Page 1
GAM-108-P DAN Manual FRA Manuel d’utilisation NOR Brukermanual DEU Benutzerhandbuch HUN Felhasználói kézikönyv POL Instrukcja obsługi ENG Manual LAV Lietošanas pamācība SPA Manual del usuario EST Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija SWE Användarmanual FIN Käyttöopas NDL Gebruiksaanwijzing...
Page 2
DAN Tak fordi du har valgt Deltaco! LAV Paldies, ka izvēlējāties Deltaco! DEU Vielen Dank, dass Sie sich für Ačiū, kad renkatės „Deltaco“! Deltaco entschieden haben! NLD Hartelijk dank dat u Deltaco heeft gekozen! ENG Thank you for choosing Deltaco! NOR Takk for at du valgte Deltaco! EST Täname teid Deltaco valimise eest! POL Dziękujemy, że wybrałeś...
Page 3
SOFTWARE Download softwaren på www.deltacogaming.com 1. Venstre knap 2. Højre knap 3. Hjulknap 4. Fremad-knap 5. Tilbage-knap 6. DPI-knap 7. LED-tilstandsknap LED-TILSTANDSKNAP Tryk på LED-tilstandsknappen for at gennemgå forskellige LED-tilstande. Brug DPI-knappen til at ændre DPI. Standard DPI-indstillingerne er: 400/800/1200/1600/3200/6400. Tilpas DPI-indstillingerne ved brug af vores software.
SOFTWARE Laden Sie die Software unter www.deltacogaming.com herunter 1. Linke Taste 2. Rechte Taste 3. Radtaste 4. Forward-Taste 5. Rückwärtstaste 6. DPI-Taste 7. LED-Modustaste LED-MODUSTASTE Drücken Sie die LED-Modustaste, um durch verschiedene LED-Modi zu durchlaufen. Verwenden Sie die DPI-Taste, um die DPI zu ändern. Die Standardeinstellungen für DPI sind: 400/800/1200/1600/3200/6400.
SOFTWARE Download the software at www.deltacogaming.com 1. Left button 2. Right button 3. Wheel button 4. Forward button 5. Backward button 6. DPI button 7. LED mode button LED-MODE BUTTON Press the LED mode button to cycle through different LED modes. Use the DPI button to change the DPI.
Page 6
TARKVARA Laadige tarkvara alla aadressilt www.deltacogaming.com 1. Vasak nupp 2. Parem nupp 3. Rattanupp 4. Edasi nupp 5. Tagasi nupp 6. DPI nupp 7. Valgusdioodi režiimi nupp VALGUSDIOODI REŽIIMI NUPP Erinevate valgusdioodi režiimide vahel tsüklis lülitamiseks vajutage valgusdioodi režiimi nuppu. Kasutage DPI nuppu DPI muutmiseks.
Page 7
OHEISOHJELMISTO Ohjelmiston voi ladata osoitteesta www.deltacogaming.com. 1. Vasen painike 2. Oikea painike 3. Rulla 4. Eteenpäin-painike 5. Taaksepäin-painike 7. Valaistustilan valitsin VALAISTUSTILAN VALITSIN Painikkeella voi siirtyä valaistustilasta toiseen. DPI-asetus Paina valitsimesta, jos haluat vaihtaa DPI-lukemaa. Hiiri sisältää oletusarvoisesti seuraavat vaihtoehdot: 400/800/1200/1600/3200/6400. Painikkeen toimintaa voi säätää...
Page 8
LOGICIEL Téléchargez le logiciel sur www.deltacogaming.com 1. Bouton gauche 2. Bouton droit 3. Roulette 4. Bouton avant 5. Bouton arrière 6. Bouton DPI 7. Bouton mode LED BOUTON MODE LED Appuyez sur le bouton mode LED pour parcourir les différents modes LED. Utilisez le bouton DPI pour modifier les DPI.
Page 9
SZOFTVER Töltse le a szoftvert a www.deltacogaming.com webhelyről. 1. Bal oldali gomb 2. Jobb oldali gomb 3. Görgetőgomb 4. Előre gomb 5. Hátra gomb 6. DPI gomb 7. LED-üzemmód gomb LED-ÜZEMMÓD GOMB Nyomja meg a LED-üzemmód gombot a különféle LED-üzemmódok közötti váltáshoz. A DPI gombbal tudja módosítani a DPI-t.
Page 10
PROGRAMMATŪRA Lejupielādējiet programmatūru no www.deltacogaming.com 1. Kreisā poga 2. Labā poga 3. Ritenīša poga 4. “Uz priekšu” poga 5. “Atpakaļ” poga 6. DPI poga 7. LED režīma poga LED REŽĪMA POGA Nospiediet LED režīma pogu, lai pārslēgtos starp dažādiem LED režīmiem. Izmantojiet DPI pogu, lai mainītu DPI.
