Download Print this page

Hitachi CM-N38000BF Instructions Manual

Ion cleansing with moisturizing support device

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTIONS
HITACHI Ion cleansing with moisturizing support device
CM-N38000BF
For household use only
: 100-240V
AC
日本製造
Made in Japan
62010031
9XYZ 4 (KW) EDCBA

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hitachi CM-N38000BF

  • Page 1 INSTRUCTIONS HITACHI Ion cleansing with moisturizing support device CM-N38000BF For household use only : 100-240V 日本製造 Made in Japan 62010031 9XYZ 4 (KW) EDCBA...
  • Page 2 English Page 1~16 17~31...
  • Page 3 ▼ ▼...
  • Page 4: Safety Precautions

    English Safety precautions Do not use this product on the following regions. ● (Cause of accident or trouble) Precautions described here are intended for safe and correct use of this product and are - Regions where orthopedic treatment was given - Eyeballs and upper eyelids to prevent injury and damage to you and others before they occur.
  • Page 5 Names of parts and their functions (Fig. 1) Heating head (titanium material) Buzzer (Switching sound/ready Attach cotton and apply it to your skin. sound/warning sound/finish sound/ This mark means that this appliance shall not be used near water contained The device vibrates while being used in indicating timer sound) in bath-tubs, basins or other vessels. ...
  • Page 6: How To Use

    2 Clean skin by washing your face so that makeup and dirt will wash off. Example for use Wipe off makeup with a cleansing product. Press the mode switch button and set the mode of your preferred treatment. 3 Attach cotton to the body of the device. (Fig.2) Quick tighten-up treatment (Required time: approximate 2 minutes) The narrower side should be upward.
  • Page 7 ● Apply cotton gently to the face and slowly move the device by sliding it from the Do not use the product around eyes and ears. center of the face to the outer side. (Cause of accidents or bad physical condition) Do not keep the cotton on the same area of skin, it is necessary to If you feel something is unusual with your skin or body while using the move it around.
  • Page 8 6 Apply cotton to the skin and move the device slowly. (Fig. 6) When the "HOT CLEANSING" mode is finished, press the power switch and the ● The mode indicator lamp will turn on and the device will start to vibrate. "HOT MOISTURIZE"...
  • Page 9 ● Step 3 Do not apply the device on the same area of skin for more than 10 seconds. “HOT MASK” ● If you feel your skin tingling by micro current while using the device, press the Level (It is recommended that you use “HOT MASK” once a day for milky lotion or once or twice switch button and switch to "LOW."...
  • Page 10: Specifications

