Page 1
NL - Handleiding - TurboRide 5-8 jaar EN - User manual - TurboRide 5-8 years FR - Manuel d’utilisation - TurboRide 5-8 ans NL: p.2-7 Model/Modèle: EN: p.8-13 LG1044 FR: p.14-19 LG1045 LG1046 LG1267 MADE IN CHINA Lees de instructies Please read the manual Veuillez lire ce mode d’emploi...
Introductie veiligheid van de gebruiker. Bedankt dat je hebt gekozen voor een LifeGoods product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor Het product mag niet gebruikt worden door kinderen jonger dan 5 jaar. Gebruik van het product is alleen toegestaan als er een toezichthouder bij is, die verantwoordelijk is voor de veiligheid van de veilig gebruik.
Producteigenschappen Instructies voor gebruik Productoverzicht Monteren Haal het product uit de doos. Handgreep Stuur Stuurgreep Max. Vergrendelknop/gat 77 cm Vergrendelknop/gat Voorwiel Voetrem Achterwiel Voetenplank Max. Druk op de vergrendelknop aan de onderkant 59 cm van het stuur en plaats het stuur. Het stuur zit vast als de vergrendelknop volledig in het gat Maak het rubberen koord los en haal het stuur zit.
Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze Druk de vergrendelknop onder de stuurgreep hele- klantenservice via service@lifegoods.nl. Draai de stuurgreep op de stang tegen de klok in. maal in. Zet het stuur op de laagste stand door het stuur omlaag te trekken.
Introduction children and (domestic) animals. Thank you for choosing a LifeGoods product! Please always follow the instructions for safe usage. If Make sure the child always wears personal protection such as a helmet, hand, wrist, knee and elbow protection. Make sure the child always wears closed shoes when using the product. Failure to do so may you have any questions about the product or experience any problems, please contact us by e-mail: service@lifegoods.nl.
Product features Operating instructions Product overview Assemble Remove the product from the box. Handle Handlebar Handlebar handle Max. Lock button/hole 77 cm Lock button/hole Front wheel Foot brake Rear wheel Footboard Max. Press the lock button on the bottom of the hand- 59 cm lebar and insert the handlebar.
Page 7
Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our Customer Support at service@lifegoods.nl. Press the lock button under the handlebar grip We provide a 2-year warranty on its products. To obtain service during the warranty period, the product Turn the handlebar grip on the rod counter- all the way down.
Introduction de l’utilisateur. Merci d’avoir choisi ce produit de LifeGoods ! Suivez toujours les instructions pour une utilisation sûre. Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 5 ans. L’utilisation du produit n’est auto- risée qu’en présence d’un superviseur, qui est responsable de la sécurité de l’utilisateur.
Caractéristiques du produit Instructions d’utilisation Description du produit Monter Retirez le produit de la boîte. Barre d’appui Guidon Poignée du guidon Max. Bouton/trou de verrouillage 77 cm Bouton/trou de verrouillage Roue avant Frein à pied Roue arrière Frein à pied Max.
Page 10
LifeGoods offre une garantie de 2 ans sur ses produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
Need help?
Do you have a question about the LG1044 and is the answer not in the manual?
Questions and answers