Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

LONGLIFE FILTER
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
NETHERLANDS
ESPAÑOL
ENGLISH
VEJLEDNING
Vejledning
Anvisning
Ohjeet
Handleiding
Instrucciones
Instructions

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LONGLIFE FILTER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for THERMEx LONGLIFE FILTER

  • Page 1 LONGLIFE FILTER DANSK NORSK SVENSKA SUOMI NETHERLANDS ESPAÑOL ENGLISH • • • • • • VEJLEDNING Vejledning Anvisning Ohjeet • • Handleiding Instrucciones Instructions • •...
  • Page 2 YDERLIGERE INFORMATION Mer informasjon • Mer information • Lisätietoja Más información • Further Information THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. www.thermex.dk www.thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S www.thermex.fi www.thermex.no THERMEX SCANDINAVIA AB THERMEX SCANDINAVIA A/S www.thermex.se www.thermex.nl...
  • Page 3 M 535231100901112021 THERMEX INDHOLD Dansk Norsk Svenska Suomi Nederlands Espanõl English...
  • Page 4 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100901112021 INDHOLD Generel advarsel Montering Vedligehold og regenerering Service...
  • Page 5 Børn skal være under opsyn således, at de ikke leger med pro- firma og Thermex. duktet. • fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter • Rengøring og vedligehold må kun udføres af børn, hvis de er un- modtagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning.
  • Page 6 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100901112021 MONTERING Recirkuleringsfilteret anvendes til at rense luften fra emhætten. filteret placeres således at luften blæses tilbage ud i rummet. EXHAUST AIR CLEAN AIR filteret kan monteres i sokkelen i køkkenet, og kræver en udskæring på 100mm x 486mm.
  • Page 7 M 535231100901112021 THERMEX LONGLIfE fILTER Recirkuleringsfilteret fastmonteres ved brug af skruehullerne, som illustreret på tegningen. Påmonter frontpladen, med det aktive kul, ved omhyggeligt at skubbe den på plads, hvor den gribes af de formontere- de magneter. finjuster evt. frontpladen, således at kanten er dækket hele vejen rundt.
  • Page 8 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100901112021 VEDLIGEHOLD OG REGENERERING Recirkulierngsfilteret er et genanvendeligt filter, som ved korrekt brug og vedligehold kan holde i op til ca. 3 år. filteret er klar til brug efter installation, og kræver ikke servicering eller vedligehold ud over alm. rengøring af frontp- lade og regenerering af de aktive kul.
  • Page 9 THERMEX LONGLIfE fILTER SERVICE før du melder service på dit Thermex produkt, er det vigtigt, at du har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig den bedst mulige assistance. Serviceafdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblik på: •...
  • Page 10 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100925112021 INNHOLD Generell advarsel Montering Vedlikehold og regenerering Service...
  • Page 11 Thermex. personene er under tilsyn eller har fått tilstrekkelig opplæring i å • feil og mangler skal rapporteres til Thermex innen 8 dager etter bruke produktet på en trygg måte. mottak, og senest før montering/bruk. •...
  • Page 12 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100925112021 MONTERING Resirkulasjonsfilteret brukes til å rense luften fra hetten. filteret plasseres slik at luften blåses tilbake i rommet. EXHAUST AIR CLEAN AIR filteret kan monteres i basen på kjøkkenet, og krever et utsnitt på 100 mm x 486 mm.
  • Page 13 M 535231100925112021 THERMEX LONGLIfE fILTER Resirkulasjonsfilteret festes ved hjelp av skruehullene, som vist på tegningen. Monter frontplaten med aktivert karbon ved å skyve den forsiktig på plass der den blir grepet av de forhåndsmonterte magneter. finjuster om nødvendig. frontplaten slik at kanten dekkes hele veien rundt.
  • Page 14 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100925112021 VEDLIKEHOLD OG REGENERERING Resirkulasjonsfilteret er et gjenbrukbart filter, som med riktig bruk og vedlikehold kan vare i opptil ca. Tre år. filteret er klart til bruk etter installasjon, og krever ikke service eller vedlikehold utover det normale. rengjør frontplat- en og regenererer det aktive karbonet.
  • Page 15 THERMEX LONGLIfE fILTER SERVICE før du ber om service på ditt Thermex-produkt, er det viktig at du leser monterings- og/eller bruksanvisningen nøye. Dette sikrer at Thermex kan gi deg best mulig assistanse. Ta kontakt med serviceavdelingen hos Thermex ved behov for •...
  • Page 16 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100925112021 INNEHÅLL Allmänt Installation Underhåll och förnyelse Service...