    4 After one minute and 50 seconds have elapsed, the device will be automatically shut off. Approximate 4.3W (Room temperature 25 ℃) Power consumption Step 1.2.3 (Automatic shutoff function) Step 4 (COOL) Approximate 13W (Room temperature 25 ℃) ● The finish sound (beep beep) will inform you. When the “COOL”...
  • Page 11 FAQs Questions Answers NOTICE ・   Check the intensity level. If it is set on "High"  level, Tingling sensation is felt press the level switch button to switch to "Low" level. on the skin. Attention for Use ・   If toner in the cotton pad wears off, replenish it again. ※ If you still feel uncomfortable on the skin, stop using ●...
  • Page 12 中文 警告 安全上的注意事項 以下部位不可使用。(否則會造成事故或損傷的原因) ●整形手術後的部位●眼球及上眼皮●傷口 此處表示的注意事項,是為了讓您安全、正確地使用本產品,以防止對您以及 ● ●面部黑皮症●嘴唇●口腔內等粘膜部位 他人造成危害與損害。 ●因粉刺或疙瘩引起炎症的部位●痛覺、知覺障礙的的部位 注意事項區分如下。 ● ●在皮膚下埋入金屬、塑料、硅等的部位 每一項均是有關安全的重要內容,請務必遵守。 ●搔癢、發燒、物理性刺激等引起的病態性褐斑的部位 ●因化妝品等引起皮炎的部位 危險 如果錯誤使用會造成使用者死亡或重傷之緊迫的危害程度。 禁止 生理、感覺或心理能力欠佳或缺少經驗及知識的人士(包括兒童) 不得使用本產品,除非他們得到其安全責任人在本產品使用方面 警告 如果錯誤使用可能會造成使用者死亡或重傷的危害程度。 的監督或指導。 注意 如果錯誤使用可能會造成使用者輕傷或損壞物品 應對兒童進行監督,確保其不玩耍本產品。 (房屋、家庭用具等)的危害和損壞程度。 使用中感覺疼痛、不舒服、或使用後感覺皮膚異常時,立即停止使用, <圖示例> 並請諮詢專門醫師。(否則會造成皮膚損傷等的原因) 務必遵守 記號,表示“禁止”(絕對不要做)的行為。 萬一在使用中發生異常時,將電源插頭從電源變壓器上拔下。 “禁止拆開”    “禁止在有水的場所使用” (否則會造成事故或火災的原因) 拔下電源 插頭 “禁止用濕手觸摸” 不可使用交流100-240V以外的電源。(否則會造成火災或觸電的原因) 記號,表示“強制”(必須做)的行為。...
  • Page 13 各部名稱及功能 (圖1) 警告 溫熱導頭(鈦金屬) 蜂鳴器 將化妝棉固定後貼在皮膚上。 (切換聲/準備聲/警告聲/結束聲/定時器聲) 此標識表示本裝置不可在水邊使用,包括浴缸、臉盆或者其它容器。 除 「COOL」 模式以外使用時會振動。 每按下一次開關/按鈕,切換聲都會鳴響。 絕對不可以用水沖洗及濺水於本產品。 模式表示指示燈(橙色) “COOL”模式完成準備時, (否則會造成故障或短路的原因) 準備聲鳴響。使用中警告聲鳴響時, 模式 準備中 使用中 禁止在有水的 表示故障警告。 橙色閃亮 橙色點亮 HOT CLEANSING 不可在容易濺水或潮濕的地方使用及放置如浴室內。 場所使用 各模式結束時,結束聲鳴響。 HOT MOISTURIZE (否則會造成故障或短路的原因) HOT MASK 冷卻導頭(鋁) 藍色閃亮 藍色點亮 COOL 不可擅自讓未經授權的人士拆開、修理或修改。 “COOL”模式時貼在皮膚上。 模式切換按鈕...
  • Page 14 2. 用潔顏產品沖洗化妝和污垢,並清潔乾淨。 收緊毛孔程式(所需時間 約5分鐘) •請用清潔美容劑卸妝。 步驟1 HOT CLEANSING ● 化妝棉 3.在本體上安裝化妝棉。(圖2) 狹窄側應該朝上 步驟4 COOL ● 需要去除毛孔內殘餘的微細污垢和收緊皮膚的毛孔時,可以使用“HOT CLEANSING” (1)撕下溫熱導頭上的保護膜。 後再進行“COOL”。 •如果不撕下保護膜則不會運作。 可以清潔並收緊皮膚的毛孔。 (2)蓋上化妝棉並用附屬的套環固定。 使用“HOT CLEANSING”模式結束後,按下模式切換按鈕,設定成“COOL”。 •請使用市售的化妝棉。但是,小化妝棉或厚化妝棉可能裝不上。 •套環有方向性。將內側寬圈部對準導頭,從正上方套入。 輕鬆護理程式(所需時間 約6分鐘) 請不要裝反。如果用力按壓的話,會有拆不下來的可能,請注意。 步驟1 HOT CLEANSING ● 步驟2 HOT MOISTURIZE ● 4. 套環的拆下方法。(圖3) 外出前或有時間時,可以使用“HOT CLEANSING”及“HOT MOISTURIZE”。 按著套環下部然後垂直向上推便可拆下。...
