Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SEGURIDAD ELECTRICA: DESCONEXION DE LA RED
Se debe instalar una toma de corriente cerca del equipo y ser facilmente accesible.
Resumen de Declaraci6n de conformidad
INFINITON ELECTRONICS declara, bajo su responsabilidad, que este
aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislaci6n
espariola mediante el Real D ecreto 1890/2000, de 20 de Noviembre. Para
mas informaci6n relacionada con las declaraciones y certificados de
conformidad, p6ngase con nosotros a traves del correo info@infiniton.es
INFORMACl6N
Si tiene alguna consulta referente a este dispositivo, p6ngase en contacto
con nosotros:
e-mail: info@infiniton.es
web: www.infiniton.es
SERVICIO TECNICO
Si tiene algun problema con este dispositivo, p6ngase en contacto con el
servicio oficial de lnfiniton - INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
tel:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: info@infiniton.es
www.infiniton.es
FGC-848HBW
FGC-850XDD
EAN
: 8436546194613
FGC-848HBW
: 8436546194620
EAN
FGC-850XDD

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Infiniton FGC-848HBW

  • Page 1 Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislaci6n espariola mediante el Real D ecreto 1890/2000, de 20 de Noviembre. Para mas informaci6n relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, p6ngase con nosotros a traves del correo info@infiniton.es FGC-848HBW FGC-850XDD...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Safety and warning information...2 Using your appliance......21 Helpful hints and tips......24 Installing your new appliance....9 Cleaning and care......25 Reversing the door......10 Troubleshooting.......26 Description of the appliance....14 Disposal of the appliance....28 Display controls........17 Safety and warning information For your safety and correct usage, before installing and first using the appliance,read this user manual carefully, including its hints and warnings.To avoid unnecessary mistakes and accidents,it is important to make sure that all...
  • Page 3 (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person being responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not ●...
  • Page 4 qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING — Keep ventilation openings,in the appliance ● enclosure or in the built-in structure,clear of obstruction. WARNING — Do not use mechanical devices or other ● means to accelerate the defrosting process,other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 5 The refrigerant (R600a) is flammable. WARNING — Refrigerators contain refrigerant and gases ● in the insulation.Refrigerant and gases must be disposed of professionally as they may cause eye injuries or ignition. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damage prior to proper disposal.
  • Page 6 phase alternating current of 220~240V/50Hz. If fluctuation of voltage in the district of user is so large that the voltage exceeds the above scope,for safety sake, be sure to apply A.C. Automatic voltage regulator of more than 350W to the fridge.The fridge must employ a special power socket instead of common one with other electric appliances.
  • Page 7 The appliance is intended for keeping food stuff and/or ● beverages in normal household as explained in this instruction booklet.You should take care when move it as the appliance is heavy. Do not remove or touch items from the freezer ●...
  • Page 8 it.In this case retain packing. It is advisable to wait at least four hours before ● connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. Adequate air circulation should be around the appliance, ● lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation.
  • Page 9: Installing Your New Appliance

    Installing your new appliance Before using the appliance for the first Note: time, you should be informed of the This appliance performs well within ● following tips. the climate class from SN to ST showed in the table below.It may not Ventilation of appliance work properly if being left at a In order to improve efficiency of...
  • Page 10: Reversing The Door

    Reversing the door The side at which the door opens 2.Remove part ①, loose part ② from can be changed, from the right side the top right side of refrigerator. (as supplied) to the left side, if the installation site requires. ①...
  • Page 11 4. Remove the upper door from the 6.When the refrigerator with a middle hinge by carefully lifting the display on door, remove part from ① door straight up. Then place the the top left side of upper cover and upper door on a smooth surface with take out part ②...
  • Page 12 ① ② ③ ④ ⑤ ① Lower hinge part (right) ② Adjustable bottom feet part ③ Adjustable bottom feet part ④ Self-tapping screws ⑤ Adjustable bottom feet part 9. Place the lower door on a smooth Remove part ③ from the lower surface with its panel upwards.
  • Page 13 part ② by screws ① .Before fix part ② ① electrical connector pass connector ③ through hinge ② ② upper hinge cover refer to step 3. (Please hold upper ③ self tapping screw door by hand when installing) MODEL WITH DISPLAY 17.
  • Page 14: Description Of The Appliance

