Vimar ELVOX EKKO EAM1 Installation And Operation Manual

Vimar ELVOX EKKO EAM1 Installation And Operation Manual

Actuator for swing gates 12 v d.c
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Importante - Informazioni DI Sicurezza
    • 1- Predisposizione Impianto Tipo
    • Dati Tecnici
    • 3- Dimensioni DI Ingombro Attuatore
    • Limiti DI Impiego
    • Posizioni Possibili Della Staffa
    • Scelta del Foro Per Il Fissaggio del Fulcro DI Rotazione Dell'attuatore
    • Tabella con Quote DI Installazione
    • 8- Fissaggio Della Staffa a Pilastro
    • Cablaggi Elettrici
    • Manuale Utente
  • Français

    • Important - Informations Sur la Sécurité
    • 1- Préparation D'une Installation Type
    • 2- Données Techniques
    • 3- Dimensions D'encombrement de L'opérateur
    • 4- Limites D'utilisation
    • 5- Positions Possibles de L'attache
    • 6- Sélection du Trou pour la Fixation de L'axe de Rotation de L'opérateur
    • 7- Tableau des Cotes D'installation
    • 8- Fixation de L'attache au Poteau
    • 9- Câblages Électriques
    • 10- Manuel de L'utilisateur
  • Deutsch

    • Wichtig - Sicherheitshinweise
    • 1- Typische Anlagenauslegung
    • 2- Technische Daten
    • 3- Außenmaße des Antriebs
    • 4- Einsatzgrenzen
    • 5- Mögliche Positionen des Haltebügels
    • 6- Wahl der Befestigungsbohrung für den Drehpunkt des Antriebs
    • 7- Tabelle mit Installationsmaßen
    • 8- Befestigung des Haltebügels am Pfeiler
    • 9- Verkabelung
    • 10- Bedienungsanleitung
  • Español

    • Importante - Información de Seguridad
    • 1- Preinstalación para Instalación Tipo
    • 2- Datos Técnicos
    • 3- Medidas del Actuador
    • 4- Límites de Utilización
    • 5- Posiciones Posibles del Soporte
    • 6- Elección del Orificio para la Fijación del Fulcro de Rotación del Actuador
    • 7- Tabla con las Cotas de Montaje
    • 8- Fijación del Soporte al Pilar
    • 9- Cableados Eléctricos
    • 10- Manual del Usuario

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Manuale per il collegamento e l'uso - Installation and operation manual
Manuel pour le raccordement et l'emploi - Installations-und Benutzerhandbuch
Manual para el conexionado y el uso
EAM1
Attuatore per cancelli battenti 12 V d.c.
Actuator for swing gates 12 V d.c.
Opérateur pour portails à battants 12 V cc
12 V dc Antrieb für Flügeltore
Actuador para cancelas batientes 12 V cc
EKKO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ELVOX EKKO EAM1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vimar ELVOX EKKO EAM1

  • Page 1 Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l’emploi - Installations-und Benutzerhandbuch Manual para el conexionado y el uso EAM1 Attuatore per cancelli battenti 12 V d.c. Actuator for swing gates 12 V d.c. Opérateur pour portails à...
  • Page 2: Table Of Contents

    EKKO Indice: Pagina Importante - informazioni di sicurezza Predisposizione impianto tipo ....................................1 Dati tecnici ..........................................2 Dimensioni di ingombro attuatore ....................................2 Limiti di impiego ........................................2 Posizioni possibili della staffa ....................................3 Scelta del foro per il fissaggio del fulcro di rotazione dell’attuatore .........................3 Tabella con quote di installazione ....................................4 Fissaggio della staffa a pilastro ....................................5 Cablaggi elettrici ........................................7...
  • Page 3: 1- Predisposizione Impianto Tipo

    EKKO Predisposizione impianto tipo: 2x1 mm 2x0,5 mm 4x0,5 mm 2x0,5 mm 2x2,5 mm +3x0,5 mm (encoder) 2x2,5 mm +3x0,5 mm (encoder) 3x1,5 mm 230/120 V c.a. Legenda A - Attuatore lineare B - Centralina di comando C - Lampeggiante D - Radiocomando 2 canali E - Coppia di fotocellule Elettroserratura...
  • Page 4: Dati Tecnici

