Page 1
Baby Playpen/Laufgitter Parc pour Bébé/Parque Infantil Box per Bambini/Zagroda dla dziecka BB5586/BB5598/BB5599 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville...
Playpen Packing Accessories Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Game Panel Door Panel General Warnings Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
Product Size Product Installation Unit:cm 61.5 66.2 61.5 Precautions Step 1 Open the packing box and take out the folding fence. Positioning knob Positioning Place on a flat, Can not be placed in part spacious floor. the sand surface, uneven ground open close Step 2...
Page 4
If the suction cups leaks, or has poor suction, you can soak it in boiling water and then paste it to the ground when it is hot. ATTENTION: Please clean the suction cups regularly in case of dirty, poor suction during use. BB5586 BB5599...
Accessoires pour Parc Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Grand panneau Panneau de porte Avertissements Généraux Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d’emballage des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement. Le produit doit être installé...
Dimension du Produit Assemblage du produit Unité : cm 61.5 66.2 61.5 Étape 1 Précautions Ouvrez la boîte d’emballage et sortez la barrière pliante. Bouton de positionnement Pièce de positionnement Placé sur un sol plat et Ne peut pas être placé spacieux.
Si les ventouses fuient, ou si la succion est mauvaise, vous pouvez la faire tremper dans de l’eau bouillante et la coller au sol lorsqu’elle est chaude. ATTENTION : Veuillez nettoyer régulièrement les ventouses en cas de mauvaise aspiration pendant l’utilisation. BB5586 BB5599...
Page 8
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend). Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation BB5586/BB5598/BB5599 einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton haben, auch wenn er beschädigt ist.
Page 9
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.
Need help?
Do you have a question about the BB5586 and is the answer not in the manual?
Questions and answers