Page 11
PROGRAMINĖ ĮRANGA Parsisiųskite programinę įrangą iš www.deltacogaming.com tinklalapio. 1. Kairysis mygtukas 2. Dešinysis mygtukas 3. Ratuko mygtukas 4. Mygtukas „pirmyn“ 5. Mygtukas „atgal“ 6. Skiriamosios gebos (DPI) mygtukas 7. LED būsenos mygtukas LED BŪSENOS MYGTUKAS Spustelėkite LED būsenos mygtuką, kad galėtumėte naviguoti tarp skirtingų LED būsenų. SKIRIAMOJI GEBA (DPI) Norėdami pakeisti skiriamąją...
Page 12
SOFTWARE Download de software van www.deltacogaming.com 1. Linkermuisknop 2. Rechtermuisknop 3. Muiswielknop 4. Vooruitknop 5. Achteruitknop 6. DPI-knop 7. LED-modus knop LED-MODUS KNOP Druk op LED-modus knop om tussen de verschillende LED-modi te schakelen. Gebruik de DPI-knop om de DPI te wijzigen. De standaard DPI instellingen zijn als volgt: 400/800/1200/1600/3200/6400.
Page 13
SUPPORT Mer produktinformasjon finnes på www.deltaco.eu. Kontakt oss via e-post: help@deltaco.eu.
Page 14
OPROGRAMOWANIE Pobierz oprogramowanie ze strony www.deltacogaming.com 1. Lewy przycisk 2. Prawy przycisk 3. Przycisk przewijania 4. Przycisk wstecz 5. Przycisk dalej 6. Przycisk DPI 7. Przycisk trybu LED PRZYCISK TRYBU LED Naciśnij przycisk trybu LED, aby przełączać między różnymi trybami LED. Użyj przycisku DPI, by zmienić...
Page 15
SOFTWARE Descargue el software desde la web www.deltacogaming.com 1. Botón izquierdo 2. Botón derecho 3. Botón de la rueda 4. Botón de avance 5. Botón de retroceso 6. Botón DPI 7. Botón de modo LED BOTÓN DE MODO LED Para recorrer los diferentes modos de LED presione el botón de modo LED. Para cambiar DPI utilice el botón DPI.
Page 16
MJUKVARA Ladda ner mjukvaran på www.deltacogaming.com 1. Vänster knapp 2. Höger knapp 3. Mushjulsknapp 4. Framåtknapp 5. Bakåtknapp 6. DPI-knapp 7. Lysdiodslägesknapp LYSDIODSLÄGESKNAPPEN Tryck på knappen för växla mellan de olika lysdiodlägena. Använd DPI-knappen för att ändra DPI. Standardinställningarna för DPI är: 400/800/1200/1600/3200/6400.
Page 17
kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta Bortskaffelse af elektriske og elektroni- olet hankkinut tuotteen. ske apparater EU-direktiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske Élimination des appareils électriques et og elektroniske apparater.
Page 18
Elektrinių ir elektroninių prietaisų ša- Directiva CE 2012/19/UE sobre residuos de linimo EB direktyva 2012/19/EU Šio gaminio aparatos eléctricos y electrónicos negalima tvarkyti kaip įprastinių buitinių Este aparato no debe tratarse como basura atliekų, bet reikia palikti elektrin- doméstica normal, sino que debe ser entre- ių...
Page 19
Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, som omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes som følger: Hermed erklærer DistIT Services AB, at radioudstyrstypen trådløse enhed er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU- overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: Alle dokumenter kan findes på...
Page 20
Kaikki vaatimustenmukaisuustodistukset ovat tuotekohtaisella sivulla. Pääset tietoihin, kun näppäilet osoitteeksi seuraavan: https://www.deltaco.se/produkter/xx (vaihda xx tuotenumeroon, esim. https://www.deltaco.se/produkter/TWS-111). Siirry sen jälkeen välilehdelle "Info/Certifikat". DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE La déclaration UE de conformité simplifiée visée à l'article 10, paragraphe 9, est établie comme suit: Le soussigné, DistIT Services AB, déclare que l'équipement radioélectrique du type appareil sans fil est conforme à...
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Uproszczoną deklarację zgodności UE, o której mowa w art. 10 ust. 9, należy podać w następujący sposób: DistIT Services AB niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego urządzenie bezprzewodowe jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: Wszystkie dokumenty DOC można znaleźć...
Page 22
help@deltaco.eu help@deltaco.se (0200-877771) help@deltaco.dk help@deltaco.no www.deltacogaming.com / Made in China DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...
Need help?
Do you have a question about the PM75 and is the answer not in the manual?
Questions and answers