ARDESTO VEG-HY1000 Instruction Manual

ARDESTO VEG-HY1000 Instruction Manual

Vertical electric grill

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ЕЛЕКТРОШАШЛИЧНИЦЯ
Інструкція з експлуатації
VERTICAL ELECTRIC GRILL
Instruction manual
VEG-HY1000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VEG-HY1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARDESTO VEG-HY1000

  • Page 1 ЕЛЕКТРОШАШЛИЧНИЦЯ Інструкція з експлуатації VERTICAL ELECTRIC GRILL Instruction manual VEG-HY1000...
  • Page 2: Інструкції З Техніки Безпеки

    Шановний клієнте, Ми раді, що ви обрали цей пристрій. Перед першим використанням пристрою уважно прочи- тайте інструкцію та збережіть її для подальшого викори- стання. Якщо пристрій передається комусь іншому, цю інструкцію також слід передати разом з ним. Виробник та імпортер не несуть жодної відповідальності за недотри- мання...
  • Page 3 • Очищення та обслуговування споживачем не повинні здійснювати діти без нагляду. Дітей віком до 3 років потрібно тримати якнайдалі від приладів, якщо не забезпечено постійне спостереження за ними. Діти віком від 3 до 8 років можуть тільки вмикати/вимикати прилад за умови, якщо прилад розміщено/встановлено у •...
  • Page 4 • Небезпека опіків через гарячі поверхні! Під час роботи пластикові ручки шампурів також на- гріваються. Дайте шампурам охолонути, перш ніж виймати їх із пристрою. • Шампури мають гострі кінці. Будьте обережні під Небезпека травмування час поводження з ними. • Тримайте дітей і тварин подалі від пристрою та пакувального матеріалу! Існує риз травмування...
  • Page 5 • Використовуйте прилад тільки всередині приміщень. • Завжди встановлюйте пристрій так, щоб з усіх боків було достатньо вільного простору та над ним також (приблизно 30 см). • Пристрій слід підключати лише до правильно встановленої розетки із запобіжними з води, поки він підключений до електромережі! контактами.
  • Page 6 У разі виникнення пожежі: • Негайно витягніть вилку з розетки. • Гарячий жир/олія може спалахнути, якщо його перегріти. Не гасіть палаючий жир/олію водою, а загасіть полум’я за допомогою протипожежної ковдри чи подібної тканини або загасіть пожежу жиру за допомогою вогнегасника, який здатний загасити...
  • Page 7 Обслуговування пристрою • Пристрій слід очистити перед першим викори- станням, щоб прибрати залишки виробництва які могли залишитися на поверхнях пристрою. Важ- ливо дотримуватися інструкцій з очищення згідно з розділом «Перед першим використанням» цієї інструкції. • Очищуйте пристрій після кожного використання, щоб...
  • Page 8: Перед Першим Використанням

    ОГЛЯД ПРИСТРОЮ ТА ЕЛЕМЕНТІВ ПОСТАВКИ 1. Ручка для перенесення 1. Ручка для перенесення 2. Тримач для шампурів 2. Тримач для шампурів 3. Нагрівальний елемент 4. Основний блок 3. Нагрівальний елемент 5. Вентиляційні отвори 4. Основний блок 6. Мережевий кабель із вилкою 7.
  • Page 9 ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ УВАГА! • Тримайте дітей і тварин подалі від пакувального матеріалу. Серед інших небезпек існує небезпека задухи! Зверніть увагу: під час першого використання пристрою ви можете відчути незвичний запах та побачити дим. Тому ми рекомендуємо спочатку попрацювати з пристроєм на кілька хвилин...
  • Page 10 положення 0 (вимкнуто). 11. Вийміть вилку з розетки. 12. Дайте пристрою охолонути та знову очистіть його. ВИКОРИСТАННЯ Їжа не повинна контактувати з нагрівальним елемен- том! Це може пошкодити нагрівальний елемент і викли- кати задимлення. Ніколи не використовуйте пристрій без захисного кожуха (10).
  • Page 11 Шампури (8) повинні легко вставлятися в пристрій. 4. Вставте шампури (8) вузькою стороною до упору в заг- либлення на тримачі для шампурів (2). За потреби злегка поверніть шампури (8), щоб вони трохи зісковзнули вниз. 5. Вставте нижні кінці шампурів (8) у середину чашок для збору...
  • Page 12 ОЧИЩЕННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ УВАГА! • Перед чищенням завжди виймайте вилку з розет- ки та дайте пристрою охолонути. • Основний блок і додаткові частини не можна мити в посудомийній машині! • Не розпилюйте миючі засоби безпосередньо на пристрій. • Ніколи не занурюйте пристрій, кабель живлення або...
  • Page 13 для дітей і тварин. Вирішення несправностей ВИРІШЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Якщо пристрій не працює належним чином, спочатку перевірте, чи можете ви самостійно ус Якщо пристрій не працює належним чином, спочатку перевірте, чи мо- жете ви самостійно усунути проблему. Не намагайтеся самостійно ремонтувати несправний пристрій! Н...
  • Page 14: Intended Use

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen this aplliance. Before using the device for the first time, please read the instructions through carefully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, these instructions should also be handed over with it.
  • Page 15: Danger Of Injury

    до мережі електроживлення (штепсельної розетки), регулювати і чистити прилад чи виконувати роботи з технічного обслуговування, що здійснює користувач. • Дітей молодше 8 років і тварин слід тримати подалі від пристрою та кабелю живлення. УВАГА: гарячі поверхні! Під час використання пристрій сильно нагріється. CAUTION: hot surfaces! The device will become Переконайтеся, що...
  • Page 16 Небезпека травмування • Тримайте дітей і тварин подалі від пристрою та пакувального матеріалу! Існує риз • Make sure that the connected mains cable does травмування та задухи. not present a trip hazard. The mains cable must not • Небезпека опіків через гарячі поверхні! Під час роботи пластикові ручки шампу також...
  • Page 17 відповідати технічним даним пристрою. • Заборонено підключати пристрій до мережі через подовжувач. • Ніколи не занурюйте пристрій, мережевий кабель або вилку у воду чи інші рідини та or been dropped in water. Before using it again, переконайтеся, що вони не впали у воду чи не намочилися. have it checked by a service center.
  • Page 18: Avoiding Damage To Material, Property And The Device

    the flames with a fire blanket or similar cloth or extinguish a fat fire with a fire extinguisher which is capable of extinguishing fires involving cooking fat. • DO NOT use water to extinguish the fire as the steam can pose an additional risk of scalding. •...
  • Page 19 • Clean the device after each use to prevent germ formation (see the “Cleaning and Storage” chapter).
  • Page 20: Device Overview And Items Supplied

    DEVICE OVERVIEW AND ITEMS SUPPLIED 1. Ручка для перенесення 1. Carrying handle 2. Тримач для шампурів 2. Skewer holder 3. Нагрівальний елемент 4. Основний блок 3. Heating element 5. Вентиляційні отвори 4. Main unit 6. Мережевий кабель із вилкою 7. Перемикач Увімк./Вимк. з вбудованою індикаційною лампочкою. 5.
  • Page 21: Before Initial Use

    BEFORE INITIAL USE CAUTION! • Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of suffocation, among other dangers! Please note: You may notice a strange smell the first time you use the device. We therefore recommend that you initially operate the device for a few minutes WITHOUT any contents in order to burn off any production residues that may remain.
  • Page 22 The food must not come into contact with the heating element! The heating element could be damaged and smoke could be produced. Never use the device without the splash and heat guard (10). Make sure that it is fitted correctly before you start operating the device. Danger of injury! The skewers have sharp points.
  • Page 23: Cleaning And Storage

    7. Switch on the device by moving the On/Off switch (7) to the I (On) position. The device starts to heat up. The operating lamp lights up and the skewers (8) rotate. During the cooking process, remove the splash and heat guard (10) from time to time and check on the food being grilled.
  • Page 24 rough sponges or sharp items to clean the device. These could damage the surfaces. • Never wind the mains cable tightly around the device for storage. 1. Remove the cooled fat from the fat collecting cups (9). 2. Clean the accessory parts with a little detergent and warm water.
  • Page 25 Вирішення несправностей TROUBLESHOOTING Якщо пристрій не працює належним чином, спочатку перевірте, чи можете ви самостійно ус Не намагайтеся самостійно ремонтувати несправний пристрій! If the device does not work properly, first check whether you are able to rectify the problem yourself. Несправність...
  • Page 26 Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу The plant guarantees normal operation of the протягом 12 місяців з моменту його продажу product within 12 months from the date of the за умови дотримання споживачем правил sale, provided that the consumer complies with експлуатації...
  • Page 27: Гарантійний Талон

    ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
  • Page 28: Warranty Card

    WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card.
  • Page 29 Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації The address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина...

Table of Contents