  • Page 15 1. 將新化妝棉套在本體上並用套環固定。 部分化妝水(礦泉水或水等)會有不見效果的情況。 有關化妝棉的安裝,請參照“使用前的準備”。 ● 2. 將電源變壓器插在本體和插座上,按下電源開關。(圖4) 2. 在新化妝棉上浸濕平時用的化妝水。 等級表示指示燈點亮後,模式表示指示燈的 “HOT CLEANSING” 閃亮。其他模式閃亮 請不要使用乳液狀或凝膠狀的化妝水。 ● ● 時,按下模式切換按鈕切換成 “HOT CLEANSING” 。 將化妝水滲透至化妝棉背面的程度。 ● 3. 用等級切換按鈕選擇電流的 “強度” 。 3. 將電源變壓器插在本體和插座上,按下電源開關。(圖8) 根據皮膚的狀態用等級切換按鈕選擇 “強度” 。 等級表示指示燈點亮後,模式表示指示燈的“HOT MOISTURIZE”閃亮。 ● 每按下一次等級切換按鈕,電流的 “LOW” 、 “MEDIUM” 或“HIGH” 就會切換,振動的 ●...
  • Page 16 7. 使用後,務必將電源變壓器從插座上拔下。(圖7) 9. 拆下套環和化妝棉。 如果繼續使用下一個模式時,不需要拔下電源變壓器。 用紙巾等擦拭溫熱導頭表面。 ● 8. 請用紙巾等擦淨沾附在溫熱導頭或本體上的保濕產品。 用過一次的化妝棉,再次使用的話,會引起皮膚損傷,請不要使用。 ● 步驟3 HOT MASK (溫熱面膜) 不使用化妝棉時 強化保濕時,若使用凝膠類保濕產品或黏性較強的化妝水,無需使用化妝棉,因為此類 (使用乳液時建議每日一次 ,使用保濕面膜時則每週1∼2次 。) 化妝水不容易滲透到化妝棉內, 可把化妝水/凝膠類保濕產品塗於溫熱導頭上直接使用。 利用切換細微振動或緩慢的電極加強乳液及保濕面膜的效果。 1. 將平時用的黏性較強的化妝水或凝膠類保濕產品塗在溫熱導頭上,用手指塗勻整個 1. 將保濕面膜敷在臉上或將平時用的乳液或護膚霜塗勻整個臉上使用。 溫熱導頭上使用。(圖9) 保濕產品 將手上沾附的乳液擦淨。 ● 2. 將電源變壓器插在本體和插座上,按下電源開關。(圖8) 2. 將電源變壓器插在本體和插座上,按下電源開關。(圖10) 等級表示指示燈點亮後,模式表示指示燈的“HOT MOISTURIZE”閃亮。其他模式 ● 等級表示指示燈點亮後,模式表示指示燈的“HOT MASK”閃亮。其他模式閃亮時, ●...
  • Page 17 7. 使用後,務必將電源變壓器從插座上拔下。(圖7) ■關於皮膚檢測功能 如果繼續使用下一個模式時,不需要拔下電源變壓器。 本產品是通過人體進行動作的商品。 8. 請用紙巾等擦淨沾附在溫熱導頭或本體上的乳液。 通過皮膚接觸背板和導頭而使電路正常運作。 只接觸背板,導頭若不貼在皮膚上則不會正常運作。 步驟4 COOL (冰涼美肌) 清潔保養方法 將導頭部表面溫度降低至比週圍溫度低約10℃,利用冰涼的冷卻效果,使皮膚的毛孔收緊的 模式。 請用紙巾等擦淨本體或套環上的化妝水。 ● 如果污垢不易去掉時,請用擰乾的濕布擦拭。 週圍溫度為10∼40℃時使用。 警告 (否則低溫下使用會造成導頭過冷導致皮膚損傷) 警告 不可用水沖洗本體。也不可浸泡或淋濕本體。(否則會造成故障的原因) 注意 務必將電源變壓器從插座上拔下。 注意 (否則會因錯誤操作打開開關而受到刺激或造成損壞的原因) 如果連續使用 「COOL」 時,會有冷卻導頭不易冷卻, 並發出警告聲(嗶、嗶), 用 「COOL」 模式表示指示燈告知的情況。 注意 ★不可使用酒精、揮發油、稀釋劑等。(否則會造成變形或變色的原因) 1. 確認電源變壓器與本體連接後按下電源開關。(圖11) 保存方法 等級表示指示燈熄滅後,模式表示指示燈的“COOL”閃亮。其他模式閃亮時, ●...
  • Page 18 注意 注意 使用時注意 使用時,手握著本產品及皮膚必須接觸背板, ● 然後導頭貼在皮膚上。否則,本產品不會運作。 背板 檢測皮膚功能 本產品是要通過人體而操作。 ● 利用皮膚接觸背板和導頭使電路運作。 ● 中途將導頭部離開皮膚時也會有繼續運作的情況,但並非故障。 ● 此時,請關閉電源開關或將手離開背板即可停止。 ※ 運作時間 每一個模式的持續運作時間已預先設定。 ● 持續運作時間並不包含以下情況: ●  當導頭或裝上化妝棉的導頭和背板不是持續接觸皮膚 ●  化妝棉沒有醮上足夠化妝水 ● *所以實際操作時間通常會較長。 自動關機功能 如本產品不在運作情況下約3分鐘時,會自動關機。 ● 各步驟結束(超過3分鐘)時,本產品將發出結束聲(嗶、嗶)並 ● 自動停止。 -29- -30-...
  • Page 19 常見問題解答 編號 問題 解答 使用中皮膚有 「刺痛感」 。 • 等級按鈕是否置於 「強」 ? → 按下等級切換按鈕切換成 「弱」 。 • 化妝棉中是否含有水分? → 請在化妝棉上一點一點添加少量的化妝水 。 ※如果皮膚有不適感時,請立即停止使用與諮詢專門  醫師。 可否用 「HOT CLEANSING」 • 本產品不可用於卸妝。 模式卸妝? → 請用清潔美容劑卸妝。 用力按壓是否將污垢容易 • 由於利用電氣性質吸引出污垢來保濕皮膚,無需用力 清除? 按壓。 →輕輕貼在皮膚上緩慢地移動。 無法安裝化妝棉。 • 根據化妝棉的種類尺寸和形狀亦有不同,會出現無法 安裝的情況。 →請使用其他的化妝棉。...