Page 2
Einleitung Vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise für die Installation, den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Korrektes Bedienen trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
Sicherheit Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen unbedingt lesen und befolgen. Erklärung der Sicherheitshinweise GEFAHR Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führt! WARNUNG Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen kann!
Page 7
Bestimmungsgemäße Verwendung • Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. • Gerät eignet sich zum Reinigen von Textilien. Jede darüber hinaus gehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. • Gerät nicht anders bedienen als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben, andernfalls entfällt im Schadensfall der Garantieanspruch. •...
Page 8
Sicherheit und Warnungen GEFAHR STROMSCHLAGGEFAHR! Den Stecker am Elektrokabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten oder nassen Händen anfassen. • Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanweisung montieren und anschließen. • Im Notfall sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen. •...
Montage und Installation Gerät auspacken Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Im Schadensfall an den Lieferanten wenden. WARNUNG ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten! Transportschutz entfernen Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt.
Page 10
Ø Transportsicherung für einen weiteren Transport des Gerätes aufbewahren. Aufstellungsort der Waschmaschine 1. Prüfen Sie den Ort, an dem die Waschmaschine aufgestellt werden soll. Vergewissern Sie sich, dass für die richtige Aufstellung alles Notwendige vorhanden ist. 2. Stellen Sie die Waschmaschine auf einem horizontalen, soliden Boden auf. Wird die Waschmaschine auf einem ungeeigneten Boden aufgestellt, könnten starke Vibrationen, beträchtlicher Lärm und eine Funktionsstörung entstehen.
Page 11
Wasserzu- und -ablauf Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an der Rückseite der Maschine an. Wasserzulauf: Nur Kaltwasser Wasserhahn: ¾“ Schlauchverschraubung In den Anschlüssen beider Rohrenden befinden sich zwei Dichtungen, um das Austreten von Wasser zu verhindern. Anschlussschema - Kaltwasseranschluss Der Anschluss an den Wasserhahn erfolgt mit dem vom Hersteller gelieferten Schlauch.
Wasserablauf Den Wasserabflussschlauch mit einem Hebeseil (nicht im Lieferumfang enthalten) festigen, wenn dieses z.B. in ein Waschbecken geleitet wird. Ist die Waschmaschine an ein eingebautes Abpumpsystem angeschlossen, prüfen Sie, ob letzteres mit einem Lüftungsloch ausgestattet ist, um ein gleichzeitiges Zulaufen und Abpumpen von Wasser (Siphon –...
Page 13
Wäsche vorbereiten • Reisverschlüsse, Druckknöpfe und Haken schließen, damit sie sich nicht in anderen Textilien verfangen. • Nadeln, Schnallen und andere harte Objekte entfernen, damit sie den Innenraum der Waschmaschine nicht verkratzen. • Taschen leeren. Ärmelaufschläge herunterkrempeln und synthetische Wäsche auf links drehen, um Flusenbildung zu vermeiden. •...
Page 14
Es ist wichtig, je nach Wäschetyp die richtige Menge an Waschmittel zu verwenden. Diese hängt von folgenden Faktoren ab: Wasserhärte Welchen PH-Wert hat das Wasser in Ihrer Region (eventuell Wasserwerk fragen)? Verschmutzungsgrad Bei stark verschmutzter Wäsche, mehr Waschmittel verwenden. Wäschemenge Je kleiner die Waschmenge ist, desto geringer sollte die Menge des Waschmittels sein.
Kundendienst Waschprogramme Waschprogramm- Waschtemper Waschtemper Waschmittelkammer Maximale Schleuder- Program name atur "preset" atur Optional Beladung drehzahl m-dauer °C °C "default" Min. 1/min Vorwaschen Haupt- Weichspüler waschen optional · ° ° ° Baumwolle · ° ° ° Baumwolle · ° ° °...
Page 16
Programmwahl Die zutreffende Programmwahl bitte abstimmen mit Art, Menge und Verschmutzungsgrad der zu waschenden Wäschestücke: Stark beschmutzte Kochwäsche weiss, Baumwolle oder Leinen 90 °C (z.B. Tücher, Bettwäsche, Schürzen) Mäßig beschmutzte Buntwäsche, Synthetik (z.B. Pyjamas) 60 °C Leicht beschmutzte Kochwäsche (z.B. Unterwäsche) 40 °C, 30 °C, Leicht bis normal beschmutzte Buntwäsche, Synthetik, Wolle.
