– Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbereich Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind der trainierenden Person befinden. nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. – Beachten Sie, dass sich die schnell rotierende Schwungscheibe durch den Betrieb stark erhitzt.
Page 3
Tel: +43 662 620501-0 • Fax +43 662 620501-20 durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der e-mail: office@kettler.at • www.kettler.at Ersatzteilbestellung anzugeben. Trisport AG • Im Bösch 67 • CH - 6331 Hünenberg • Servicehotline Schweiz: Tel. 0900 785 111 • www.kettler.ch...
Only for appliances with weights. Avoid powerful appliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifi- oscillations of the dumbbells! cally licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the Sport specialized trade. Instructions for Assembly – The fastening material required for each assembly step is shown –...
Raccordez le cordon d’alimentation à une prise de terre. de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. ATTENTION ! N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. – N’intervenez jamais vous-même dans votre secteur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié! –...
Servicehotline Schweiz: Tel. 0900 785 111 • www.kettler.ch – Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes KETTLER Benelux B. V. • Filiaal Belgie • Brandekensweg 9 • et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du B-2627 Schelle •...
– Dit product is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn dan een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen 130 kg. alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- – Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsgebied personeel uitgevoerd worden.
Page 9
– Stuur een goede, gedetailleerde beschrijving van de fout / schade mee! KETTLER Benelux B. V. • Indumastraat 18 • NL-5753 RJ Deurne Tel: +31 493 310345 • Fax : +31 493 310739 • e-mail: info@kettler.nl • – Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe www.kettler.nl zonder schroefmateriaal berekend en geleverd.
Las manipulaciones del aparato sólo – Artículo no es apropiada para personas con un peso corporal se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas de más de 130 kg. por KETTLER. – Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de la –...
– Informaciones para la evacuación Recambio N°. 68003705 /1 piezas /N° de control /N°de Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se serie ....Guarde bien el embalaje original del termina la vida útil de un aparato o una máquina, aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte...
Interventi non contemplati in questo provocare seri danni alla salute o il decesso. Terminare imme- luogo possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER diatamente l’allenamento in caso di vertigini o senso di debo- oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
Nadmierny trening może prowadzić do osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- poważnego uszczerbku dla zdrowia lub do śmierci. W przypadku wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony uczucia zawrotu głowy lub osłabienia natychmiast zakończ przez firmę KETTLER personel.
– Artículo no es apropiada para personas con un peso corporal peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo de más de 130 kg. se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. – Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de la zona de acción de la persona que está...
Page 17
(ver – Informaciones para la evacuación manejo) Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se – Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07646-940/ termina la vida útil de un aparato o una máquina, Recambio N°.
– Produktet er ikke egnet til personer, som vejer over 130 kg. geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service – Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevægel- eller af uddannet personale fra KETTLER.
Page 19
(art. nr. 07921-000), der – Placér træningsmaskinen på et jævnt, slagfast underlag. Læg evt. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i et egnet buffermateriale til støddæmpning under træningsmas- særlige sportsforretninger.
Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Lista de verificação do conteúdo da embalagem Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) pakkens indhold Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) Stck. 4x M8x16 2x M8 Pos.
Page 21
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Referencia de medición para el material Wzornik do połączeń śrubowych de atornilladura Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Gabarit pour système de serrage Misura per il materiale di avvitamento Hjælp til måling af skruer Meethulp voor schroefmateriaal Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.
Page 27
Handhabungshinweis Handling Instrucciones de manejo Nota sobre o manuseamento Indication relative à la manipulation Avvertenze per il maneggio Håndtering Bedieningsinstruktie Wskazówki obsługowe Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numéro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa idenificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii...
Page 31
Leistungstabelle Performance record Tableau de performance Prestatietabel Tabela wyników ● ● ● ● ● Træningsskema Cuadro de rendimientos Tabella del rendimento Tabela de resultados ● ● ● Datum Belastungsstufe Kalorien (kcal) Strecke (km) Zeit (min.) Date Effort stage calories (kcal) Distance (km) Time...
Need help?
Do you have a question about the CALYPSO 800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers