universalblue SMOOTHY 5012/OB User Manual

Table blender
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Batidora de vaso
Table blender · Liquidificador
Manual de instrucciones
User manual · Manual do usuário
USPAE3323-22
ES · EN · PT
Tu hogar empieza aquí, diséñalo
www.universalblue.es
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for universalblue SMOOTHY 5012/OB

  • Page 1 Batidora de vaso Table blender · Liquidificador Manual de instrucciones User manual · Manual do usuário USPAE3323-22 ES · EN · PT Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es...
  • Page 3 Content · Índice Español_5 English_12 Português_20 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universalblue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de informação:...
  • Page 4 Imágenes · Pictures · Imagens...
  • Page 5 UNIVERSALBLUE. desconectado el aparato de la corriente eléctrica. Le recomendamos que dedique algún Si el cable de alimentación o tiempo a leer cuidadosamente este Manual •...
  • Page 6 ESPAÑOL máquina, asegurese por los daños derivados de la cuchilla (4) está colocada un uso inadecuado o de una correctamente, manipulación incorrecta. producto comenzará No sumerja el aparato y el • funcionar. enchufe de la red en agua u Este producto no es adecuado otros líquidos.
  • Page 7: Descripción Del Producto

    para la limpieza. CARACTERÍSTICAS APAGUE UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA Modelo USPAE3323-22 PARA EVITAR FUGAS Y Dimensión Ø16,5x43,8cm OTROS PELIGROS. Potencia 1200W Cuando el enchufe o el cable alimentación estén Material dañados, no utilice la unidad, ni Color Negro siquiera para desmontarla usted Nivel de ruido 80±5 dB mismo, debe informar al centro de...
  • Page 8: Modo De Empleo

    ESPAÑOL INSTALACIÓN Podrá ver en que potencia se encuentra mediante la luz indicadora. Esta irá encendiendose a la vez que gira la 1. Limpie la jarra, la tapa y el cierre ruleta. (excepto el cuerpo principal) antes de • Para disminuir la velocidad gire en el usarlos por primera vez.
  • Page 9: Limpieza Y Mantenimiento

    caliente) y un poco de detergente. NUNCA INTRODUZCA LA Presione el botón “Pulse/Clean” durante ESPÁTULA CON EL PRODUCTO aproximadamente 30 segundos o hasta ENCENDIDO, PUEDE SUFRIR que la jarra esté limpia. UN ACCIDENTE. • Retire el agua sucia y enjuague con agua limpia y deje secar.
  • Page 10 ESPAÑOL TABLA DE PROBLEMAS Por favor, tenga en cuenta que si tiene algún problema con este dispositivo, no lo desmonte usted mismo. Póngase Si durante el uso del producto algo no siempre en contacto con el departamento funciona correctamente, le recomedamos de servicio o el departamento de servicio que lea la tabla de bajo.
  • Page 11 • A través del email sat@universalblue. • La garantía es válida sólo con la es, adjuntando la factura de compra presentación de la factura de compra e indicando sus datos de contacto y del producto.
  • Page 12 ENGLISH Thank you for deciding to purchase a inspection, maintenance, UNIVERSALBLUE product. replacement and • commissioning. We recommend you to spend some time If the power cord is damaged, • to read this Instruction Manual in order to it must be replaced by the fully understand how to use it correctly..
  • Page 13 with the product. Children under Regularly check the mains plug • the age of 12 are not allowed to and main adapter for damage. clean and maintain the machine If the power cord or plug is to avoid danger. damaged, it must be replaced This product can not be used by the manufacturer or qualified •...
  • Page 14: Product Description

    ENGLISH accessories approaching TURN THE UNIT OFF parts that move during use. BEFORE CLEANING TO Turn unit before AVOID LEAKS • unplugging the power cord. OTHER HAZARDS. only manufacturer’s When the plug or power cord is • replacement parts. damaged, do not use the unit, even remove individual to disassemble it yourself, you...
  • Page 15: Installation