    Description of the appliance The view of an appliance with dispenser 11.Refrigerator door 1.Cabinet 12.Refrigerator door gasket 2.LED light & thermostat control 13.Upper rack 3.Wine shelf(alternative) 14.Middle rack 4.Glass shelves 15.Water tank 5.Crisper cover 16.Lower rack 6.Crisper 17.Handle(optional) 7.Tray(alternative with a upper 18.Freezer door drawer) 19.Freezer door gasket...
  • Page 15 Description of the appliance The view of an appliance without dispenser 1.Cabinet 9.Lower drawer 2.LED light & thermostat control 10.Adjustable feet 3.Wine shelf(alternative) 11.Refrigerator door 4.Glass shelves 12.Refrigerator door gasket 5.Crisper cover 13.Upper rack(X2) 6.Crisper 14.Lower rack 7.Tray(alternative with a upper 15.Handle(optional) drawer) 16.Freezer door...
  • Page 16 Description of the appliance The view of an appliance with display on door 1.Cabinet 12.Refrigerator door 2.LED light 13.Refrigerator door gasket 3.Wine shelf(alternative) 14.Upper rack(X2) 4.Glass shelves 15.Lower rack 5.Upper crisper 16.Handle(optional) 6.Crisper cover 17.Freezer door 7.Lower Crisper 18.Freezer door gasket 8.Upper drawer 19.Accessories 9.Middle drawer...
  • Page 17: Display Controls

    Display controls Display panel inside door display panel will display corresponding User your appliance according to the values according to the following following control regulations, your sequence. appliance has the corresponding Note: When the“ ” is lighted, the holiday functions and modes as the display mode is activated.
  • Page 18 appliance by press this button. Press “Switch” for 3 seconds, after a ● buzzer sound, the appliance will be turned off. Press “Switch” for 1 second, after a ● buzzer sound, the appliance will be turned on.
  • Page 19 Display controls Display panel on door to the following sequence. Freezer Press “ZONE CHOICE”, when the “ ” light turns on. Then press “SET TEMP.”, you can set freezer temperature between -14°C and -24°C as needed, and the display panel will display corresponding value according to the following sequence.
  • Page 20 activated, the light will be illuminated. The Alarm freezer temperature will be set at -17°C When the door of fridge has been ● and the fridge temperature will be set at opened for over 2 minutes, the door alarm 6°C. will sound.
  • Page 21: Using Your Appliance

    Using your appliance Your appliance is supplied with a Note: Due to the environment number of accessories and this temperature and setting section describes how best to use temperature both influence the them. temperature of extra fresh Door rack box(drawer), the actual temperature It is suitable for the storage of eggs, ●...
  • Page 22 Freezer Drawer 1. Take out the middle rack. It is used to store food which needs to be 2. Hold the two sides of the water ● tank tightly, then pull up the water frozen, including meat, fish, ice cream, tank by shaking up and down.
  • Page 23 hole first. Warning! Filling water Don't push the dispenser lever ● forward without cup, it may cause Before you fill the drinking water into the water leak from the dispenser. the water tank, ensure that the water tank is steady and in a correct position. Caution! Fill with water up to 3L(which is suggested), and not above the level.
  • Page 24: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips Energy saving tips Milk bottles: ● We recommend that you follow the tips Should have a lid and be stored in the below to save energy. door racks. Try to avoid keeping the door open for ●...
  • Page 25: Cleaning And Care

