Beper P202ASP300 Manual

Beper P202ASP300 Manual

Wet and dry vacuum cleaner

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

ASPIRA SOLIDI E LIQUIDI
WET AND DRY VACUUM CLEANER
ASPIRATEUR HUMIDE ET SEC
NASS- UND TROCKENSAUGER
ASPIRAR SÓLIDOS Y LÍQUIDOS
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΎΠΑ ΎΓΡΏΝ ΚΑΙ ΣΤΕΡΕΏΝ
ASPIRATOR UMED ȘI USCAT
VYSAVAČ PRO MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVÁNÍ
MITRĀS UN SAUSĀS UZSŪKŠANAS PUTEKĻU SŪCĒJS
IPX4
Cod.: P202ASP300
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
LV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beper P202ASP300

  • Page 1 Cod.: P202ASP300 ASPIRA SOLIDI E LIQUIDI WET AND DRY VACUUM CLEANER ASPIRATEUR HUMIDE ET SEC NASS- UND TROCKENSAUGER ASPIRAR SÓLIDOS Y LÍQUIDOS ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΎΠΑ ΎΓΡΏΝ ΚΑΙ ΣΤΕΡΕΏΝ ASPIRATOR UMED ȘI USCAT VYSAVAČ PRO MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVÁNÍ MITRĀS UN SAUSĀS UZSŪKŠANAS PUTEKĻU SŪCĒJS...
  • Page 4: Avvertenze Generali

    Aspira solidi e liquidi Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla porta- ta dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Page 5 Aspira solidi e liquidi Manuale di istruzioni È vietato aspirare sostanze combustibili, esplosive o pericolose per la salute e materiali in- candescenti, tra cui anche ceneri incandescenti, sigarette accese, benzina, solventi, acidi o soluzioni alcaline. Non utilizzare il prodotto in luoghi ad alto rischio combustibile ed esplosivo. Non aspirare oggetti appuntiti.
  • Page 6 Potenza: 1000W IPX4 Alimentazione: 220-240V~, 50-60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, do- vendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differen- ziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto...
  • Page 7: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a perso- ne, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Page 8: General Warnings

    Wet and Dry Vacuum Cleaner Use Instructions General warnings Read the following instructions before using the appliance. Before and during use of the appliance, some basic precautions must be followed. After removing all packaging materials, check the integrity of the appliance. In case of any doubt do not use the appliance and contact professionally qualified personnel.
  • Page 9 Wet and Dry Vacuum Cleaner Use Instructions When operating the appliance, never turn the suction hose and nozzles towards yourself or other people, especially towards the eyes and ears. There is a danger of injury. Switch off the appliance and pull the mains plug when not in use, when transporting or lea- ving the appliance unattended, when checking the appliance, cleaning it or clearing blocka- ges;...
  • Page 10: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Page 11 Aspirateur humide et sec Manuel d’instructions Avertissements généraux Lisez les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil. Avant et pendant l’utilisation de l’appareil, quelques précautions de base doivent être re- spectées. Après avoir retiré tous les matériaux d’emballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez un personnel professionnellement qualifié.
  • Page 12 Aspirateur humide et sec Manuel d’instructions Avertissements spécifiques L’appareil a été développé pour le nettoyage humide et sec dans la zone domestique, com- me souffleur ou pour aspirer de l’eau. Cet appareil n’est pas adapté à un usage industriel. Il est interdit d’aspirer des substances combustibles, explosives ou dangereuses pour la santé...
  • Page 13 Puissance : 1000W IPX4 Alimentation : 220-240V~, 50-60Hz Dans un souci d’amélioration continue, Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliora- tions au produit en question sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Page 14: Certificat De Garantie

    « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
  • Page 15 Nass- und Trockensauger Betriebsanleitung Allgemeine Warnungen Lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. Vor und während der Verwendung des Geräts sollten einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Überprüfen Sie nach dem Entfernen aller Verpackungsmaterialien die Unversehrtheit des Geräts. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an fachlich qualifi- ziertes Personal.
  • Page 16 Nass- und Trockensauger Betriebsanleitung Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen die Gefahr besteht, dass es brennbar oder explosiv ist. Saugen Sie keine scharfen Gegenstände auf. Verwenden Sie den Staubsauger nicht an Menschen oder Tieren. Drehen Sie beim Betrieb des Gerätes den Saugschlauch und die Düsen niemals gegen sich selbst oder andere Personen, insbesondere nicht gegen Augen und Ohren.
  • Page 17 Leistung: 1000 W IPX4 Stromversorgung: 220–240 V~, 50–60 Hz Im Hinblick auf eine kontinuierliche Verbesserung behält sich Beper das Recht vor, Änderungen und Verbesse- rungen an diesem Produkt ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektro- nikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott...
  • Page 18 Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” en- thaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Page 19: Advertencias Generales