    12 Indicator lights for the selected button INSTALLATION 1. Clean all the parts of te appliance ( CHARACTERISTICS except the main body of it) when you use it the first time Model USPAE3323-22 2. Make sure that the appliance is off (In the position 0) amd not power on Dimension Ø16,5x43,8cm...
  • Page 16 ENGLISH again. SECTIONS OF TIME OF 1 MINUTE. • Press the buttom “Pulse/Clean” to clean or use the turbo fuction.This function CLEANING AND MAINTENANCE only works if you keep pressing the buttom. • Be sure to unplug the power plug before •...
  • Page 17: Environmental Information

    the jug are very sharp, try to clean them Por favor, tenga en cuenta que si tiene with a cloth to avoid accidents. algún problema con este dispositivo, • Please try to avoid the agrresive no lo desmonte usted mismo. Póngase cleaning matirials siempre en contacto con el departamento •...
  • Page 18: Warranty

    WARRANTY contact us by: • By e-mail: sat@universalblue.es, This appliance has a warranty of 2 years please, attach the invoice, add your from the date of purchase, considering the contact details and explain briefly following notes: what the issue is.By phone (0034) 968...
  • Page 20 UNIVERSALBLUE. houver uma falha eléctrica ou se o produto estiver danificado Recomendamos que reserves algum tempo por outras razões, por favor para ler atentamente este Manual de Instalação / Instruções para fazer um bom interromper utilização...
  • Page 21 o produto não começará a líquidos. Se o aparelho for exposto funcionar. à água durante algum tempo, desligue-o imediatamente Este produto não é adequado para • e mande-o verificar por um crianças, deficientes, deficientes mentais, pessoas alérgicas/ profissional antes de voltar a sensíveis ao ruído motor ou utilizá-lo.
  • Page 22 PORTUGUÊS não utilize a unidade, mesmo para para evitar qualquer dano. a desmontar você mesmo, deve O produto deve estar sobre uma • informar o centro de serviço pós- mesa ou superfície plana para ser venda para manuseá-la. usado e o cabo de alimentação Utilizar apenas equipamento não ficará...
  • Page 23: Descrição Do Produto

    CARACTERISTICAS DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1. Copo 2. Tampa Modelo USPAE3323-22 3. Jarra de vidro 4. Faca Dimensão Ø16,5x43,8cm 5. Corpo Poder 1200W 6. Luz indicadora de velocidade. 7. Roleta da velocidade. Material 8. Ice crush: Botão de função de triturar Preto o gelo.
  • Page 24 PORTUGUÊS • Uma vez adicionado o alimento a ser INSTALAÇÃO misturado, pode utilizar o produto da seguinte forma: Limpe a jarra, a tampa e o fecho • Desligar a marcação rápida para a (exceto o corpo principal) antes velocidade máxima. Pode ver em que de usá-los pela primeira vez.
  • Page 25: Limpeza E Manutenção

    jarro e alimentos como grão-de-bico • Se não for usado por um longo período, seco, nozes, etc., devem ser triturados. desconecte o plugue da tomada e Utilizar uma espátula de madeira ou certifique-se de que o produto esteja plástico para empurrar os produtos que livre de poeira e sujeira.
  • Page 26 PORTUGUÊS TABELA DE PROBLEMAS INFORMAÇÕES INERENTES AO MEIO AMBIENTE Se durante a utilização do produto algo não funcionar correctamente, recomendamos Este aparelho foi classificado que leia a tabela abaixo. Poderá encontrar de acordo com a Diretiva uma solução para o problema. Europeia 2012/19/UE relativa à...
  • Page 27 • Através do e-mail: sat@universalblue. es, anexando a nota fiscal de compra GARANTÍA e indicando seus dados de contato e resumidamente qual problema seu produto apresenta. Este produto tem garantia de 2 anos a • Pelo telefone (0034) 968 893691. partir da data de compra do produto, com • No seguinte endereço: UNIVERSAL...

This manual is also suitable for:

Uspae3323-22

Table of Contents