    Cleaning and care For hygienic reasons the appliance defrosts, a layer of frost may occur on the (including exterior and interior freezer compartment’s interior walls if the accessories) should be cleaned regularly freezer door is opened frequently or kept (at least every two months). open too long.If the frost is too thick, choose a time when the freezer is nearly Warning!
  • Page 26: Troubleshooting

    Troubleshooting If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service,please see below. Warning! Don’t try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the shop where you purchased the product.
  • Page 27 Check that the air outlets are not blocked by food and ensure food is placed within the appliance to allow A layer of frost occurs sufficient ventilation.Ensure that door is fully closed.To in the compartment remove the frost, please refer to the“Cleaning and care” chapter.
  • Page 28: Disposal Of The Appliance

    Disposal of the appliance It is prohibited to dispose of this appliance as household waste. Packaging materials Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the packaging into a suitable waste collection container to recycle it. Before disposal of the appliance 1.
  • Page 29 Target storage Compartments Appropriate food Order temp.[ ] TYPE ℃ Eggs, cooked food, packaged food, fruits and vegetables, dairy products, cakes, drinks and Fridge +2~+8 other foods which are not suitable for freezing. Seafood (fish,shrimp,shellfish),freshwater aquatic products and meat products ≤...
  • Page 30 Contenido Información de seguridad y advertencias...2 Uso del aparato........21 Instalar el aparato nuevo.......9 Sugerencias y consejos útiles....24 Invertir la puerta........10 Limpieza y mantenimiento....25 Descripción del aparato......14 Solución de problemas.......26 Controles de la pantalla......17 Eliminación del aparato......28 Información de seguridad y advertencias Para su seguridad y un uso correcto, lea cuidadosamente este manual de usuario incluyendo sus consejos y advertencias antes de instalar el electrodoméstico y de utilizarlo por primera...
  • Page 31 (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que estén supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar supervisados para garantizar ●...
  • Page 32 ADVERTENCIA - Mantenga las aberturas de ventilación,en ● la carcasa del electrodoméstico o en la estructura incorporada, libre de obstrucciones. ADVERTENCIA - No utilice dispositivos mecánicos ni otros ● medios, a menos que sean recomendados por el fabricante, para acelerar el proceso de descongelación. ADVERTENCIA - No dañe el circuito refrigerante.
  • Page 33 El refrigerante (R600a) es inflamable. ADVERTENCIA - Los refrigeradores contienen ● refrigerante y gases en el aislamiento. El refrigerador y los gases tienen que ser desechados de manera profesional ya que pueden causar lesiones a los ojos o la ignición. Asegúrese de que la tubería del circuito de refrigerante no esté...
  • Page 34 fase simple de 220-240V/50Hz. Por razones de seguridad, si la fluctuación de la tensión en el distrito del usuario es tan grande que la tensión excede el alcance anterior, asegúrese de aplicar CA. Regulador de tensión automático de más de 350W a la nevera.
  • Page 35 El electrodoméstico está destinado para almacenar y/o ● bebidas en un hogar normal como se explica en este manual de instrucciones. Debería tener cuidado al momento de mover el electrodoméstico ya que este es pesado. No retire ni toque los objetos del congelador con las manos ●...
  • Page 36 Se aconseja esperar al menos cuatro horas antes de ● conectar el electrodoméstico para permitir que el aceite fluya hacia el compresor. Debe circular aire alrededor del electrodoméstico; la ● falta de aire produce sobrecalentamiento. Para lograr una buena ventilación, sigas las instrucciones relevantes para la instalación.
  • Page 37: Instalar El Aparato Nuevo