  • Page 17 Thermex. • Barn måste hållas under uppsikt och de får inte leka med pro- • fel och brister ska anmälas till Thermex inom 8 dagar efter mot- dukten. tagandet och senast innan montering/drifttagning. • Barn får inte utföra rengöring och underhåll utan uppsikt.
  • Page 18 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100925112021 INSTALLATION Recirkuleringsfiltret används för att rena luften från köksfläkten. filtret placeras så att luften blåses tillbaka in i rum- met. EXHAUST AIR CLEAN AIR filtret monteras i köksinredningens sockel och kräver en håltagning på 100 mm x 486 mm.
  • Page 19 M 535231100925112021 THERMEX LONGLIfE fILTER Recirkuleringsfiltret fixeras med skruvhålen, som visas på ritningen. frontgallret Montera med aktivt kol genom att försiktigt skjuta den på plats så den fastnar på av de förmonterade behov frontgallret magneterna. finjustera vid så att kanten täcks hela vägen.
  • Page 20 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100925112021 UNDERHÅLL OCH UTBYTE Recirkuleringsfiltret är ett återanvändbart filter, som med rätt användning och underhåll kan hålla i upp till ca. år. normal rengöring av filtret är klart att användas efter installationen och kräver inte service eller underhåll utöver Kolfiltret bör återakiveras genom värmebehandling ca.
  • Page 21 THERMEX LONGLIfE fILTER SERVICE Innan du beställer service av din Thermex-produkt är det viktigt att du har läst monterings- och/eller bruksanvisningen noga. Det säkerställer att Thermex kan ge dig bästa möjliga service. Serviceavdelningen hos Thermex kan kontaktas när det gäller: •...
  • Page 22 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100925112021 SISäLLYS Yleisiä varoituksia Kokoonpano Huolto ja uudistaminen Huolto...
  • Page 23 30 mm tyhjää tilaa suodattimen optimaalisen tehon muihin tarkoituksiin, sen takuu raukeaa. takaamiseksi. • Asennus on annettava ammattitaitoisen asentajan suoritetta- TUOTTEEN KäYTTÖ vaksi Thermex Scandinavia A/S:n (Thermex) ohjeiden ja voimassa • Lue nämä ohjeet huolellisesti ENNEN tuotteen käytön aloitta- olevan lainsäädännön mukaisesti. mista. •...
  • Page 24 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100925112021 KOKOONPANO Kierrätyssuodatinta käytetään ilman puhdistamiseen liesituulettimesta. Suodatin on sijoitettava niin, että ilma pu- halletaan takaisin huoneeseen. EXHAUST AIR CLEAN AIR Suodatin voidaan asentaa keittiökaapin pohjaan ja se vaatii aukon, jonka koko on 100 x 486mm.
  • Page 25 M 535231100925112021 THERMEX LONGLIfE fILTER Kierrätyssuodatin kiinnitetään ruuvinreikien avulla, kuten kuvassa. Kiinnitä etulevy aktiivihiilellä työntämällä se varovasti paikkaan, jossa esiasennetut magneetit tarttuvat siihen. Hienosäädä tarvittaessa etulevy niin, että reuna on peitetty kokonaan.
  • Page 26 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100925112021 HUOLTO JA UUDISTAMINEN Suodatin on käyttövalmis asennuksen jälkeen, eikä se vaadia normaalia enempää huolto- ja ylläpitotoimenpiteitä. Kolme vuotta. Suodatin on käyttövalmis asennuksen jälkeen, eikä se vaadia normaalia enempää huolto- ja ylläpi- totoimenpiteitä. Aktiivihiili tulee regeneroida lämpökäsittelyn avulla n. 3-6 kuukauden välein riippuen siitä, kuinka paljon laitetta käytetään.
  • Page 27 M 535231100925112021 THERMEX LONGLIfE fILTER HUOLTO Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Thermex-tuotteeseesi liittyvässä asiassa, on tärkeää, että luet asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti. Näin varmistetaan, että Thermex voi auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla. Thermexin asiakaspalveluun voi ottaa yhteyttä seuraaviin asioihin liittyen: •...
  • Page 28 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100925112021 INHOUD Algemene waarschuwing Samenkomst Onderhoud en regeneratie Service...
  • Page 29 Thermex Scandinavia A/S (Thermex) en de toepasselijke wetge- ter te garanderen. ving. • Thermex wijst elke verantwoordelijkheid af voor schade die is GEBRUIK VAN HET PRODUcT ontstaan als gevolg van onjuiste installatie, installatie, gebruik of • Lees deze handleiding altijd aandachtig VOORDAT u het product onjuiste instellingen.
  • Page 30 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100925112021 SAMENKOMST Het recirculatiefilter wordt gebruikt om de lucht uit de afzuigkap te reinigen. Het filter is zo geplaatst dat de lucht terug de ruimte in wordt geblazen. EXHAUST AIR CLEAN AIR Het filter kan in de basis in de keuken worden gemonteerd en vereist een uitsparing van 100 mm x 486 mm.
  • Page 31 M 535231100925112021 THERMEX LONGLIfE fILTER Het recirculatiefilter wordt bevestigd met behulp van de schroefgaten, zoals weergegeven in de tekening. Monteer de frontplaat, met de actieve kool, door deze voorzichtig op zijn plaats te duwen waar hij wordt vastgehouden door de voorgemonteerde magneten. Verfijn indien nodig. de voorplaat zodat de rand helemaal bedekt is.