    EKKO Dati tecnici: Alimentazione motore elettrico 12 V d.c. Assorbimento motore elettrico Potenza massima motore elettrico Lunghezza massima anta 2 metri Peso massimo anta 200 kg Apertura massima 110° Min. 12sec. Max 25 sec. Tempo di apertura IP44 Grado di protezione Da -20 a +55C°...
  • Page 5: Posizioni Possibili Della Staffa

    EKKO Posizioni possibili della staffa: Scelta del foro per il fissaggio del fulcro di rotazione dell’attuatore: N.B.: nel caso si utilizzi il foro F2 o F3, è necessario tagliare la staffa e smussare gli angoli, vedi figura: Taglio per utilizzo foro F3 Taglio per utilizzo foro F2...
  • Page 6: Tabella Con Quote Di Installazione

    EKKO Tabella con quote di installazione: Massima Posizione Y (mm) A(mm) B(mm) E(mm) C(mm) H(mm) apertura staffa e foro 90° Z3-F1 90° Z3-F1 90° Z3-F1 90° Z3-F2 90° Z3-F2 90° Z2-F2 90° Z2-F3 90° Z2-F3 90° Z2-F3 110° Z3-F1 110° Z2-F2 110°...
  • Page 7: 8- Fissaggio Della Staffa A Pilastro

    EKKO Fissare la staffa a pilastro, seguendo le quote riportate in tabella.
  • Page 8 EKKO Fissare la staffa per ancoraggio anta (vedi quota E in tabella). Posizionare l’attuatore, fissare le viti di ancoraggio e controllare la messa in bolla dell’attuatore. Sbloccare l’attuatore e portare l’anta alla massima apertura desiderata, fissare il fermo meccanico presente nella parte inferiore del motoriduttore. N.B.
  • Page 9: Cablaggi Elettrici

    EKKO Cablaggi elettrici: aprire il coperchio del vano per il cablaggio elettrico, estrarre la morsettiera e eseguire il cablaggio seguendo lo schema riportato: Numero morsetto Colore conduttore Descrizione Bianco Segnale encoder Negativo alimentazione encoder (GND) Positivo alimentazione encoder (+12 V DC) Marrone Alimentazione motore (apertura) Rosso...
  • Page 10: Manuale Utente

    EKKO EKKO Manuale utente Sblocco manuale: aprire la copertura, inserire la chiave di sblocco, girare in senso antiorario e richiudere la copertura. L’anta può essere spinta manual- mente. Ripristino del funzionamento automatico: portare il cancello nella posizione di completa chiusura, aprire la copertura, inserire la chiave di sblocco, girare in senso orario e richiudere la copertura.
  • Page 11 EKKO EKKO DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ (Dichiarazione di incorporazione di quasi-macchine allegato IIB Direttiva 2006/42/CE) No.:ZDT00439.00 Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore Elvox SpA Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego (PD) Italy dichiara qui di seguito che i prodotti ATTUATORI PER CANCELLI AD ANTE BATTENTI - SERIE EKKO Articoli EAM1 (EKKO 200D), EAM2 (EKKO 250D), EAM3 (EKKO 350D) risultano in conformità...
  • Page 12: Important - Safety Information

    EKKO Contents: P a g e Important - safety information 1- standard system set-up.........................................11 2- technical data..........................................12 3- overall dimensions of adapter.......................................12 4- limits of use ..........................................12 5- possible positions of the bracket....................................13 6- choosing the hole for securing the pivot for actuator rotation ............................13 7- table with installation dimensions ....................................14 8- fixing the pillar bracket........................................15 9- electrical wiring harnesses ......................................17...
  • Page 13: 1- Standard System Set-Up

    EKKO Standard system set-up: 2x1 mm 2x0,5 mm 4x0,5 mm 2x0,5 mm 2x2,5 mm +3x0,5 mm (encoder) 2x2,5 mm +3x0,5 mm (encoder) 3x1,5 mm 230/120 V c.a. A - Linear actuator B - Control unit C - Flashing light D - 2-channel radio control E - Pair of photocells Electrical lock...
  • Page 14: 2- Technical Data