Page 17
Kundendienst Vorwaschen Für besonders stark verschmutzte Wäsche mit starken Flecken (Blut, eiweißhaltige Flecken usw.) vor dem Waschprogramm eine Vorwäsche auswählen. 12. Waschprogramm mit dem „Programmwähler“ (1) einstellen. 13. Taste „Vorwäsche“ (8) drücken. 14. „Start/Pause“ (9) drücken, um den Vor-Waschvorgang zu starten. Ø...
Page 18
Wenn die Maschine das Waschprogramm beendet hat, sind bei aktiver Kindersicherung alle Tasten bis auf die Taste „Ein/Aus“ (6) gesperrt. 1. Die Maschine daher mit Taste „Ein/Aus“ (6) ausschalten und anschließend wieder einschalten. 2. Jetzt die Taste „Startzeitverzögerung“ (3) mindestens 3 Sek. lang drücken, um die Kindersicherung zu lösen.
Page 19
Kundendienst Nicht waschen (das heißt meist: reinigen) - manchmal wird das Andreaskreuz durch ein x oder xx ersetzt. Keine Handwäsche Nicht wringen, dieses Symbol ist in Europa nicht üblich, sondern wird hauptsächlich in Japan verwendet. Bleichen Das Bleichen mit Chlor ist nicht mehr üblich. Ist das Bleichen explizit verboten, sollten Sie allerdings auch Fleckensalze und bleichende Fleckentfernungsmittel mit Vorsicht verwenden.
Page 20
Professionelle Naßreinigung Keine chemische Reinigung Wäsche trocknen Trommeltrocknen möglich Trommeltrocknen bei hohen Temperaturen Trommeltrocknen bei niedriger Temperatur Nicht im Trommeltrockner trocknen Tipps zur Fleckenbehandlung • Fleckige, stark verschmutzte oder ölige Textilien müssen gegebenenfalls vorbehandelt oder eingeweicht werden. • Einweichen hilft, proteinhaltige Flecken wie Blut, Milch oder Gras zu entfernen.
Page 21
Kundendienst Sofort in KALTEM Wasser ausspülen. Blut Bleibt der Fleck hartnäckig, in kaltem Wasser mit Gallseife einweichen Kaugummi mit Eis in einem Plastikbeutel aushärten lassen. Kaugummi So viel wie möglich abkratzen und mit Waschbenzin abtupfen. Mit KALTEM Wasser abtupfen und mit Gallseife einweichen. Kakao, Bleibt der Fleck hartnäckig, etwas Waschmittel einreiben und Schokolade...
Reinigung und Pflege GEFAHR STROMSCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff den Netzstecker aus der Steckdose. Keine schweren Gegenstände oder Wärmequellen auf die Deckplatte der Waschmaschine stellen, um eine Verformung der Deckplatte zu vermeiden. • Mit einem weichen Tuch und etwas Reinigungsmittel das Gehäuse außen abwaschen.
Page 23
Kundendienst Waschmittel-Einfüllkammern reinigen Nach einer gewissen Zeit hinterlassen Waschmittel und Weichspüler Rückstände in den Waschmittel-Einfüllkammern. 1. Waschmittelfach herausziehen. 2. Einsatz der Weichspülerkammer abnehmen. Hierfür den Riegel des Einsatzes nach unten drücken, siehe Pfeil. 3. Einsatz nach oben anheben und herausnehmen. 4.
Störungen / Fehler beheben PROBLEM URSACHE/BEHEBUNG • Es läuft ein Waschprogramm. Tür kann nicht • Kleidung ist zwischen Tür und Türdichtung geöffnet werden eingeklemmt. • Liegt ein Stromausfall vor? • Ist das Netzkabel richtig in eine Steckdose gesteckt? Waschmaschine • Haben Sie die Maschine eingeschaltet? startet nicht •...