    Aspirar sólidos y líquidos Manual de instrucciones Advertencias generales Lea las siguientes instrucciones antes de usar el dispositivo. Antes y durante el uso del dispositivo, se deben observar algunas precauciones básicas. Después de retirar todos los materiales de embalaje, verifique la integridad del dispositivo. En caso de duda, no utilice el dispositivo y póngase en contacto con personal profesional- mente cualificado.
  • Page 20 Aspirar sólidos y líquidos Manual de instrucciones No utilice el producto en lugares con alto riesgo de explosión y combustible. No aspire objetos afilados. No utilice la aspiradora en personas y animales. Cuando utilice el aparato, nunca gire la manguera de aspiración y las boquillas hacia usted u otras personas, especialmente hacia los ojos y los oídos.
  • Page 21 Potencia: 1000W IPX4 Fuente de alimentación: 220-240V~, 50-60Hz Con vistas a la mejora continua, Beper se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en el producto en cuestión sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un cen- tro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo...
  • Page 22 La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamente resultar de perso- nas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Page 23 Ηλεκτρική σκούπα υγρών και στερεών Εγχειρίδιο οδηγιών Γενικές προειδοποιήσεις Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Πριν και κατά τη χρήση της συσκευής, πρέπει να τηρούνται ορισμένες βασικές προφυλάξεις. Αφού αφαιρέσετε όλα τα υλικά συσκευασίας, ελέγξτε την ακεραιότητα της συσκευής. Σε περίπτωση...
  • Page 24 Ηλεκτρική σκούπα υγρών και στερεών Εγχειρίδιο οδηγιών Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε μέρη με υψηλό κίνδυνο ανάφλεξης. Μην σκουπίζετε με ηλεκτρική σκούπα αιχμηρά αντικείμενα. Μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα σε ανθρώπους και ζώα. Κατά τη λειτουργία της συσκευής, μην στρέφετε ποτέ τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης και...
  • Page 25 Ισχύς: 1000W IPX4 Τροφοδοσία: 220-240V~, 50-60Hz Με σκοπό τη συνεχή βελτίωση, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές και βελτιώσεις στο εν λόγω προϊόν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει...
  • Page 26 ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
  • Page 27 Aspirator umed și uscat Manual de instrucțiuni Avertizări generale Citiți următoarele instrucțiuni înainte de utilizarea aparatului. Înainte și în timpul utilizării aparatului, trebuie respectate unele măsuri de precauții de bază. După îndepărtarea tuturor materialelor de ambalare, verificați integritatea aparatului. În caz de îndoială, nu utilizați aparatul și contactați personal calificat profesional.
  • Page 28 Aspirator umed și uscat Manual de instrucțiuni Nu folosiți aspiratorul pe oameni și animale. Când folosiți aparatul, nu întoarceți niciodată furtunul de aspirare și duzele către dvs. sau alți oameni, în special către ochi și urechi. Există pericol de rănire. Opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză...
  • Page 29 înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul. Chiar și după expirarea garanției acordăm întotdeauna atenție reparațiilor aparatelor defectate. Pentru suport tehnic și/ sau reparații după...
  • Page 30 Vysavač pro mokré a suché vysávání Pokyny pro bezpečnost a použití Obecná varování Před použitím spotřebiče si přečtěte následující pokyny. Před použitím spotřebiče a během něj je třeba dodržovat některá základní bezpečnostní opatření. Po odstranění všech obalových materiálů zkontrolujte neporušenost spotřebiče. V případě jakýchkoli pochybností...
  • Page 31 Vysavač pro mokré a suché vysávání Pokyny pro bezpečnost a použití Spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku, pokud jej nepoužíváte, pokud jej přepravujete nebo necháváte bez dozoru, pokud kontrolujete spotřebič, čistíte jej nebo odstraňujete ucpané místo; pokud provádíte čištění nebo údržbu nebo vyměňujete příslušenství; po kon- taktu s cizími tělesy nebo pokud ucítíte podivné...
  • Page 32: Záruční Podmínky

    Příkon: 1000 W IPX4 Napětí a frekvence: 220-240 V~, 50-60 Hz S ohledem na neustálé zlepšování si společnost Beper vyhrazuje právo provádět změny a vylepšení daného produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré...
  • Page 33 škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
  • Page 34 Mitrās un sausās uzsūkšanas putekļu sūcējs Lietošanas instrukcija Vispārīgi brīdinājumi Pirms ierīces lietošanas izlasiet tālāk sniegtos norādījumus. Pirms ierīces lietošanas un tās laikā ir jāievēro daži pamata piesardzības pasākumi. Pēc visu ie- pakojuma materiālu noņemšanas pārbaudiet ierīces veselumu. Šaubu gadījumā nelietojiet ierīci un sazinieties ar profesionāli kvalificētu personālu.
  • Page 35 Mitrās un sausās uzsūkšanas putekļu sūcējs Lietošanas instrukcija Pārliecinieties, vai ierīce ir pareizi samontēta un filtri ir novietoti pareizajā stāvoklī. Nedarbiniet ierīci bez filtra, jo varat sabojāt ierīci. Neaizsprostojiet un pārbaudiet, vai gaisa ieplūdes atvere nav aizsprostota. Lietošanas laikā un pēc tam neapgrieziet ierīci otrādi. Bojājuma gadījumā...
  • Page 36: Customer Care

    Tehniskie dati Jauda: 1000W IPX4 Strāvas padeve: 220-240V~, 50-60Hz Lai veiktu nepārtrauktus uzlabojumus, Beper patur tiesības veikt izmaiņas un uzlabojumus attiecīgajā produktā bez iepriekšēja brīdinājuma. Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā...

Table of Contents