    EKKO Technical data: Electric motor power supply 12 V d.c. Electric motor absorption Electric motor maximum power Maximum gate leaf length 2 metres Maximum gate leaf weight 200 kg Maximum opening 110° Min. 12sec. Max 25 sec. Opening time Protection rating IP44 Operating temperature From -20 to +55°C...
  • Page 15: 5- Possible Positions Of The Bracket

    EKKO Possible positions of the bracket: Choice of the hole for securing the pivot for actuator rotation: N.B. If using hole F2 or F3, it is necessary to cut the bracket and round off the corners, see figure: Cut for using hole F3 Cut for using hole F2...
  • Page 16: 7- Table With Installation Dimensions

    EKKO Table with installation dimensions: Maximum Y (mm) Position of A (mm) B (mm) E (mm) C (mm) H (mm) opening bracket and hole 90° Z3-F1 90° Z3-F1 90° Z3-F1 90° Z3-F2 90° Z3-F2 90° Z2-F2 90° Z2-F3 90° Z2-F3 90°...
  • Page 17: 8- Fixing The Pillar Bracket

    EKKO Secure the bracket to the pillar, following the dimensions given in the table.
  • Page 18 EKKO Secure the bracket for anchoring the gate leaf (see dimension E in the table). Position the actuator, secure the anchoring screws and check the actuator level. Unlock the actuator and move the gate leaf to the maximum desired opening. Secure the mechanical stop at the bottom of the gear motor. N.B.: Check for the presence and tightness of the mechanical stops on both opening and closing.
  • Page 19: 9- Electrical Wiring Harnesses

    EKKO Electrical wiring harnesses: Open the cover of the compartment for the electrical wiring harness, take out the terminal block and do the wiring according to the diagram: Terminal number Wire colour Description White Encoder signal Encoder power supply negative (GND) Blue Encoder power supply positive (+12 V DC) Brown...
  • Page 20: 10- User Manual

    EKKO User Manual Manual unlocking: open the cover, insert the release key, turn it anticlockwise and close the cover. The gate leaf can be pushed manually. Resetting the automatic operation: move the gate into the fully closed position, open the cover, insert the release key, turn it clockwise and close the cover. After a command, the gate will open.
  • Page 21 EKKO EC DECLARATION OF CONFORMITY (Declaration of incorporation of partly completed machinery Annex IIB Directive 2006/42/EC) No.: ZDT00439.00 The undersigned, representing the following manufacturer Elvox SpA Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego (PD) Italy herewith declares that the products ACTUATORS FOR SWING GATES - EKKO SERIES Articles EAM1 (EKKO 200D), EAM2 (EKKO 250D), EAM3 (EKKO 350D) are in conformity with the provisions of the following EU Directive(s) (including all applicable amendments) and that all of the...
  • Page 22: Important - Informations Sur La Sécurité

    EKKO Index P a g e Important - Informations sur la sécurité 1- Préparation d'une installation type ....................................21 2- Données techniques ........................................22 3- Dimensions d'encombrement de l'opérateur .................................22 4- Limites d'utilisation ........................................22 5- Positions possibles de l'attache.....................................23 6- Sélection du trou pour la fixation de l'axe de rotation de l'opérateur ..........................23 7- Tableau des cotes d'installation ....................................24 8- Fixation de l'attache au poteau .....................................25 9- Câblages électriques ........................................27...
  • Page 23: 1- Préparation D'une Installation Type

    EKKO Préparation d'une installation type 2x1 mm 2x0,5 mm 4x0,5 mm 2x0,5 mm 2x2,5 mm +3x0,5 mm (encoder) 2x2,5 mm +3x0,5 mm (encoder) 3x1,5 mm 230/120 V c.a. Légende A - Opérateur linéaire B - Centrale de commande C - Clignotant D - Radiocommande 2 canaux E - Paire de cellules photoélectriques G - Électroserrure...
  • Page 24: 2- Données Techniques

    EKKO Données techniques Alimentation du moteur électrique 12 Vcc Absorption du moteur électrique Puissance maximale du moteur électrique 90 W Longueur maximale du vantail 2 mètres Poids maximum du vantail 200 kg Ouverture maximale 110° Temps d'ouverture Min. 12 s Max 25 s Indice de protection IP44 Température de fonctionnement...
  • Page 25: 5- Positions Possibles De L'attache

