Summary of Contents for Graco BUMPER JUMPER GIM-0098F
Page 1
BUMPER JUMPER ™ Instructions GIM-0098F IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Parts List Hanging the baby bouncer Attaching Seat Adjusting the baby bouncer Too high only the front foot touches the oor...
Page 3
English ......................................................................5-6 If still too low follow steps 5a and 5b Français ..................................... 7-8 Deutsch ...................................9-10 Nederlands ................................11-12 Too low Italiano ..................................13-14 Español ..................................15-16 Português ..................................17-18 Polski ....................................19-20 Česky ....................................21-22 Slovenčina .................................23-24 Extra height adjustment method Hrvatski ..................................25-26 Srpski ....................................27-28 Slovenščina...
Replace the parts as needed. Fasten hook and loop tab from toys DO NOT use near stairs. Use only Graco replacement parts. around the loops as shown. USE ONLY in recommended doorways. ATTACHING SEAT DO NOT use baby bouncer when height cannot be adjusted so that only the front 1.
être Graco et contactez votre revendeur. b. Continuez de tirer la petite boucle de 12 kg (24 mois environ). utilisées. comme indiqué jusqu'à ce que la Fixation du siège...
Page 6
LASSEN SIE DAS KIND NIEMALS falls erforderlich. Verwenden Sie nur Gurt die geeignete Länge hat. UNBEAUFSICHTIGT. Behalten Sie Ihr Kind Stellen Sie sicher, dass das Kind richtig Graco-Ersatzteile. Spielzeuge immer im Blick. sitzt und sicher im Sitz der Babywippe (bei bestimmten Modellen) positioniert ist.
Gebruik uittrekken totdat de band op de veilig is geplaatst in het zitje van het ACHTER. Houd uw kind altijd in het oog. alleen Graco-vervangingsonderdelen. juiste lengte is. babywipstoeltje. GEBRUIK HET BABYWIPSTOELTJE NIET ALS Speelgoed...
Se necessario, sostituire i b. Continuare a tirare il piccolo anello NON utilizzare accanto alle scale. componenti. Utilizzare solo parti di come mostrato finché la cinghia ricambio Graco. USARE SOLO i vani delle porte consigliati. non è di lunghezza adeguata.
Utilice solamente piezas de PROPIETARIO PARA FUTURAS solo la parte delantera del pie del niño b. Continúe sacando el lazo pequeño recambio de Graco. CONSULTAS. toque el suelo. como se muestra hasta que la correa tenga la longitud adecuada.
Substitua a correia tenha o comprimento Armazene fora do alcance da criança. as peças, conforme necessário. Utilize adequado. apenas peças de substituição Graco. NÃO utilize próximo de escadas.
NALEŻY ZAPRZESTAĆ KORZYSTANIA Z b. Ciągnij dalej za małą pętlę, jak części. Stosować jedynie części zamienne BUJACZKA DLA DZIECKA, jeżeli został on pokazano na ilustracji, aż do Graco. BUJACZKA DLA DZIECKA NIE NALEŻY uszkodzony lub zniszczony. uzyskania prawidłowej długości UŻYWAĆ JAKO HUŚTAWKI.
OPOTŘEBENÍ SOUČÁSTÍ TOHOTO NEPOUŽÍVEJTE v blízkosti schodišť. b. Dalším tažením malé smyčky podle DĚTSKÉHO HOPSADLA a případné obrázku nastavte správnou délkou POUŽÍVEJTE POUZE na doporučených potrhání materiálu nebo švů. Poškozené popruhu. dveřních rámech. díly vyměňte. Používejte pouze náhradní součásti společnosti Graco.
NEPOUŽÍVAJTE v blízkosti schodov. HOPSADLA alebo či nie je roztrhnutý ako je znázornené na obrázku, kým POUŽÍVAJTE len v odporúčaných dverách. alebo rozpáraný krycí materiál. Vymeňte popruh nebude mať vhodnú dĺžku. diely podľa potreby. Používajte len náhradné diely od spoločnosti Graco.
šavovima. Prema potrebi zamijenite b. Nastaviti izvlačiti malu petlju kako NE KORISTITE u blizini stepenica. dijelove. Koristite samo Graco zamjenske je prikazano sve dok traka nije KORISTITE SAMO na preporučenim dijelove. pravilne i potrebne duljine.
Page 15
SKAKALICI ZA BEBU postoje pohabani kao što je prikazano sve dok traka NE koristite je u blizini stepenica. delovi, pocepani materijal ili šavovi. ne bude pravilne dužine. KORISTITE je samo u preporučenim Zamenite takve delove prema potrebi. ramovima vrata. Koristite samo Graco zamenske delove.
