Kassel Sanitar KSL00930 Operation And Installation Manual

Touch free wall mounted soap dispenser
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TOUCH FREE wall MOUNTED SOaP DISPENSERS
DISPENSaDORES DE JaBÓN MURalES SIN CONTaCTO
DUVaRa MONTE FOTOSEllİ SaBUN DİSPENSERİ
RONDA SOAP DISPENSER SERIES
SERIE RONDA SOAP DISPENSER
RONDA SABUN DİSPENSERİ SERİSİ
PETRA SOAP DISPENSER SERIES
SERIE PETRA SOAP DISPENSER
PETRA SABUN DİSPENSERİ SERİSİ
OPERATION AND INSTALLATION g u I D E
MANuAL DE INSTALACIÓN Y FuNCIONAMIENTO
K u R u L u M v E b A K I M K I L A v u z u

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kassel Sanitar KSL00930

  • Page 1 TOUCH FREE wall MOUNTED SOaP DISPENSERS DISPENSaDORES DE JaBÓN MURalES SIN CONTaCTO DUVaRa MONTE FOTOSEllİ SaBUN DİSPENSERİ RONDA SOAP DISPENSER SERIES SERIE RONDA SOAP DISPENSER RONDA SABUN DİSPENSERİ SERİSİ PETRA SOAP DISPENSER SERIES SERIE PETRA SOAP DISPENSER PETRA SABUN DİSPENSERİ SERİSİ OPERATION AND INSTALLATION g u I D E MANuAL DE INSTALACIÓN Y FuNCIONAMIENTO K u R u L u M v E b A K I M K I L A v u z u...
  • Page 2: Technical Data

    TECHNICal DaTa INDEX TECHNICAL DATA PRE-INSTALLATION INFORMATION PACK CONTENTS INSTALLATION FILLINg THE SOAP TANK RONDA WM SOAP DISPENSER PETRA WM SOAP DISPENSER KSL00930 KSL00940 SETTINgS ADJuSTMENT WITH A REMOTE CONTROL bATTERY REPLACEMENT MAINTENANCE 14-15 TROubLESHOOTINg LIMITED WARRANTY RONDA SOAP DISPENSER...
  • Page 3: Pre-Installation Info

    PRE-INSTallaTION INFO PaCk CONTENTS - RONDa wM / PETRa wM Familiarize yourself with the part names and confirm that the parts are included. Check contents Separate all parts from the packaging and check each part with the “Pack contents” section. Make sure all parts are accounted for before discarding any packaging material.
  • Page 4 PaCk CONTENTS - RONDa / PETRa INSTallaTION - RONDa wM / PETRa wM Familiarize yourself with the part names and confirm that the parts are included. Step 1 – preparatION fOr INStallatION Drill a hole (23 to 24 mm) at the desired location for the soap dispenser spout 16mm installation.
  • Page 5 INSTallaTION - RONDa wM / PETRa wM INSTallaTION - RONDa / PETRa Step 3 – CONNeCtINg the pOWer SOurCe Step 1 – INStallINg the SOap dISpeNSer Remove the protective sticker Cut an adequate opening in the wall for covering the sensor. Keep away from the dimensions of the soap dispenser the sensor range and check that no base (where you want to install the...
  • Page 6 INSTallaTION - RONDa / PETRa INSTallaTION - RONDa / PETRa Step 2 – CONNeCtINg the pOWer SOurCe Remove the protective sticker covering the sensor. Keep away from the sensor range and check that no Once the works on electricity, objects are in front of the sensor. plumbing and tiles have been finished, insert the wall rosette through the soap dispenser...
  • Page 7: Filling The Soap Tank

    FIllINg THE SOaP TaNk SETTINgS aDJUSTMENT wITH a REMOTE CONTROl If available, the soap dispenser remote control can adjust the dispenser’s settings. To use the remote control hold it in front of the sensor at a distance of 10-15cm (4-6”). unscrew the soap tank from the pump assembly Attention: The remote control will not operate out of the recommended range (too close and pull it out of the bottle support.
  • Page 8: Battery Replacement

    BaTTERy REPlaCEMENT MaINTENaNCE Battery models only Care and cleaning of chrome and special finishes When the batteries weaken, the LED indicator light will blink at a constant rate when DO NOT use steel wool or cleansing agents containing alcohol, acid, abrasives, or the like. the user’s hands are within the sensor range.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBlESHOOTINg TROUBlESHOOTINg Indication Investigation Cause Solution Illustration Indication Investigation Cause Solution Illustration False Continuous Aux connector not The connector should be inserted fully until Soap not Pump is Sensor is Aux connector not The connector should be inserted fully activation: discharge from the fully inserted white o-ring is not visible.
  • Page 10 INFORMACIÓN PREvIA A LA INSTALACIÓN If a defect is found in normal use, Kassel Sanitar, S.L. will, at its discretion, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustments. Damage caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty.
  • Page 11: Información Técnica

    RONDA WM SOAP DISPENSER PETRA WM SOAP DISPENSER Para evitar problemas de reflejos, se recomienda mantener una distancia de 300 mm KSL00930 KSL00940 entre el dispensador de jabón y cualquier otro objeto. IMPORTANTE: Tenga en cuenta que al utilizar el grifo instalado al lado del dispensador de jabón, las manos del usuario no deben invadir el área de detección...
  • Page 12 CONTENIDO DEl EMBalaJE - CONTENIDO DEl EMBalaJE - RONDa wM SD / PETRa wM SD RONDa SD / PETRa SD Familiarícese con los nombres de las partes y asegúrese de que todas ellas Familiarícese con los nombres de las partes y asegúrese de que todas ellas están incluidas.
  • Page 13 INSTalaCIÓN - RONDa wM SD / PETRa wM SD INSTalaCIÓN - RONDa wM SD / PETRa wM SD paSO 1 - preparaCIÓN para la INStalaCIÓN paSO 3 - CONeCtar la fueNte de alImeNtaCIÓN Taladre un orificio (23 a 24 mm) en el lugar Retire la pegatina protectora que deseado para la instalación del caño del cubre el sensor.
  • Page 14 INSTalaCIÓN - RONDa SD / PETRa SD INSTalaCIÓN - RONDa SD / PETRa SD paSO 1 - INStalaCIÓN del dISpeNSadOr de JaBÓN Taladre un orificio en la pared, adecuado para las dimensiones de la base del dispensador de jabón (en el lugar donde quiera instalar el caño) y para el tubo una vez finalizados los trabajos de corrugado.
  • Page 15 INSTalaCIÓN - RONDa SD / PETRa SD llENaDO DEl DEPÓSITO DE JaBÓN paSO 2 - CONeXIÓN de la fueNte de alImeNtaCIÓN Desenrosque el depósito de jabón y tire para Retire la pegatina protectora que sacarlo del soporte. cubre el sensor. Manténgase fuera del rango del sensor y verifique que no haya objetos delante del sensor.
  • Page 16: Sustitución De Las Pilas

    MODIFICaCIÓN DE PaRÁMETROS CON MaNDO SUSTITUCIÓN DE laS PIlaS a DISTaNCIa En caso de tener uno, con el mando a distancia para dispensadores de jabón se Solo modelos a pilas pueden modificar los parámetros del dispensador. Para usar el mando a distancia, sujételo delante del sensor a una distancia de 10-15 cm (4-6”).
  • Page 17: Mantenimiento

    gaRaNTÍa lIMITaDa MaNTENIMIENTO KASSEL SANITÄR S.L. garantiza que sus productos electrónicos estarán libres de defectos, Cuidados y limpieza del cromo y acabados especiales tanto en material como en mano de obra, con un uso normal, durante dos años a partir de NO uTILICE lana de acero o productos de limpieza que contengan alcohol, ácido, la fecha de compra del producto.
  • Page 18: Solución De Problemas

    SOlUCIÓN DE PROBlEMaS SOlUCIÓN DE PROBlEMaS Indicador Síntoma Causa Solución Ilustración Indicador Síntoma Causa Solución Ilustración Falsa Descarga continua El conector Aux no Debe insertarse el conector completamente No sale jabón La bomba El sensor El conector Aux no Debe insertarse el conector activación: por la boquilla está...
  • Page 19: Tekni̇k Bi̇lgi̇