    Instalar el aparato nuevo Antes de utilizar el aparato por primera Nota: vez, debe leer los siguientes consejos. Este aparato funciona bien en las ● clases de clima de SN a ST mostradas Ventilación del aparato en la tabla siguiente. Puede no funcionar correctamente si se deja a Para mejorar la eficacia del sistema refrigerante y ahorrar...
  • Page 38 Cambio del lado en el que se abre la puerta 2. Retire la pieza ①, afloje la pieza ② Si el lugar de la instalación lo requiere, de la parte superior derecha del se puede cambiar el lado en el que se refrigerador.
  • Page 39 4. Levante cuidadosamente la puerta 6.Con el refrigerador con pantalla en la puerta, retire la pieza ① de la parte superior para quitarla de la bisagra superior izquierda de la cubierta central. Luego, coloque la puerta superior y retire la pieza ②. A superior en una superficie suave con continuación retire la pieza ③...
  • Page 40 ① ② ③ ④ ⑤ ① Pieza de bisagra inferior (derecha) Patas inferiores regulables ② Patas inferiores regulables ③ Tornillos autorroscante ④ Patas inferiores regulables ⑤ 9. Coloque la puerta inferior sobre una superficie suave con los paneles hacia 12. Quite la parte③ desde la clavija de la bisagra inferior, afloje la clavija arriba.
  • Page 41 fije la pieza ② con tornillos ①. Antes de fijar la pieza ②, pase el conector ③ Conector eléctrico ① a través de la bisagra ②. Consulte el Cubierta de la bisagra ② paso 3. Sostenga la puerta superior superior con la mano mientras la instala.
  • Page 42: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de un aparato con dispensador 11.Puerta del refrigerador 1. Gabinete 12.Junta de la puerta del refrigerador 2. Luz LED y control del termostato 13.Estante superior 3. Estantería para vino (opcional) 14.Estante del medio 4. Cubierta de seguro 15.Tanque de agua 5.
  • Page 43 Descripción del aparato Vista de un aparato sin dispensador 1. Gabinete 9. Cajón inferior 2. Luz LED y control del termostato 10. Patas regulables 3. Estantería para vino (opcional) 11. Puerta del refrigerador 4. Estantería de vidrio 12. Junta de la puerta del refrigerador 5.
  • Page 44 Descripción del aparato Vista de un aparato con pantalla en la puerta 1. Gabinete 11. Patas regulables 2. Luz LED 12. Puerta del refrigerador 3. Estantería para vino 13. Junta de la puerta del (opcional) refrigerador 4. Estantería de vidrio 14.
  • Page 45: Controles De La Pantalla

    Controles de la pantalla Panel de pantalla interior de la puerta entre 2 ºC y 8 ºC según sea necesario. Utilice el aparato en conformidad con La pantalla mostrará los valores las regulaciones de control siguiente, su correspondientes en la secuencia aparato tiene las mismas funciones y siguiente.
  • Page 46 en la nevera durante ese tiempo. 3. Interruptor ( ) (pantalla interior de la puerta) Puede encender o apagar el electrodoméstico presionando este botón. Pulse “Interruptor” durante 3 ● segundos, sonará un pitido y el aparato se apagará. Pulse “Interruptor” durante 1 ●...
  • Page 47 Controles de la pantalla en la secuencia siguiente. Panel de pantalla en la puerta Congelador Pulse “ELECCIÓN DE ZONA”, la luz “ ” se iluminará. A continuación, pulse “AJUSTAR TEMP”, y podrá ajustar la temperatura del congelador entre -14 ºC y -24 ºC según sea necesario.
  • Page 48 Alarma económico, se iluminará la luz. La Si la puerta de la nevera o el temperatura del congelador se ● congelador está abierta durante más establecerá a -17º C y la de la nevera de 2 minutos, la alarma sonará. En se establecerá...
  • Page 49: Uso Del Aparato

