliche negative Fol- Einhaltung der EEAG-Richtlinie und Ent- gen für die Umwelt und die menschliche sorgung des Altgeräts: Gesundheit zu vermeiden. Dieses Produkt entspricht der Einhaltung der RoHS-Richtlinie: EEAG-Richtlinie (2012/19/EU).
  • Page 90: Ihr Kühlschrank

    3 Ihr Kühlschrank 1 Gefrierfach 2 Kühlfach 3 Lüfter 4 *Glaszwischenboden für Kühlfachs 5 Eierhalter 6 *Flaschenablage 7 *Türeinschübe im Kühlfach 8 *Milchbehälter (Kühllagerung) 9 *Flaschenablage 10 *Gemüsefächer 11 Tiefkühlfächer 12 *Türeinschübe im Gefrierfach 13 *Türeinschübe im Gefrierfach 14 Tiefkühlfächer und Glasregale 15 *Eismaschine 16 *Türeinschübe im Gefrierfach Produkt überein.
  • Page 91 den zu lassen. Prüfen Sie, ob die Rück- Während der Aufstellung muss der wand-Abstandsschutzkomponente an ih- Gerätenetzstecker gezogen sein. rem Standort vorhanden ist (falls mit dem Bei Nichtbeachtung können Tod Produkt geliefert). Wenn die Komponente oder schwere Verletzungen die Fol- nicht verfügbar ist oder verloren geht oder ge sein! heruntergefallen ist, positionieren Sie das...
  • Page 92: Elektrischer Anschluss

    So stellen Sie die Türen vertikal ein, den Uhrzeigersinn). Ziehen Sie die Befesti- gungsschraube an, um die Position zu arre- Lösen Sie die Befestigungsschraube an der tieren. Unterseite. Drehen Sie die Einstellschraube in Richtung der Position der Tür (im/gegen Befestigungsbolzen Befestigungsbolzen Zum horizontalen Einstellen der Türen, der Position (im Uhrzeigersinn/gegen den...
  • Page 93: Vorbereitung

    • Das Netzkabel muss nach der Aufstel- Warnung vor heißer Oberfläche! lung gut zugänglich sein. Die Seitenwände Ihres Produkts sind mit Kühlerrohren ausgestattet, um das Kühlsystem zu verbessern. Hochdruckflüssigkeit kann durch diese Oberflächen fließen und hei- ße Oberflächen an den Seitenwän- den verursachen.
  • Page 94: Klimaklasse Und Definitionen

    5.3 Klimaklasse und Definitionen Wenn der Kompressor sich ein- schaltet, ist ein Geräusch zu hören. Bitte beachten Sie die Klimaklasse auf dem Es ist normal, dass das Produkt Ge- Typenschild Ihres Geräts. Je nach Klima- räusche macht, auch wenn der klasse ist eine der folgenden Informationen Kompressor nicht läuft, da im Kühl- auf Ihr Gerät anwendbar.
  • Page 95 Auditory and visual functions on the indica- compartment does not actively perform tor panel will assist you in using the refrige- cooling. You should not keep your food in rator. the cooler compartment if you activate this function. The other compartments continue Quick Freezing Key to cool according to temperatures set befo- When the quick freezing key is pressed, the...
  • Page 96: Nutzung Des Gerätes

    If the connection cannot be established for Wireless Key a long period, check your connection set- This key is used to make a wireless tings and refer to the “Troubleshooting” connection with your product via Home- section provided in the user manual. Whiz mobile app.
  • Page 97 • Vermeiden Sie den Kauf von Lebensmit- • Abgesehen von den Fällen, in denen in teln, deren Verpackungen mit Eis usw. der Umgebung extreme Bedingungen bedeckt sind. Dies bedeutet, dass das herrschen, bleiben die Lebensmittel so- Produkt teilweise aufgetaut und wieder wohl im Frischefach als auch im Gefrier- eingefroren werden könnte.
  • Page 98 Türeinschübe im Kühlfach: In kleinen Ver- schleunigen. Dies ist nicht empfehlens- wert, da sich dadurch die Lagerzeit ver- packungen befindliche Lebensmittel oder Getränke kürzt. • Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer und anderes Gemüsefach: Gemüse und Früchte Wurzelgemüse sollten Sie nicht im Kühl- Fach für frische Lebensmittel: Feinkost- schrank, sondern in einem dunklen und produkte (Brotaufstriche, Fleischprodukte...
  • Page 99: Auswechseln Der Beleuchtungs- Lampe

    Lagern Sie verschiedene Lebensmittel je nach ihren Eigenschaften an unterschiedli- chen Orten. Essen Standort Eier Türregal Falls verfügbar, Null-Grad-Fach (für Frühstücksnah- Molkereiprodukte (Butter, Käse) rung) Obst-/Gemüsefach, Gemüse- oder Obst, Gemüse und Grünzeug EverFresh+-Fach (sofern vorhanden) Frisches Fleisch, Geflügel, Fisch, Wurst usw. Gekochte Le- Falls verfügbar, Null-Grad-Fach (für Frühstücksnah- bensmittel rung)
  • Page 100: Produktmerkmale

    Version 1; Türöffnungsalarm wird schrittweise ausge- löst. Zunächst ertönt ein akustisches Warn- Bleibt die Tür des Geräts für eine bestimm- signal. Wenn die Tür nach 4 Minuten immer te Zeit (zwischen 60 s und 120 s) offen, er- noch nicht geschlossen ist, wird eine opti- tönt ein akustisches Warnsignal;...
  • Page 101 Wasserfluss wird sich normalisieren, Ziehen Sie den Eisbehälter zu sich, indem nachdem die Luft im System abgelassen Sie den Griff unter dem vorderen Teil grei- wurde. fen, um ihn zu entfernen. • Wenn der Filter zum ersten Mal benutzt wird, kann es sein, dass verschwomme- nes Wasser austritt.
  • Page 102: Eierhalter

    Wenn der Auslöser gedrückt wird, um Eis WARNUNG zu erhalten (Anzeige usw.), kann der Eistyp Stecken Sie Ihre Hand oder andere nicht geändert werden. Sie sollten den Aus- Gegenstände nicht in den Eiskanal löser (Anzeige usw.) loslassen, den Eistyp und die Eiszerkleinerungsmesser, ändern und erneut Eis nehmen.
  • Page 103: Kühlraum Für Molkereiprodukte

    das Gemüsefach jeweils für Ihre Zweckmä- Legen Sie Früchte mit einer hohen Ethylen- ßigkeit mit einem der blauen, grünen oder gasproduktion wie Birne, Aprikose, Pfirsich roten Lichter. Nachdem Sie die Kühl- und insbesondere Apfel nicht mit anderen schranktür geschlossen haben, wird die Gemüse- und Obstsorten in das gleiche Ge- Dunkelumlaufzeit fortgesetzt, was die müsefach.
  • Page 104 Wasserhahnadapter (1 Stück): Verwen- Bringen Sie den Wasserschlauch am det für den Anschluss der Kaltwasser- Schlauchendadapter an, indem Sie ihn leitung mit porösem Filter. fest nach unten drücken. Wasserfilter (1 Stück *Optional): Wird für den Anschluss des Wassers an das Produkt verwendet.
  • Page 105 Schließen Sie den Wasserhahnadapter an das Wasserleitungsventil an. Sichern Sie den Wasserschlauch an ge- eigneten Stellen mit den mitgelieferten Klemmen, um Beschädigungen, Verrut- schen oder versehentliches Lösen zu vermeiden. Befestigen Sie den Anschlussstutzen auf den Wasserschlauch. WARNUNG Vergewissern Sie sich nach dem Öffnen des Wasserhahns, dass an beiden Enden des Wasser- schlauchs kein Wasser austritt.
  • Page 106 Nachdem Sie ein Ende des Wasser- Beachten Sie beim Herstellen des schlauchs von der Pumpe an das Pro- Wasseranschlusses die Betriebsan- dukt angeschlossen haben, befolgen leitung der Pumpe. Sie die folgenden Anweisungen. Wenn ein Kanister verwendet wer- den, muss kein Wasserfilter ver- wendet werden.
  • Page 107 Wasserfilter (1 Stück): Wird für den An- schluss des Wassers an das Produkt verwendet. Wenn eine Kanisterverbin- dung vorhanden ist; Es ist nicht erfor- derlich, einen Wasserfilter zu verwen- den. Schließen Sie den Wasserhahnadapter an das Wasserleitungsventil an. Bestimmen Sie den Platz, an dem der Außenfilter befestigt wird.
  • Page 108 Wasserleitung Entfernen Sie den Gemüsefach, um an den Wasserfilter zu gelangen. Entfernen Sie die Bypass-Abdeckung des Wasserfilters, in dem Sie sie zu Behälterleitung: sich ziehen. Es ist normal, dass nach dem Ent- fernen der Abdeckung ein paar Wassertropfen austreten. Bauen Sie die Wasserfilterabdeckung in den Mechanismus ein und drücken Sie sie, um sie zu verriegeln.
  • Page 109: Wartung Und Reinigung

    Der Wasserfilter entfernt bestimm- te Fremdpartikel im Wasser. Es rei- nigt das Wasser nicht von Mikroor- ganismen. 10 Wartung und Reinigung die Türregale, indem Sie sie nach oben WARNUNG: heben. Reinigen und trocknen Sie die Ab- Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- lagen und befestigen Sie sie wieder, in- cherheitshinweise“! dem Sie sie von oben einschieben.
  • Page 110: Fehlerbehebung

    • Reinigen Sie die Tür nur mit einem feuch- ten Tuch. Entfernen Sie den gesamten In- VORSICHT: halt, um die Tür- und Gehäuseregale zu Verwenden Sie auf keiner Innenflä- entfernen. Entfernen Sie die Türregale, in- che Essig, Reinigungsalkohol oder dem Sie sie nach oben heben. Reinigen andere Reinigungsmittel auf Alko- Sie die Türeinsätze gründlich und setzen holbasis.
  • Page 111 Der Kühlschrank funktioniert nicht. • Die Temperatur ist falsch eingestellt. >>> Wählen Sie die richtige Temperaturein- • Der Netzstecker ist nicht vollständig ein- stellung. gesteckt. >>> Stecken Sie den Stecker • Der Strom ist ausgefallen. >>> Das Gerät vollständig in die Steckdose. arbeitet normal weiter, sobald die Strom- •...
  • Page 112 • Die Türdichtung des Kühl- oder Gefrier- • Das Gerät wurde möglicherweise vor kur- schranks ist möglicherweise ver- zem eingesteckt oder es wurde ein neues schmutzt, abgenutzt, kaputt oder nicht Lebensmittel hineingelegt. >>> Das ist richtig eingesetzt. >>> Reinigen oder er- normal.
  • Page 113 An der Außenseite des Geräts oder zwi- • Das Gerät steht nicht ganz aufrecht auf schen den Türen bildet sich Kondens- dem Boden. >>> Stellen Sie die Ständer wasser. so ein, dass das Gerät im Gleichgewicht • Die Umgebungsluft kann feucht sein, dies ist.
  • Page 114 Anweisungen in den Be- nutzerhandbüchern für die Selbstreparatur oder unter support.grundig.com durchge- führt werden, können zu Sicherheitsproble- men führen, die nicht von Grundig zu ver- antworten sind, und führen zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Daher wird den Endnutzern dringend emp-...

Table of Contents