šive. Igrače (pri določenih modelih) Dele po potrebi zamenjajte. Uporabljajte Skakalne vzmeti NE pustite med vrati, ko Pritrdite oprijemalni trak igrač na zanke, le nadomestne dele Graco. je ne uporabljate. Hranite zunaj dosega kot je prikazano. otrok. Nameščanje sedeža NE uporabljajte blizu stopnišča.
слишком близко к полу: использовать только запасные части безопасно. ПО ЦЕНТРУ ДВЕРНОЙ КОРОБКИ. a. Потяните за маленькую петлю, как Graco. В случае повреждения или поломки показано на рисунке, и проденьте ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать прыгунки, ПРЫГУНКОВ ПРЕКРАТИТЕ ИХ если ребенок не научился держать...
Brug IKKE vuggestolen i nærheden af en eller syninger. Udskift delene efter behov. sløjfe ud som vist, indtil stroppen trappe. Brug kun reservedele fra Graco. har den korrekte længde. Brug KUN i anbefalede døråbninger. Legetøj (på bestemte modeller) Brug IKKE vuggestolen, hvis højden ikke Fastgør krogen og løkken på...
Det er veldig farlig for andre barn å leke i etter behov. Bruk kun reservedeler fra nærheten av baby-vippestolen. Leketøy (på utvalgte modeller) Graco. IKKE la baby-vippestolen ligge i Fest krok eller løkkeflik fra lekene rundt Festesete døråpningen når den ikke er i bruk.
änden av ANVÄND ENDAST i rekommenderade SPÄDBARN, DÅ OCH DÅ, för att se om öglan passerar genom öppningen i dörröppningar. det finns slitage på delar, trasigt tyg eller justeringsspännet. sömmar. Byt delarna efter behov. Använd bara reservdelar från Graco.
ÄLÄ jätä vauvansitteriä oviaukkoon, tai ompeleiden varalta. Vaihda osat silmukoiden ympärille, kuten kuvassa. kun sitä ei käytetä. Säilytä sitä lasten tarpeen mukaan. Käytä ainoastaan ulottumattomissa. Graco-vaihto-osia. ÄLÄ käytä lähellä portaita. Istuimen kiinnittäminen Käytä ainoastaan suositelluissa oviaukoissa. 1. Liitä istuin kuviopuoli kuten kuvassa.
NE használja lépcsők közelében. lehasználódott alkatrészek, illetve CSAK az ajánlott ajtókban használja. Szorítsa meg a hurkot és csavarja körül a elszakadt anyagdarabok vagy varrások játékok köré amint az ábra mutatja. az ugrálón. Szükség esetén cserélje le az alkatrészeket. Kizárólag Graco gyártmányú cserealkatrészeket használjon.
Page 23
în apropierea bouncerului. când cureaua are lungimea cum este necesar. Utilizați doar piese de corespunzătoare. NU lăsați bouncerul în ușă când nu este schimb Graco. utilizat. Nu depozitați la îndemâna copiilor. Jucării (la anumite modele): Atașarea scaunului NU utilizați în apropierea scărilor.
ΜΗΝ χρησιμοποιείτε την κούνια όταν το 14036:2003 όπως απαιτείται. Χρησιμοποιείτε μόνο περάσει μέσα από τη σχισμή στην ύψος δεν μπορεί να ρυθμιστεί έτσι ώστε ανταλλακτικά Graco. πόρπη ρύθμισης. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ μόνο το μπροστινό μέρος των ποδιών του ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
çekmeye devam edin. OLUP OLMADIĞINI BELİRLEMEK İÇİN Merdivenlerin yakınında kullanmayın. ARA SIRA KONTROL EDİN. Gerektiğinde Oyuncaklar (bazı modellerde) parçaları değiştirin. Yalnızca Graco yedek Yalnız önerilen kapılarda kullanın. Oyuncakların cırt cırt tırnağını, gösterildiği parçalarını kullanın. gibi halkaların etrafına sabitleyin.
Page 26
ثﺑت المشﺑك الخطافﻲ ولسان حلقات الكرسﻲ حول واحرص ﻋلى استﺑدال األجزاء التﻲ تتطلب ذلك من استعماله. يرجى تخزين الكرسﻲ ﺑعي د ً ا ﻋن متناول .الحلقات كما هو موضح ﺑالشكل . فقطGraco خالل استخدام قطع غيار .األطفال تركيب المقعد .ي ُحظر االستخدام ﺑالقرب من الساللم...
Page 27
Allison Baby UK Ltd Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ NUNA International B.V. Van der Valk Boumanweg 178 C, 2352 JD Leiderdorp, The Netherlands Customer Service gracobaby.eu www.gracobaby.pl For UK and ROI Customerservices.uk@gracobaby.eu +44 0800 952 0063...
Need help?
Do you have a question about the BUMPER JUMPER GIM-0098F and is the answer not in the manual?
Questions and answers