    Uso del aparato El aparato incluye una serie de FRÍO MÁS FRÍO accesorios y en esta sección se CONTROL DE TEMP. DE CAJÓN FRESCO describe su mejor uso. Estante de la puerta Barra deslizadora Es ideal para almacenar huevos, Cajón extra fresco ●...
  • Page 50 arandela está invertida o no. ciento del volumen de la bandeja de 1. Inserte el cabezal en el orificio. hielo). Coloque la bandeja en el cajón 2. Coloque el tanque a lo largo de las del congelador y espere al menos dos horas para que se formen los cubitos guías en la puerta.
  • Page 51 ¡Advertencia! tapa esté cerrada. 1.Le recomendamos realizar el No empuje la palanca del llenado de las siguientes maneras. dispensador hacia delante sin una 2. Abra la tapa pequeña girándola y taza, ya que podría provocar que llene con agua desde la entrada de escape agua del dispensador.
  • Page 52: Sugerencias Y Consejos Útiles

    Sugerencias y consejos útiles Consejos de ahorro de energía Botellas de leche: ● Le recomendamos que siga estos Deben tener tapa y se deben guardar consejos para ahorrar energía. en los estantes de la puerta. ●Procure evitar mantener la puerta abierta durante mucho rato para ahorrar Sugerencias de congelación energía.
  • Page 53: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Por motivos de higiene, se debe limpiar Aunque este aparato tiene una función periódicamente el aparato (así como los automática de descongelación, podría accesorios exteriores e interiores) al haber una capa de escarcha en el menos cada dos meses. interior del compartimento congelador si se ha abierto con frecuencia la ¡Advertencia!
  • Page 54: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si experimenta algún problema con el aparato o le preocupa que no funcione correctamente, puede realizar estas sencillas comprobaciones antes de llamar al servicio técnico. ¡Advertencia! No intente reparar el aparato usted mismo. Si el problema persiste después de haber realizado las comprobaciones descritas a continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado, un ingeniero de mantenimiento autorizado o con la tienda donde compró...
  • Page 55 Compruebe que las salidas de aire no estén bloqueadas con alimentos y asegúrese de que la comida esté colocada Hay una capa de dentro del aparato de forma que permita una ventilación escarcha en el suficiente. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada.
  • Page 56: Eliminación Del Aparato