  • Page 32 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100925112021 ONDERHOUD EN REGENERATIE Het recirculatiefilter is een herbruikbaar filter, dat bij juist gebruik en onderhoud tot ca. Drie jaar. Het filter is klaar voor gebruik na installatie en vereist geen onderhoud of onderhoud buiten normaal. het reinigen van de voorplaat en het regenereren van de actieve kool.
  • Page 33 M 535231100925112021 THERMEX LONGLIfE fILTER SERVICE Voordat u service aan uw Thermex product meldt, is het belangrijk dat u de installatie- en/of gebruikershandleiding goed doorleest. Dit zorgt ervoor dat Thermex u optimaal kan helpen. De serviceafdeling van Thermex is bereikbaar voor: •...
  • Page 34 THERMEX fILTRO LARGA DURAcIóN M 535231100925112021 cONTENTS Advertencia general Instalación Mantenimiento y regeneración Servicio...
  • Page 35 (Thermex) y a la legislación pertinente. • Interrumpa el suministro eléctrico del producto antes de empren- • Thermex no se responsabiliza de daños provocados por una mala der cualquier operación de mantenimiento o reparación. instalación, montaje, uso o configuración. •...
  • Page 36 THERMEX fILTRO LARGA DURAcIóN M 535231100925112021 INSTALACIÓN El filtro de recirculación se utiliza para limpiar el aire de la campana. El filtro se coloca de modo que el aire vuelva a la habitación. AIRE SUcIO EXHAUST AIR INTERIOR AIRE LIMPIO...
  • Page 37 M 535231100925112021 THERMEX fILTRO LARGA DURAcIóN El filtro de recirculación se fija al orificio mediante tornillos, como se ilustra en el dibujo. Monte la placa frontal, con el carbón activado, empujándola con cuidado en su lugar donde está sujeta por los imanes...
  • Page 38 THERMEX fILTRO LARGA DURAcIóN M 535231100925112021 MANTENIMIENTO Y REGENERACIÓN El filtro de recirculación es un filtro reutilizable, que con un uso y mantenimiento adecuados puede durar hasta aprox. Tres años. El filtro está listo para usarse después de la instalación y no requiere servicio o mantenimiento más allá de lo normal.
  • Page 39 THERMEX fILTRO LARGA DURAcIóN SERVICIO Antes de solicitar el servicio técnico de su producto Thermex ES IMPORTANTE haber lleido detenidamente el manual de montaje y /o el manual de uso. Asi aseguramos que Thermex puede proporcionar la mejor asistencia posible.
  • Page 40 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100901112021 cONTENTS General warning Installation Maintenance and regeneration Service...
  • Page 41 Thermex upon receipt. people with physical, mental or sensory disabilities and persons • Any defects and/or missing parts should be reported to Thermex who lack experience or knowledge if these persons are supervised within 8 days of receipt and prior to installation/operation.
  • Page 42 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100901112021 INSTALLATION The recirculation filter is used to clean the air from the hood. The filter is placed so that the air is blown back into the room. EXHAUST AIR CLEAN AIR The filter can be mounted in the base in the kitchen, and requires a cut-out of 100mm x 486mm.
  • Page 43 M 535231100901112021 THERMEX LONGLIfE fILTER The recirculation filter is fixed using the screw holes, as illustrated in the drawing. Mount the faceplate, with the activated carbon, by carefully pushing it into place where it is gripped by the pre-assem- bled magnets. fine-tune if necessary. the faceplate so that the edge is covered all the way around.
  • Page 44 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100901112021 MAINTENANCE AND REGENERATION The recirculation filter is a reusable filter, which with proper use and maintenance can last for up to approx. Three years. The filter is ready for use after installation, and does not require servicing or maintenance beyond normal. cleaning the faceplate and regenerating the activated carbon.
  • Page 45 • Purchase information You can fill out the service form at www.thermex.dk/service for making service requests while your product is under warranty. You can also read the terms of service here. Inquiries regarding technical support or an explanation of the functionalities of your product can be made by sending your inquiry to service@...
  • Page 46 THERMEX LONGLIfE fILTER M 535231100901112021...
  • Page 47 M 535231100901112021 THERMEX LONGLIfE fILTER...
  • Page 48 THERMEX sCaNdINavIa a/s THERMEX sCaNdINavIa s.L.u. farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • Tlf. +45 98 92 62 33 Tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es service@thermex.dk info@thermex.es THERMEX sCaNdINavIa as THERMEX sCaNdINavIa a/s Tel.

This manual is also suitable for:

535.23.1100.9