    EKKO Positions possibles de l'attache : Sélection du trou de fixation pour le pivot de rotation de l'opérateur : N.B.: pour utiliser les trous F2 ou F3, couper l'attache et arrondir les angles voir figure Coupe pour utilisation du trou F3 Coupe pour utilisation du trou F2...
  • Page 26: 7- Tableau Des Cotes D'installation

    EKKO Tableau des cotes d'installation Ouverture Y (mm) Position de A (mm) B (mm) E (mm) C (mm) H (mm) maximale l'attache et du trou 90° Z3-F1 90° Z3-F1 90° Z3-F1 90° Z3-F2 90° Z3-F2 90° Z2-F2 90° Z2-F3 90° Z2-F3 90°...
  • Page 27: 8- Fixation De L'attache Au Poteau

    EKKO Fixer l'attache au poteau en suivant les cotes données dans le tableau.
  • Page 28 EKKO Fixer l'attache d'ancrage du vantail (voir cote E sur le tableau). Positionner l'opérateur, fixer les vis d'ancrage et contrôler la mise à niveau de l'appareil. Débloquer l'opérateur et placer le vantail à l'ouverture maximale souhaitée, fixer l'arrêt mécanique situé en bas du motoréducteur. N.B.: vérifier la présence et l'état des arrêts mécaniques en ouverture et en fermeture ;...
  • Page 29: 9- Câblages Électriques

    EKKO Câblages électriques Ouvrir le couvercle du compartiment du câblage électrique, sortir le bornier et réaliser le câblage en suivant le schéma : Numéro borne Couleur conducteur Description Blanc Signal encodeur Négatif alimentation encodeur (GND) Bleu Positif alimentation encodeur (+ 12 VCC) Marron Alimentation moteur (ouverture) Rouge...
  • Page 30: 10- Manuel De L'utilisateur

    EKKO Manuel utilisateur Déblocage manuel : ouvrir le couvercle, introduire la clé de déblocage, tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et refermer le couvercle. Le vantail peut être poussé à la main. Rétablissement du fonctionnement automatique : placer le portail en position de fermeture complète, ouvrir le couvercle, introduire la clé de déblocage, tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et refermer le couvercle.
  • Page 31 EKKO DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (Déclaration d'intégration de quasi-machines annexe IIB Directive 2006/42/CE) N°: ZDT00439.00 Je soussigné, représentant le fabricant Elvox SpA Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego (PD) Italy déclare ci-dessous que les produits : OPÉRATEURS POUR PORTAILS À BATTANTS - SÉRIE EKKO articles EAM1 (EKKO 200D), EAM2 (EKKO 250D), EAM3 (EKKO 350D) sont conformes aux directives communautaires suivantes (ainsi qu'à...
  • Page 32: Wichtig - Sicherheitshinweise

    EKKO Inhalt: S e i t e Wichtig - Sicherheitshinweise 1- Typische Anlagenauslegung ......................................31 2- Technische Daten ........................................32 3- Außenmaße des Antriebs ......................................32 4- Einsatzgrenzen ..........................................32 5- Mögliche Positionen des Haltebügels ..................................33 6- Wahl der Befestigungsbohrung für den Drehpunkt des Antriebs ..........................33 7- Tabelle mit Installationsmaßen .....................................
  • Page 33: 1- Typische Anlagenauslegung

    EKKO Typische Anlagenauslegung: 2x1 mm 2x0,5 mm 4x0,5 mm 2x0,5 mm 2x2,5 mm +3x0,5 mm (encoder) 2x2,5 mm +3x0,5 mm (encoder) 3x1,5 mm 230/120 V c.a. Legende A - Linearantrieb B - Steuergerät C - Blinkleuchte D - 2-Kanal-Funkfernsteuerung E - Lichtschrankenpaar Elektroschloss...
  • Page 34: 2- Technische Daten

