Page 1
Installation Guide Volume Control Valve K-406 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1021065-2-B...
Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. Inspect the waste and supply tubing; replace if necessary. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. 1021065-2-B...
Page 3
IMPORTANT! Secure the water supply piping to the support framing. Complete the finished wall. Turn on the water supply to the volume control valve and check for leaks. Once checked, turn off the water. Remove and discard the plaster guard. Kohler Co. 1021065-2-B...
Couper l’alimentation d’eau principale. Inspecter l’état des tubes d’évacuation et d’alimentation et remplacer si nécessaire. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Page 5
1/2″ sur les ports d’entrée de la valve. La valve est marquée d’une flèche pour identifier le sens de débit d’eau requis. Raccorder la ligne de sortie d’eau au port de la valve. IMPORTANT ! Sécuriser la tuyauterie d’alimentation d’eau au cadre de support. Kohler Co. Français-2 1021065-2-B...
Page 6
Installer le bec (cont.) Compléter le mur fini. Ouvrir l’alimentation d’eau à la valve de contrôle de volume et vérifier s’il y a des fuites. Après vérification, fermer l’alimentation. Retirer et jeter le renfort en plâtre. 1021065-2-B Français-3 Kohler Co.
Cierre el suministro principal de agua. Revise las tuberías de suministro y de desagüe; cámbielas de ser necesario. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Page 8
flecha para identificar la dirección requerida del flujo de agua. Conecte la línea de salida al puerto de la válvula. ¡IMPORTANTE! Fije el suministro de agua a la estructura de soporte. Termine la pared acabada. 1021065-2-B Español-2 Kohler Co.
Page 9
Instale el surtidor (cont.) Abra el suministro de agua a la válvula del control de caudal y verifique que no haya fugas. Una vez comprobado, cierre el agua. Retire y deseche el protector de yeso. Kohler Co. Español-3 1021065-2-B...
Need help?
Do you have a question about the Mastershower K-406 and is the answer not in the manual?
Questions and answers