    Eliminación del aparato Está prohibido eliminar este aparato con los residuos domésticos. Material de embalaje Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Arroje el embalaje al contenedor de recogida de residuos adecuado para reciclarlo. Antes de eliminar el aparato 1.
  • Page 57 Temperatura de TIPO de Alimentos adecuados Orden almacenamiento compartimiento meta [º C] Los huevos, los alimentos cocidos, los alimentos envasados, las frutas y verduras, los productos Nevera +2~+8 lácteos, las tortas, las bebidas y otros alimentos no son aptos para congelar. Apto para alimentos frescos congelados como por ejemplo los alimentos de origen marino (pescado, camarón, mariscos), productos de agua dulce y las...
  • Page 58 Informações e avisos de segurança Para sua segurança e uso adequado, leia este manual do usuário com atenção, incluindo seus conselhos e avisos antes de instalar o aparelho e usá-lo pela primeira vez. É importante garantir que todas as pessoas que usam o aparelho estejam familiarizadas com os recursos de operação e segurança para evitar erros e acidentes desnecessários.
  • Page 59 As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o dispositivo. Mantenha o material da embalagem fora do alcance das crianças, pois existe o risco de asfixia. Se você for descartar o aparelho, remova o plugue da tomada, corte o cabo de conexão (o mais próximo possível do aparelho) e remova a porta para evitar choques elétricos ou crianças trancadas dentro do aparelho.
  • Page 60 AVISO - O gás refrigerante e o isolador são inflamáveis. Ao descartar o aparelho, faça-o apenas no centro autorizado de eliminação de resíduos. Não exponha a chamas. AVISO - Ao instalar o dispositivo, verifique se o cabo de alimentação não está preso ou danificado. AVISO - Não coloque vários conectores portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.
  • Page 61 Se o circuito do refrigerante estiver danificado: - Evite chamas e fontes de ignição. - Ventile totalmente a sala onde o aparelho está localizado. Perigoso alterar as especificações ou modificar o produto de qualquer forma. Qualquer dano ao cabo pode causar curto-circuito, incêndio e / ou choque elétrico.
  • Page 62 • Sempre desconecte puxando a tomada, não puxe o cabo. • Não coloque itens quentes perto dos componentes plásticos do aparelho. • Não coloque alimentos diretamente contra a saída de ar na parede traseira. • Armazene os alimentos pré-congelados de acordo com as instruções do fabricante.
  • Page 63 Cuidado! Limpeza e cuidados Antes de realizar a manutenção, desligue o aparelho e desconecte o conector da tomada principal. Não limpe o aparelho com objetos de metal, produtos de limpeza a vapor, óleos etéreos, solventes orgânicos ou produtos de limpeza abrasivos. Não use objetos pontiagudos para remover o gelo do aparelho.
  • Page 64 Instale o novo dispositivo Antes de usar o dispositivo pela Nota: primeira vez, leia as dicas a seguir. Este aparelho funciona bem dentro da classe climática mostrada na tabela a seguir. Ventilación del aparato Pode não funcionar corretamente se Para mejorar la eficiencia del mantida a uma temperatura maior ou sistema de refrigeración y menor que a faixa indicada por um...
  • Page 65 Mudando o lado em que a porta se abre 2.Remova a peça (solte a peça) É possível mudar o lado em que a do canto superior direito da porta está aberta, do lado direito (conforme fornecido) no lado geladeira. esquerdo, se necessário. Atenção! Ao mudar o lado em que a porta está...
  • Page 66 4.Levante cuidadosamente a porta 6.Com o refrigerador com tela na porta, remova a parte ① da parte superior superior para removê-la da esquerda da tampa superior e remova a dobradiça central. Em seguida, parte ②. Em seguida, remova a peça ③ coloque a porta superior em uma e coloque a peça④...
  • Page 67 ① ② ③ ④ ⑤ ① Pieza de bisagra inferior (derecha) Patas inferiores regulables ② Patas inferiores regulables ③ Tornillos autorroscante ④ Patas inferiores regulables ⑤ 9. Coloque a porta inferior em uma superfície macia com os painéis 12. Remova a peça③ do pino da voltados para cima.
  • Page 68 fixe a peça ② com parafusos ①. Antes de prender a peça ②, passe o Conector eléctrico ① conector através da dobradiça ②. Cubierta de la bisagra ② Veja o passo 3. Segure a porta superior superior com a mão enquanto a Tornillo autorroscante ③...
  • Page 69 Descrição do dispositivo Vista de um dispositivo com dispensador 11. porta da geladeira 1. Gabinete 12. Selo da porta da geladeira 2. controle de luz LED e termostato 13. Prateleira superior 3. Rack de vinho (opcional) 14. prateleira do meio 4.
  • Page 70 Descrição do dispositivo Vista de um dispositivo com dispensador 1. Gabinete 9. Gaveta inferior 2. controle de luz LED e termostato 10. pernas ajustáveis 3. Rack de vinho (opcional) 11. porta da geladeira 4. Estantes de vidro 12. Selo da porta da geladeira 5.