    EKKO Technische Daten: Versorgungsspannung Elektromotor 12 Vdc Stromaufnahme Elektromotor Höchstleistung Elektromotor Max. Flügellänge 2 Meter Max. Flügelgewicht 200 kg Max. Öffnungswinkel 110° Öffnungszeit Min. 12Sek. Max. 25 Sek. Schutzart IP44 Betriebstemperatur -20 bis +55C° 815x120x100 mm Abmessungen Gewicht 8,4 kg Betätigungsfrequenz Nutzhub 380mm...
  • Page 35: 5- Mögliche Positionen Des Haltebügels

    EKKO Mögliche Positionen des Haltebügels: Wahl der Befestigungsbohrung für den Drehpunkt des Antriebs: HINWEIS: Bei Verwendung der Bohrung F2 bzw. F3 den Haltebügel abschneiden und die Kanten abrunden, siehe Abbildung: Schnitt für Verwendung der Bohrung F3 Schnitt für Verwendung der Bohrung F2...
  • Page 36: 7- Tabelle Mit Installationsmaßen

    EKKO Tabelle mit Installationsmaßen: Max. Y (mm) Position Haltebügel A (mm) B (mm) E (mm) C (mm) H (mm) Öffnungswinkel und Bohrung 90° Z3-F1 90° Z3-F1 90° Z3-F1 90° Z3-F2 90° Z3-F2 90° Z2-F2 90° Z2-F3 90° Z2-F3 90° Z2-F3 110°...
  • Page 37: 8- Befestigung Des Haltebügels Am Pfeiler

    EKKO Den Haltebügel am Pfeiler befestigen und dabei die Tabellenmaße beachten.
  • Page 38 EKKO Den Haltebügel für die Flügelverankerung befestigen (siehe Maß E in Tabelle). Den Antrieb ansetzen, mit den Befestigungsschrauben verankern und auf einwandfreie Nivellierung überprüfen. Den Antrieb entriegeln und den Torflügel auf den gewünschten maximalen Öffnungswinkel bringen, dann den mechanischen Endanschlag am unteren Teil des Getriebemotors befestigen.
  • Page 39: 9- Verkabelung

    EKKO Verkabelung: Den Deckel des Fachs mit der Verkabelung öffnen, die Klemmenleiste herausnehmen und die Kabel nach folgendem Plan anschließen. Klemmennummer Leiterfarbe Beschreibung Weiß Signal Encoder Minus Encoderversorgung (Masse) Blau Plus Encoderversorgung (+12 V DC) Braun Motorversorgung (Öffnen) Motorversorgung (Schließen) Schwarz Die Verkabelung zwischen Steuergerät und Antrieb darf nicht länger sein als 15 m...
  • Page 40: 10- Bedienungsanleitung

    EKKO Bedienungsanleitung Manuelle Entriegelung: Die Abdeckung öffnen, den Entriegelungsschlüssel einstecken und gegen den Uhrzeigersinn drehen, die Abdeckung dann wieder schließen. Der Torflügel kann manuell bewegt werden. Wiederherstellung des automatischen Betriebs: Das Tor komplett schließen, die Abdeckung öffnen, den Entriegelungsschlüssel einstecken und im Uhrzeigersinn drehen, die Abdeckung dann wieder schließen.
  • Page 41 EKKO EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Einbauerklärung unvollständiger Maschinen nach Anhang IIB der Richtlinie 2006/42/EG) Nr.: ZDT00439.00 Der Unterzeichnende, als Vertreter des Herstellers Elvox SpA Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego (PD) Italien erklärt hiermit, dass die Produkte FLÜGELTORANTRIEBE - SERIE EKKO Artikel EAM1 (EKKO 200D), EAM2 (EKKO 250D), EAM3 (EKKO 350D) den Bestimmungen der folgenden Gemeinschaftsrichtlinie(n) (einschließlich aller anwendbaren Veränderungen) entsprechen und dass alle folgenden Bezugsnormen und/oder technischen Spezifikationen angewandt wurden EMV-Richtlinie 2004/108/EG:...
  • Page 42: Importante - Información De Seguridad

    EKKO Índice: Página Importante - información de seguridad 1- preinstalación para instalación tipo ....................................41 2- datos técnicos ..........................................42 3- medidas del actuador........................................42 4- límites de utilización ........................................42 5- posiciones posibles del soporte ....................................43 6- elección del orificio para la fijación del fulcro de rotación del actuador ........................43 7- tabla con las cotas de montaje ....................................
  • Page 43: 1- Preinstalación Para Instalación Tipo