    KuRuLuM öNCESİ 37-38 KuTu İçERİğİ 39-43 KuRuLuM SAbuN HAzNESİNİN DOLDuRuLMASI uzAKTAN KuMANDA FONKSİYONLARI RONDA WM SAbuN DİSPENSERİ PETRA WM SAbuN DİSPENSERİ PİLLERİN TAKILMASI KSL00930 KSL00940 bAKIM gARANTİ KOşuLLARI 49-50 SORuN gİDERME RONDA SAbuN DİSPENSERİ PETRA SAbuN DİSPENSERİ KSL00935 KSL00945 KAPASİTE 1 litre\ 33.8 oz., yada 6 litre /1,6 galon...
  • Page 20 kURUlUM ÖNCESİ kUTU İÇERİĞİ - RONDa wM / PETRa wM parça isimlerini kontrol edin ve tüm parçaların paketinize dahil edildiğinden emin olun. Kutu içeriğini kontrol edin Tüm parçaları ambalajından ayırın ve her parçayı “Paket İçeriği” bölümü ile kontrol edin. Herhangi bir ambalaj malzemesini atmadan önce içinde parça olup olmadığını kontrol edin.Eğer herhangi bir parça eksikse, eksik parçaları...
  • Page 21 kUTU İÇERİĞİ - RONDa / PETRa kURUlUM - RONDa wM / PETRa wM parça isimlerini kontrol edin ve tüm parçaların paketinize dahil edildiğinden emin olun. 1.adIm - Kurulum IçIN hazIrlIK Sabunluk musluğu montajı için istenilen yerde bir delik (23 ila 24 mm) delin. 16mm şekildeki gibi, dönme engelleyici pim için bir 0.63”...
  • Page 22 kURUlUM - RONDa wM / PETRa wM kURUlUM - RONDa / PETRa 3.adIm - güç üNİteSİNİN BağlaNmaSI 1.adIm - çOKlu BeSlemelİ SaBuN dİSpeNSerİ Sensörü kapatan koruyucu etiketi çıkarın. Sensör menzilinden uzak Duvarda sabunluk tabanının girebileceği durun ve sensörün önünde hiçbir büyüklükte bir delik açın (dispenseri nesne bulunmadığından emin olun.
  • Page 23 kURUlUM - RONDa / PETRa kURUlUM - RONDa / PETRa 3.adIm - güç üNİteSİNİN BağlaNmaSI Sensörü kapatan koruyucu etiketi çıkarın. Sensör menzilinden uzak durun ve sensörün önünde hiçbir nesne bulunmadığından emin olun. Elektrik, sıhhi tesisat ve fayans işleri tamamlandıktan sonra, duvar rozetini sabunluk tabanından geçirin ve geçici sabunluk taban kapağını...
  • Page 24 SaBUN HaZNESİNİN DOlDURUlMaSI UZakTaN kUMaNDa FONkSİyONlaRI Istenirse, sabun dispenseri ayarlarını yapmak için uzaktan kumandayı kullanabilirsiniz. uzaktan kumandayı sensörün önünde doğrudan yaklaşık 4-6 ”(10-15 cm) mesafede tutun. Sabun haznesini pompa tertibatından sökün ve Dikkat: Sabun dispenseri uzaktan kumandasını önerilen aralıkta tutmamak (çok yakın veya çok hazne desteğinden dışarı...
  • Page 25 PİllERİN TakIlMaSI BakIM Sadece pilli modeller için Krom ve özel yüzeylerin bakımı ve temizliği Batarya zayıfladığında, kırmızı gösterge ışığı kullanıcının elleri sensör aralığında Alkol, asit, aşındırıcı maddeler veya benzerleri içeren çelik yünü veya temizlik maddelerini olduğunda sabit bir hızda yanıp söner. Batarya iki hafta içinde değiştirilmelidir. KuLLANMAYIN.
  • Page 26: Sorun Giderme

    Doğru viskoziteli sabunla doldurun gelmiyor veya sensör boş (Sıvı sabun için 100 - 3800 cPs) ve uzaktan KASSEL SANITAR vE/vEYA SATICI özEL, ARIzİ vEYA DOLAYLI zARARLAR İçİN HERHANgİ bİR etkinleştirildiğinde kumandadaki doldurma düğmesini kullanarak SORuMLuLuK KAbuL ETMEMEKTEDİR. kompresör ses ilk beslemeyi yapın.
  • Page 27 SORUN gİDERME belirti gözlem Sebep çözüm Resim Hatalı Sensör El algılandığında Aux konnektörü tam beyaz o-ring görünmeyene çalışma: etkinleştiril- sensör ışığı yanıp bağlanmamış kadar konnektör tamamen Sabun diğinde sönüyor. yerleştirilmelidir. gerekirse halka O-ring açıkta- Doğru bağlanmamış dispenseri pompa contayı çıkarın ses çıkarmıyor Sadece çıkıntılar görülüyor - Doğru bağlanmış...
  • Page 28 KSL01165 11/2018 Kassel Sanitär S.l. • Avda. de Castilla, 1 - Polígono Industrial, 28830 San Fernando de Henares, Madrid, Spain • Daimlerstraße 2, D-93133 burglengenfeld, germany Tel. +34 916 778 993 Fax. +34 916 777 774 info@kassel.es www.kassel.es...

This manual is also suitable for:

Ksl00940Ksl00935Ksl00945

Table of Contents