Download Print this page

Deltaco TB-504-EN User Manual

Wireless mini keyboard with touchpad

Advertisement

Quick Links

TB-504-EN
WIRELESS MINI KEYBOARD
WITH TOUCHPAD
ENG
User manual
LIT
Naudojimo instrukcija
LAV
Lietošanas pamācība
EST
Kasutusjuhend

Advertisement

loading

Summary of Contents for Deltaco TB-504-EN

  • Page 1 TB-504-EN WIRELESS MINI KEYBOARD WITH TOUCHPAD User manual Naudojimo instrukcija Lietošanas pamācība Kasutusjuhend...
  • Page 2 A N O R D I C B R A N D 1. LED light 1. LED gaisma 2. Touchpad 2. Skārienpaliktnis 3. On/off switch 3. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis 4. Battery cover 4. Bateriju nodalījuma vāciņš 5. USB nano receiver 5. USB nano uztvērējs 6.
  • Page 3: Specification

    A N O R D I C B R A N D How to connect the keyboard Gesture functionality 1. Turn on the keyboard. (The LED will briefly be lit red, and then the LED will turn off) Gesture: Single-finger slide. The On/off switch is on the backside of the keyboard.
  • Page 4 A N O R D I C B R A N D Kaip prijungti klaviatūrą Judesių funkcionalumas 1. Įjunkite klaviatūrą. (LED indikatorius trumpam užsidegs raudonai, vėliau LED indikatorius išsijungs). Įjungimo / Judesys: perbraukimas vienu pirštu išjungimo mygtukas yra galinėje klaviatūros pusėje. Judesio su pele atitikmuo: pelės žymeklio perkėlimas Klaviatūra automatiškai pereis į...
  • Page 5 A N O R D I C B R A N D Kā pievienot tastatūru Kustību izmantošanas iespējas 1. Ieslēdziet tastatūru. (Uz mirkli iedegsies sarkana LED lampiņa, pēc tam tā pārstās degt.) Kustība: slīdoša kustība ar vienu pirkstu. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis atrodas tastatūras aizmugurē. Peles ekvivalents: peles kursora pārvietošana Tastatūra automātiski ieies sapārošanas režīmā...
  • Page 6: Tehnilised Andmed

    A N O R D I C B R A N D Kuidas klaviatuur ühendada Žestifunktsioonid 1. Lülitage klaviatuur sisse. (Valgusdiood süttib lühidalt punaselt ning seejärel valgusdiood kustub) Žest: Ühe sõrmega libistamine. Sisse/välja lüliti asub klaviatuuri tagumisel küljel. Hiire ekvivalent: Hiirekursori liigutamine Klaviatuur läheb automaatselt sidumise režiimi ja püüab saada ühendust USB nanovastuvõtjaga.
  • Page 7 A N O R D I C B R A N D Support More product information can be found at www.deltaco.eu. Contact us by e-mail: help@deltaco.eu. Tugi Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu. Võtke meiega ühendust e-posti teel: help@deltaco.eu. Atbalsts Vairāk informācijas par precēm atrodama tīmekļa vietnē www.deltaco.eu.
  • Page 8 A N O R D I C B R A N D tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitetta- va sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut tuotteen. Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv 2012/19/ EU Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og...
  • Page 9 A N O R D I C B R A N D huishoudelijk afval, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Meer informatie is beschikbaar bij uw plaatselijke gemeente, de afvalverwerkingsdienst van uw gemeente of de handelaar waar u uw product heeft gekocht.
  • Page 10: Supaprastinta Es Atitikties Deklaracija

    A N O R D I C B R A N D à l’article 10, paragraphe 9, est établie comme da declaração de conformidade está disponível no suit: Le soussigné, DistIT Services AB, déclare seguinte endereço de Internet: que l’équipement radioélectrique du type appareil www.aurdel.com/compliance/ sans fil est conforme à...
  • Page 11 DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...