    EKKO Preinstalación para instalación tipo: 2x1 mm 2x0,5 mm 4x0,5 mm 2x0,5 mm 2x2,5 mm +3x0,5 mm (encoder) 2x2,5 mm +3x0,5 mm (encoder) 3x1,5 mm 230/120 V c.a. Leyenda A - Actuador para cancelas batientes B - Centralita de mando C - Luz de destellos D - Mando a distancia 2 canales E - Pareja de fotocélulas...
  • Page 44: 2- Datos Técnicos

    EKKO Datos técnicos: Alimentación del motor eléctrico 12 Vcc Absorción del motor eléctrico Potencia máxima del motor eléctrico 90 W Longitud máxima de la hoja 2 metros Peso máximo de la hoja 200 kg Apertura máxima 110° Mín. 12 seg. Máx 25 seg. Tiempo de apertura IP44 Grado de protección...
  • Page 45: 5- Posiciones Posibles Del Soporte

    EKKO Posiciones posibles del soporte: Elección del orificio para la fijación del fulcro de rotación del actuador: Nota: si se utiliza el orificio F2 o F3, es necesario cortar el soporte y achaflanar el extremo, véase la figura: Corte para la utilización del orificio F3 Corte para la utilización del orificio F2...
  • Page 46: 7- Tabla Con Las Cotas De Montaje

    EKKO Tabla de cotas de montaje: Apertura Y (mm) Posición soporte A (mm) B (mm) E (mm) C (mm) H (mm) máxima y orificio 90° Z3-F1 90° Z3-F1 90° Z3-F1 90° Z3-F2 90° Z3-F2 90° Z2-F2 90° Z2-F3 90° Z2-F3 90°...
  • Page 47: 8- Fijación Del Soporte Al Pilar

    EKKO Fije el soporte al pilar, siguiendo las cotas indicadas en la tabla.
  • Page 48 EKKO Fije el soporte para el anclaje de la hoja (véase la cota E en la tabla). Coloque el actuador, apriete los tornillos de anclaje y compruebe que esté nivelado. Desbloquee el actuador y lleve la hoja a la apertura máxima deseada, fije el tope mecánico que se encuentra en la parte inferior del motorreductor. Nota: compruebe la colocación y la sujeción de los topes mecánicos tanto de apertura como de cierre;...
  • Page 49: 9- Cableados Eléctricos

    EKKO Cableados eléctricos: abra la tapa del alojamiento para el cableado eléctrico, saque la caja de bornes y realice el cableado siguiendo el esquema: Número de borne Color del conductor Descripción Blanco Señal encoder Negativo alimentación encoder (GND) Azul Positivo alimentación encoder (+12 Vcc) Marrón Alimentación motor (apertura) Rojo...
  • Page 50: 10- Manual Del Usuario

    EKKO Manual del usuario Desbloqueo manual: abra la tapa, introduzca la llave de desbloqueo, gire en sentido contrario a las agujas del reloj y vuelva a cerrar la tapa. La hoja se puede empujar manualmente. Restablecimiento del funcionamiento automático: lleve la cancela a la posición de cierre completo, abra la tapa, introduzca la llave de desbloqueo, gire en el sentido de las agujas del reloj y vuelva a cerrar la tapa.
  • Page 51 EKKO DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD (Declaración de incorporación de cuasi máquinas, anexo IIB Directiva 2006/42/CE) N. ZDT00439.00 El abajo firmante, representante del siguiente fabricante Elvox SpA Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego (PD) Italy declara que los productos ACTUADORES PARA CANCELAS DE HOJAS BATIENTES - SERIE EKKO Artículos EAM1 (EKKO 200D), EAM2 (EKKO 250D), EAM3 (EKKO 350D) son conformes a lo que establecen las siguientes directivas comunitarias (incluidas todas las modificaciones aplicables) y que...
  • Page 52 Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego PD Tel. +39 049 920 2511 Fax +39 049 920 2603 S6I.EAM.100 RL. 02 13 10 www.elvox.com ELVOX - Campodarsego - Italy...

Table of Contents