Page 3
INSTRUCTIONS DE SECURITE ......................................................19 INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ....................................................20 ALIMENTATION ............................................................20 FIXATION ..............................................................20 GESTION DMX512 ............................................................. 21 CONTRÔLE RDM ............................................................21 CLASSE DE PROTECTION IP65 ......................................................21 ENTRETIEN ..............................................................21 RESOLUTION DE PROBLEMES ......................................................22 INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA ....................................................23 ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI ....................................................
Page 4
Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit •...
Page 5
Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
Page 6
If you are using a standard DMX controller, you can connect the DMX output of the controller directly to the DMX input of the first unit in a DMX chain. Always connect the output of one unit with the input of the next unit until all units are connected. At the last unit, you must close the DMX line with a terminating resistor.
Page 7
The checklist below may help you troubleshoot in the unlikely event that a problem occurs while using the product: No response from unit. No power to unit. Check that power is turned on. Check cables and connections. Fuse blown or internal fault. Replace mean fuse or contact Beamz support or Beamz authorized service partner.
Page 8
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
Page 9
Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Page 10
Als u gebruik maakt van een standaard DMX-lichtstuurtafel, kunt u de DMX uitgang van de lichtstuurtafel rechtstreeks aansluiten op de DMX ingang van het eerste apparaat. Sluit altijd de DMX uitgang aan op de eerst volgende DMX ingang van het volgende apparaat totdat alle apparaten zijn aangesloten. ! Bij het laatste apparaat, dient u de DMX-lijn af te sluiten met een eindweerstand.
Page 11
De onderstaande checklist kan u hulp bieden in het onwaarschijnlijke geval dat zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van het product: Geen reactie van het apparaat. Geen stroomvoorziening. Controleer of de voeding is ingeschakeld. Controleer de kabels en aansluitingen. Zekering doorgebrand of interne fout.
Page 12
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
Page 13
Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglich zu informieren. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es wichtig, dass das Produkt in der Originalverpackung zurückgegeben wird.
Page 14
Wenn Sie einen Standard-DMX-Controller verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controller direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Geräts verbinden. Verbinden Sie den DMX-Ausgang immer mit dem nächsten DMX-Eingang des nächsten Geräts, bis alle Geräte angeschlossen sind. Bei der letzten Gerät müssen Sie die DMX-Leitung mit einem Abschlusswiderstand schließen. Nehmen Sie einen XLR-Stecker und löten Sie einen 120-Ohm-Widerstand zwischen Signal (-) und Signal (+) und stecken Sie diesen in den DMX-Ausgang der letzten Gerät in der Leitung.
Page 15
Die folgende Checkliste kann Ihnen im unwahrscheinlichen Fall helfen, dass während der Verwendung des Produkts ein Problem auftritt: Das Gerät reagiert nicht. Keine Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist. Überprüfen Sie die Kabel und Anschlüsse. Sicherung durchgebrannt oder interner Fehler. Tauschen Sie die Hauptsicherung aus oder wenden Sie sich an den Beamz Support oder den autorisierten Beamz Servicepartner.
Page 16
Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
Page 17
Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo.
Page 18
Si está utilizando un controlador DMX estándar, puede conectar la salida DMX del controlador directamente a la entrada DMX del primer dispositivo en una cadena DMX. Siempre conecte la salida de una unidad con la entrada del siguiente dispositivo hasta que todos los dispositivos estén conectados. En el último aparato, debe cerrar la línea DMX con una resistencia de terminación.
Page 19
La siguiente lista de verificación puede ayudarle a resolver problemas en el caso de que ocurra un fallo al utilizar el producto: No hay respuesta del aparato. No llega alimentación. Compruebe que la alimentación esté encendida. Comprobar cables y conexiones. Fusible quemado o fallo interno.
Page 20
Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
Page 21
Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation.
Page 22
Si vous utilisez un contrôleur DMX standard, vous pouvez connecter la sortie DMX du contrôleur directement à l'entrée DMX du premier appareil dans une chaîne DMX. Connectez toujours la sortie d'un appareil à l'entrée de l'appareil suivant jusqu'à ce que tous les appareils soient connectés entre eux. sur le dernier appareil, vous devez terminer la ligne DMX avec une résistance.
Page 23
La liste ci-dessous peut vous aider en cas de problèmes lors de l’utilisation du produit. Pas de réponse de l’appareil. L’appareil n’est pas alimenté. Vérifiez que l’appareil est sous tension. Vérifiez les câbles et branchements. Le fusible a fondu ou problème interne. Remplacer le fusible moyen ou contacter le support Beamz ou un partenaire de service agréé...
Page 24
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
Page 25
Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania.
Page 26
Jeśli używasz standardowego kontrolera DMX, możesz podłączyć wyjście DMX kontrolera bezpośrednio do wejścia DMX pierwszego urządzenia w łańcuchu DMX. Zawsze podłącz wyjście jednego urządzenia do wejścia następnego urządzenia, aż wszystkie urządzenia zostaną podłączone. Na ostatnim urządzeniu musisz mieć linię DMX z rezystorem końcowym. Weź złącze XLR i przylutuj rezystor 120 Ohm między sygnałem (-) a sygnałem (+) i podłącz go do wyjścia DMX ostatniego urządzenia w linii.