Page 25
Kundendienst PROBLEM URSACHE/BEHEBUNG Wasserzulauf • Ist der Zulaufschlauch angeschlossen und der Wasserhahn aufgedreht? • Ist der Zulaufschlauch geknickt oder eingefroren? • Ist die Wasserversorgung abgestellt? • Wird das Sieb des Zulaufschlauches durch Fremdkörper verstopft? Wasser auf Netzstecker ziehen und die Wasserzufuhr schließen.
Kundendienst Ist die Störung anhand der zuvor aufgeführten Hinweise nicht beseitigt, Kundendienst kontaktieren. In diesem Fall keine weiteren Arbeiten, vor allem an den elektrischen Teilen des Gerätes, selbst ausführen. Ø Der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung oder einer der beschriebenen Störungen ist auch während der Garantiezeit nicht kostenlos.
Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6 Monate beseitigt der Kundendienst Mängel am Gerät unentgeltlich.
Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung geben. Altgerät entsorgen (DE) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert.
Page 29
Introduction Be sure to read the operating instructions carefully before using the appliance. The operating instructions contain important safety instructions for the installation, operation and maintenance of the appliance. Correct operation contributes significantly to efficient energy use and minimises energy consumption during operation.
Page 30
Get to know the unit Scope of delivery 1x water inlet hose 4x cover caps 1x manifold 1x mounting key 1x instructions for use/assembly 1) Detergent compartment 2) Washing drum 3) Control panel 4) Water connection 5) Flap lint filter 6) adjustable feet 7) Appliance door...
Page 31
Control panel Rotary knob Programme selector Show status Washing Sinks Spin LEDs and key Additional function: Start time delay 3H / 6 H / 9H / 12 (3+9) H / 15 (6+9) H / 18 (3+6+9) H LED door lock LED child lock LED prewash On/Off button...
Security All safety instructions in these operating instructions are marked with a warning symbol. They indicate possible dangers at an early stage. Be sure to read and follow this information. Explanation of the safety instructions DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury! WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in death or...
Page 33
Intended use • Appliance is intended for household use. • The appliance is suitable for cleaning textiles. Any other use is considered improper. • Do not operate the appliance in any way other than as described in these operating instructions, otherwise the warranty will not apply in the event of damage.
Page 34
Safety and warnings DANGER RISK OF ELECTRIC SHOCK! Never touch the plug on the electric cable with wet or damp hands when plugging it in or unplugging it. • Only install and connect the unit according to the instructions for use. •...
Assembly and installation Unpack the unit The packaging must be undamaged. Check the unit for transport damage. Do not connect a damaged unit under any circumstances. In case of damage, contact the supplier. WARNING DANGER OF SUFFOCATION! Packaging parts (e.g. foils, polystyrene) can be dangerous for children. Keep packaging material away from children! Remove transport protection The unit and parts of the interior fittings are protected for transport.
Page 36
Ø Keep the transport lock for further transport of the unit. Location of the washing machine 1. Check the place where the washing machine is to be installed. Make sure that everything necessary for the correct installation is available. 2. Place the washing machine on a horizontal, solid floor. If the washing machine is placed on an unsuitable floor, strong vibrations, considerable noise and malfunction could result.
Page 37
Water inlet and outlet Connect the water inlet hose to the back of the machine. Water supply: Cold water only Water tap: ¾" hose screw connection There are two seals in the connections of both pipe ends to prevent water from escaping. Connection diagram - cold water connection Connect to the water tap using the hose supplied by the manufacturer.
Water drainage Secure the water drainage hose with a lifting rope (not included in the scope of delivery) if this is directed into a washbasin, for example. If the washing machine is connected to a built- in pump-out system, check that the latter is equipped with a vent hole to avoid simultaneous water inflow and pump-out (siphon effect).
Page 39
Prepare laundry • Close zips, press studs and hooks so that they do not get caught in other textiles. • Remove needles, buckles and other hard objects so that they do not scratch the interior of the washing machine. • Empty pockets.
Page 40
It is important to use the right amount of detergent depending on the type of laundry. This depends on the following factors: Water hardness What is the PH value of the water in your region (possibly ask water werk)? Pollution level For heavily soiled laundry, use more detergent.
Customer service Washing programmes Waschprogramm- Waschtemper Waschtemper Waschmittelkammer Maximale Schleuder- Program name atur "preset" atur Optional Beladung drehzahl m-dauer °C °C "default" Min. 1/min Vorwaschen Haupt- Weichspüler waschen optional · ° ° ° Baumwolle · ° ° ° Baumwolle · °...
Page 42
Select the appropriate programme according to the type, quantity and degree of soiling of the laundry to be washed: Heavily soiled boiled laundry white, cotton or linen 90 °C (e.g. cloths, bed linen, aprons) Moderately soiled coloureds, synthetics (e.g. pyjamas) 60 °C Lightly soiled boiled laundry (e.g.
Page 43
Customer service Prewash For particularly heavily soiled laundry with strong stains (blood, protein stains, etc.), select a prewash before the wash programme. 1. Set the washing programme with the "programme selector" (1). 2. Press the "Prewash" button (8). 3. Press "Start/Pause" (9) to start the pre-wash process. Ø...
Page 44
4. Now press the "Start time delay" button (3) for at least 3 sec. to release the child lock. Drum cleaning Drum cleaning is a special wash cycle for cleaning the inside of the washing machine. This wash cycle uses a higher water level and a higher spin speed. Perform this wash cycle regularly.
Page 45
Customer service Bleaching Bleaching with chlorine is no longer common. If bleaching is explicitly prohibited, however, you should also use stain salts and bleaching stain removers with caution. Bleaching allowed Chlorine bleach possible Chlorine bleaching not possible (Bleaching with chlorine is no longer common).
Page 46
Drum drying possible Drum drying at high temperatures Drum drying at low temperature Do not tumble dry Tips for stain treatment • Stained, heavily soiled or oily textiles must be pre-treated or soaked if necessary . • Soaking helps remove protein-based stains such as blood, milk or grass. •...
Page 47
Customer service Rinse immediately in COLD water. Blood If the stain remains stubborn, soak in cold water with gall soap Let the chewing gum harden with ice in a plastic bag. Chewing gum Scrape off as much as possible and dab with benzine. Dab with COLD water and soak with bile soap.
Cleaning and care DANGER RISK OF ELECTRIC SHOCK! Always unplug the appliance from the mains before cleaning or maintenance. Do not place heavy objects or heat sources on the top plate of the washing machine to avoid deformation of the top plate. •...
Page 49
Customer service Clean detergent filling chambers After a certain time, detergent and fabric softener leave behind residues in the detergent filling chambers. 1. Pull out the detergent compartment. 2. Remove the insert of the fabric softener compartment. To do this, press the latch of the insert downwards, see arrow.
Troubleshooting / fault rectification PROBLEM CAUSE/REMEDY • A washing programme is running. Door cannot be • Clothes are caught between the door and the door opened seal. • Is there a power failure? • Is the mains cable correctly plugged into a socket? Washing machine •...
Page 51
Customer service PROBLEM CAUSE/REMEDY Water inlet • Is the inlet hose connected and the water tap turned • Is the inlet hose kinked or frozen? • Has the water supply been turned off? • Is the strainer of the inlet hose clogged by foreign objects? Water on the...
Customer service If the fault cannot be remedied by following the instructions given above, contact the customer service. In this case, do not carry out any further work yourself, especially on the electrical parts of the appliance. Ø The visit of the service technician in case of incorrect operation or one of the described malfunctions is not free of charge even during the warranty period.
- without our special written approval - work has been carried out on the Exquisit device by unauthorised persons or if parts of foreign origin have been used. This restriction does not apply to defect-free work carried out by a qualified specialist using our original parts to adapt the appliance to the technical protection regulations of another EU country.
Disposal Dispose of packaging Dispose of the packaging according to type. Put cardboard and carton in the waste paper collection and foil in the recyclables collection. Dispose of old appliance (EN) Old appliances must not be disposed of with household waste The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or its packaging means that the appliance must not be disposed of with household waste but requires separate disposal.
Need help?
Do you have a question about the WA6110-020E and is the answer not in the manual?
Questions and answers