  • Page 71 Descrição do dispositivo Vista de um dispositivo com dispensador 1. Gabinete 11. pernas ajustáveis 12. porta da geladeira 2. luz LED 13. Selo da porta da 3. cremalheira do vinho geladeira (opcional) 14. Prateleira superior 4. Estantes de vidro (X2) 15.
  • Page 72 Controles de tela Painel do visor da porta interna O visor mostrará os valores Use o dispositivo de acordo com os correspondentes na seguinte seguintes regulamentos de controle, seu sequência. dispositivo tem as mesmas funções e modos do painel de controle mostrado ●...
  • Page 73 3. . altern Você pode ligar ou desligar o aparelho pressionando este botão. ” por 3 segundos, Pressione “ após a campainha, o aparelho será desligado. Pressione por 1 segundo, após a campainha, o aparelho ligará.
  • Page 74 Controles de tela Visor do painel da porta Freezer Pressione “ZONE CHOICE”, a luz “” acenderá. Então pressione “ADJUST TEMP”, e você pode ajustar a temperatura do freezer entre -14 ºC e -24 ºC, conforme necessário. O visor mostrará os valores correspondentes na seguinte sequência.
  • Page 75 Despertador Econômica, a luz acenderá. A Se a porta do refrigerador ou freezer temperatura do congelador será ● estiver aberta por mais de 2 minutos, o ajustada em -17 ° C e a geladeira alarme tocará. Se o alarme da porta ajustada em 6 °...
  • Page 76 Uso do dispositivo O dispositivo inclui uma série FRÍO MÁS FRÍO de acessórios e esta seção CONTROL DE TEMP. DE CAJÓN FRESCO descreve seu melhor uso. Porta prateleira Barra deslizadora É ideal para guardar ovos, Cajón extra fresco ● líquidos enlatados, garrafas e alimentos Garrafeira flexível embalados, etc.
  • Page 77 A arruela está invertida ou não. cento do volume da bandeja de gelo). 1. Insira a cabeça no orifício. Coloque a bandeja na gaveta do 2. Coloque o tanque ao longo das guias freezer e aguarde pelo menos duas horas para que os cubos de gelo se na porta.
  • Page 78 a tampa está fechada. Atenção! 1. Recomendamos o preenchimento Não empurre a alavanca do das seguintes maneiras. dispensador para a frente sem um 2. Abra a tampa pequena girando-a e copo, pois isso pode fazer com que a encha-a com água da entrada da tampa água escape do dispensador.
  • Page 79 Sugestões e dicas úteis Dicas economia energia Garrafas de leite: ● Recomendamos que você siga estas dicas Eles devem ter uma tampa e devem ser para economizar energia. armazenados nas prateleiras das portas. ● Tente evitar manter a porta aberta por Sugestões de congelamento muito tempo para economizar energia.
  • Page 80 Limpeza e Manutenção Por razões de higiene, o aparelho (assim 1. Remova alimentos e acessórios, como os acessórios externos e internos) deve desconecte o aparelho e deixe as portas ser limpo periodicamente pelo menos a cada abertas. Ventile bem a área para acelerar dois meses.
  • Page 81 Solução de problemas Se você tiver problemas com o dispositivo ou estiver preocupado que ele não funcione corretamente, execute algumas verificações fáceis seguindo esta seção antes de ligar para o serviço. Atenção! Não tente reparar o dispositivo você mesmo. Se o problema persistir após a execução das verificações descritas abaixo, entre em contato com um eletricista qualificado, um engenheiro de manutenção autorizado ou a loja onde você...
  • Page 82 Você pode ter deixado as portas abertas por muito tempo ou A temperatura interna as aberto com muita frequência, pois algum obstáculo as está muito quente manteve abertas; ou que o dispositivo tenha pouco espaço nas laterais, atrás e acima. A temperatura interna Aumente a temperatura seguindo o capítulo "Operação de está...
  • Page 83 Para evitar contaminar os alimentos, siga as instruções abaixo - Abrir a porta por longos períodos pode aumentar significativamente a temperatura dos compartimentos do aparelho. - Limpe regularmente superfícies que possam estar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis. - Armazene carne e peixe crus nos recipientes apropriados da geladeira para que não entrem em contato ou pingem em outros alimentos.
  • Page 84 Carne de porco fresca, carne, peixe, frango, alimentos cozidos, etc. (Recomenda-se consumir no Alimentos frescos mesmo dia, de preferência no máximo 3 dias), Vinho tinto, vinho branco, vinho espumante, etc. Vinho Nota: armazene os diferentes alimentos de acordo com os compartimentos ou a temperatura alvo dos alimentos adquiridos.
  • Page 85 También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
  • Page 87 INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es...
  • Page 88 Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es WORLD ELECTRONIC...

This manual is also suitable for:

Fgc-850xdd84365461946138436546194620

Table of Contents