Page 27
Poniższa lista kontrolna może pomóc w rozwiązaniu problemu w mało prawdopodobnym przypadku wystąpienia problemu podczas korzystania z produktu: Ż Ł Brak odpowiedzi z urządzenia. Brak zasilania urządzenia. Sprawdź, czy zasilanie jest włączone. Sprawdź kable i połączenia. Przepalony bezpiecznik lub błąd Wymienić...
Page 28
Set DMX Address 001-512 Set Net Address 001-512 Protocol ArtNet sACN DMX Mode DMX 13CH DMX 23CH DMX 84CH DMX 132CH DMX 310CH DMX 324CH DMX + Net Slave Slave Auto Auto Program Auto Program 1 … Auto Program 10 Auto Speed 000-255 Static...
Page 29
Dim Speed Mode 2 Dim Speed Mode 3 Calibrate Tilt 000-255 Feedback Tilt Rev Move Backout Fan Set Automatic Normal Silent LED Frequency 800HZ 1200HZ 2000HZ 3600HZ 6000HZ 15KHZ TEST Function test Reset Reset NOW? Factory Reset Auto Lock No lock 60 Seconds IP Address xxx.xxx.xxx.xxx...
Page 30
TILT 0%-100% 000-255 TILT FINE 0%-100% 000-255 MASTER DIMMER 0%-100% 000-255 BEAM DIMMER 0%-100% 000-255 PIXEL DIMMER 0%-100% 000-255 BEAM STROBE Strobe Open 000-005 Strobe Close 006-010 Strobe slow->fast-<0-30Hz 011-250 Strobe Open 251-255 BEAM STROBE DURATION No function 000-005 Strobe Duration (Valid only for Strobe Ch6 11-250) 006-250 100% on, no strobe 251-255...
Page 31
PIXEL DIMMER 000-255 0%-100% BEAM STROBE 000-005 Strobe Open 006-010 Strobe Close 011-022 Ramp up/down, slow -> fast 023-033 Ramp up/down random, slow->fast 034-045 Ramp up, slow -> fast 046-056 Ramp up random, slow -> fast 057-068 Ramp down, slow -> fast 069-079 Ramp down random, slow ->...
Page 36
038-045 Green 046-053 Turquoise 054-061 Cyan 062-069 Blue 070-077 Lavender 078-085 Mauve 086-093 Magenta 094-101 Pink 102-109 Warm White 110-117 White 118-125 Cold White 126-127 Colour jumping stop 128-191 Colour jumping Speed slow->fast/Colour1->12 192-255 Colour fading Speed slow->fast/Colour1->12 PIXEL FX SELECT 000-010 No function 011-012...
Page 37
PIXEL BACKGROUND DIMMER 000-255 Pixel Background Dimmer 0%-100% PIXEL BACKGROUND RED 000-255 Pixel Background Red %0-100% PIXEL BACKGROUND GREEN 000-255 Pixel Background Green %0-100% PIXEL BACKGROUND BLUE 000-255 Pixel Background Blue %0-100% DEVICE SETTINGS 000-005 No function 006-007 Blackout while moving on (Hold 3s) 008-009 Blackout while moving off (Hold 3s) 010-039...
Page 38
Pixel81 Blue 000-255 0%-100% TILT 000-255 0%-100% TILT FINE 000-255 0%-100% MASTER DIMMER 000-255 0%-100% BEAM DIMMER 000-255 0%-100% PIXEL DIMMER 000-255 0%-100% BEAM STROBE 000-005 Strobe Open 006-010 Strobe Close 011-022 Ramp up/down, slow -> fast 023-033 Ramp up/down random, slow->fast 034-045 Ramp up, slow ->...
Page 42
BEAM STROBE DURATION 000-005 No function 006-250 Strobe Duration (Valid only for Strobe Ch6 11-250) 251-255 100% on, no strobe PIXEL STROBE 000-005 Strobe Open 006-010 Strobe Close 011-250 Strobe slow->fast-<0-30Hz 251-255 Strobe Open PIXEL STROBE DURATION 000-005 No function 006-250 Strobe Duration (Valid only for Strobe Ch8 11-250) 251-255...
Page 43
TILT 000-255 0%-100% TILT FINE 000-255 0%-100% MASTER DIMMER 000-255 0%-100% BEAM DIMMER 000-255 0%-100% PIXEL DIMMER 000-255 0%-100% BEAM STROBE 000-005 Strobe Open 006-010 Strobe Close 011-022 Ramp up/down, slow -> fast 023-033 Ramp up/down random, slow->fast 034-045 Ramp up, slow -> fast 046-056 Ramp up random, slow ->...
Page 47
BEAM STROBE 000-005 No function White Strobe DURATION Duration 006-250 Strobe Duration (Valid only for Strobe Ch6 128-250) 251-255 100% on,no strobe PIXEL STROBE 000-005 Strobe Open Pixel Strobe 006-010 Strobe Close 011-250 Strobe slow->fast-<0-20Hz 251-255 Strobe Open PIXEL STROBE 000-005 No function Pixel Strobe Duration...
Page 48
Product colour Black Light source Single colour LED, 3-in-1 LED LED colours Red, Green, Blue, Cool White LED power (single LED) 0.5W Quantity of LEDs LED power: Strobe Quantity of strobe LEDs Beam angle Beam 110°, Pixel 120° Illuminance 6.334 lx @ 0,5m (Strobe 116.837 lx @ 0,5m) IP rating IP65 DMX channels...
Need help?
Do you have a question about the NUKE2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers