Table of Contents
  • Entretien et Nettoyage
  • Verzorging & Onderhoud
  • Cura E Manutenzione
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Cuidado E Manutenção
  • Pielęgnacja Ikonserwacja
  • Péče a Údržba
  • Starostlivosť a Údržba
  • Briga I Održavanje
  • Nega in Vzdrževanje
  • Уход За Изделием
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Stell Og Vedlikehold
  • Skötsel Och Underhåll
  • Hoito Ja Kunnossapito
  • Gondozás És Karbantartás
  • Φροντιδα Και Συντηρηση
  • Temi̇zli̇k Ve Bakim

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BUMPER JUMPER
Instructions
GIM-0098F
IMPORTANT!
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BUMPER JUMPER GIM-0098F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Graco BUMPER JUMPER GIM-0098F

  • Page 1 BUMPER JUMPER ™ Instructions GIM-0098F IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Parts List Hanging the baby bouncer Attaching Seat Adjusting the baby bouncer Too high only the front foot touches the oor...
  • Page 3 English ......................................................................5-6 If still too low follow steps 5a and 5b Français ..................................... 7-8 Deutsch ...................................9-10 Nederlands ................................11-12 Too low Italiano ..................................13-14 Español ..................................15-16 Português ..................................17-18 Polski ....................................19-20 Česky ....................................21-22 Slovenčina .................................23-24 Extra height adjustment method Hrvatski ..................................25-26 Srpski ....................................27-28 Slovenščina...
  • Page 4: Care And Maintenance

    Replace the parts as needed. Fasten hook and loop tab from toys DO NOT use near stairs. Use only Graco replacement parts. around the loops as shown. USE ONLY in recommended doorways. ATTACHING SEAT DO NOT use baby bouncer when height cannot be adjusted so that only the front 1.
  • Page 5: Entretien Et Nettoyage

    être Graco et contactez votre revendeur. b. Continuez de tirer la petite boucle de 12 kg (24 mois environ). utilisées. comme indiqué jusqu'à ce que la Fixation du siège...
  • Page 6 LASSEN SIE DAS KIND NIEMALS falls erforderlich. Verwenden Sie nur Gurt die geeignete Länge hat. UNBEAUFSICHTIGT. Behalten Sie Ihr Kind Stellen Sie sicher, dass das Kind richtig Graco-Ersatzteile. Spielzeuge immer im Blick. sitzt und sicher im Sitz der Babywippe (bei bestimmten Modellen) positioniert ist.
  • Page 7: Verzorging & Onderhoud

    Gebruik uittrekken totdat de band op de veilig is geplaatst in het zitje van het ACHTER. Houd uw kind altijd in het oog. alleen Graco-vervangingsonderdelen. juiste lengte is. babywipstoeltje. GEBRUIK HET BABYWIPSTOELTJE NIET ALS Speelgoed...
  • Page 8: Cura E Manutenzione

    Se necessario, sostituire i b. Continuare a tirare il piccolo anello NON utilizzare accanto alle scale. componenti. Utilizzare solo parti di come mostrato finché la cinghia ricambio Graco. USARE SOLO i vani delle porte consigliati. non è di lunghezza adeguata.
  • Page 9: Cuidado Y Mantenimiento

    Utilice solamente piezas de PROPIETARIO PARA FUTURAS solo la parte delantera del pie del niño b. Continúe sacando el lazo pequeño recambio de Graco. CONSULTAS. toque el suelo. como se muestra hasta que la correa tenga la longitud adecuada.
  • Page 10: Cuidado E Manutenção

    Substitua a correia tenha o comprimento Armazene fora do alcance da criança. as peças, conforme necessário. Utilize adequado. apenas peças de substituição Graco. NÃO utilize próximo de escadas.
  • Page 11: Pielęgnacja Ikonserwacja

    NALEŻY ZAPRZESTAĆ KORZYSTANIA Z b. Ciągnij dalej za małą pętlę, jak części. Stosować jedynie części zamienne BUJACZKA DLA DZIECKA, jeżeli został on pokazano na ilustracji, aż do Graco. BUJACZKA DLA DZIECKA NIE NALEŻY uszkodzony lub zniszczony. uzyskania prawidłowej długości UŻYWAĆ JAKO HUŚTAWKI.
  • Page 12: Péče A Údržba

    OPOTŘEBENÍ SOUČÁSTÍ TOHOTO NEPOUŽÍVEJTE v blízkosti schodišť. b. Dalším tažením malé smyčky podle DĚTSKÉHO HOPSADLA a případné obrázku nastavte správnou délkou POUŽÍVEJTE POUZE na doporučených potrhání materiálu nebo švů. Poškozené popruhu. dveřních rámech. díly vyměňte. Používejte pouze náhradní součásti společnosti Graco.
  • Page 13: Starostlivosť A Údržba

    NEPOUŽÍVAJTE v blízkosti schodov. HOPSADLA alebo či nie je roztrhnutý ako je znázornené na obrázku, kým POUŽÍVAJTE len v odporúčaných dverách. alebo rozpáraný krycí materiál. Vymeňte popruh nebude mať vhodnú dĺžku. diely podľa potreby. Používajte len náhradné diely od spoločnosti Graco.
  • Page 14: Briga I Održavanje

    šavovima. Prema potrebi zamijenite b. Nastaviti izvlačiti malu petlju kako NE KORISTITE u blizini stepenica. dijelove. Koristite samo Graco zamjenske je prikazano sve dok traka nije KORISTITE SAMO na preporučenim dijelove. pravilne i potrebne duljine.
  • Page 15 SKAKALICI ZA BEBU postoje pohabani kao što je prikazano sve dok traka NE koristite je u blizini stepenica. delovi, pocepani materijal ili šavovi. ne bude pravilne dužine. KORISTITE je samo u preporučenim Zamenite takve delove prema potrebi. ramovima vrata. Koristite samo Graco zamenske delove.
  • Page 16: Nega In Vzdrževanje

    šive. Igrače (pri določenih modelih) Dele po potrebi zamenjajte. Uporabljajte Skakalne vzmeti NE pustite med vrati, ko Pritrdite oprijemalni trak igrač na zanke, le nadomestne dele Graco. je ne uporabljate. Hranite zunaj dosega kot je prikazano. otrok. Nameščanje sedeža NE uporabljajte blizu stopnišča.
  • Page 17: Уход За Изделием

    слишком близко к полу: использовать только запасные части безопасно. ПО ЦЕНТРУ ДВЕРНОЙ КОРОБКИ. a. Потяните за маленькую петлю, как Graco. В случае повреждения или поломки показано на рисунке, и проденьте ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать прыгунки, ПРЫГУНКОВ ПРЕКРАТИТЕ ИХ если ребенок не научился держать...
  • Page 18: Pleje Og Vedligeholdelse

    Brug IKKE vuggestolen i nærheden af en eller syninger. Udskift delene efter behov. sløjfe ud som vist, indtil stroppen trappe. Brug kun reservedele fra Graco. har den korrekte længde. Brug KUN i anbefalede døråbninger. Legetøj (på bestemte modeller) Brug IKKE vuggestolen, hvis højden ikke Fastgør krogen og løkken på...
  • Page 19: Stell Og Vedlikehold

    Det er veldig farlig for andre barn å leke i etter behov. Bruk kun reservedeler fra nærheten av baby-vippestolen. Leketøy (på utvalgte modeller) Graco. IKKE la baby-vippestolen ligge i Fest krok eller løkkeflik fra lekene rundt Festesete døråpningen når den ikke er i bruk.
  • Page 20: Skötsel Och Underhåll

    änden av ANVÄND ENDAST i rekommenderade SPÄDBARN, DÅ OCH DÅ, för att se om öglan passerar genom öppningen i dörröppningar. det finns slitage på delar, trasigt tyg eller justeringsspännet. sömmar. Byt delarna efter behov. Använd bara reservdelar från Graco.
  • Page 21: Hoito Ja Kunnossapito

    ÄLÄ jätä vauvansitteriä oviaukkoon, tai ompeleiden varalta. Vaihda osat silmukoiden ympärille, kuten kuvassa. kun sitä ei käytetä. Säilytä sitä lasten tarpeen mukaan. Käytä ainoastaan ulottumattomissa. Graco-vaihto-osia. ÄLÄ käytä lähellä portaita. Istuimen kiinnittäminen Käytä ainoastaan suositelluissa oviaukoissa. 1. Liitä istuin kuviopuoli kuten kuvassa.
  • Page 22: Gondozás És Karbantartás

    NE használja lépcsők közelében. lehasználódott alkatrészek, illetve CSAK az ajánlott ajtókban használja. Szorítsa meg a hurkot és csavarja körül a elszakadt anyagdarabok vagy varrások játékok köré amint az ábra mutatja. az ugrálón. Szükség esetén cserélje le az alkatrészeket. Kizárólag Graco gyártmányú cserealkatrészeket használjon.
  • Page 23 în apropierea bouncerului. când cureaua are lungimea cum este necesar. Utilizați doar piese de corespunzătoare. NU lăsați bouncerul în ușă când nu este schimb Graco. utilizat. Nu depozitați la îndemâna copiilor. Jucării (la anumite modele): Atașarea scaunului NU utilizați în apropierea scărilor.
  • Page 24: Φροντιδα Και Συντηρηση

    ΜΗΝ χρησιμοποιείτε την κούνια όταν το 14036:2003 όπως απαιτείται. Χρησιμοποιείτε μόνο περάσει μέσα από τη σχισμή στην ύψος δεν μπορεί να ρυθμιστεί έτσι ώστε ανταλλακτικά Graco. πόρπη ρύθμισης. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ μόνο το μπροστινό μέρος των ποδιών του ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
  • Page 25: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    çekmeye devam edin. OLUP OLMADIĞINI BELİRLEMEK İÇİN Merdivenlerin yakınında kullanmayın. ARA SIRA KONTROL EDİN. Gerektiğinde Oyuncaklar (bazı modellerde) parçaları değiştirin. Yalnızca Graco yedek Yalnız önerilen kapılarda kullanın. Oyuncakların cırt cırt tırnağını, gösterildiği parçalarını kullanın. gibi halkaların etrafına sabitleyin.
  • Page 26 ‫ثﺑت المشﺑك الخطافﻲ ولسان حلقات الكرسﻲ حول‬ ‫واحرص ﻋلى استﺑدال األجزاء التﻲ تتطلب ذلك من‬ ‫استعماله. يرجى تخزين الكرسﻲ ﺑعي د ً ا ﻋن متناول‬ .‫الحلقات كما هو موضح ﺑالشكل‬ .‫ فقط‬Graco ‫خالل استخدام قطع غيار‬ .‫األطفال‬ ‫تركيب المقعد‬ .‫ي ُحظر االستخدام ﺑالقرب من الساللم‬...
  • Page 27 Allison Baby UK Ltd Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ NUNA International B.V. Van der Valk Boumanweg 178 C, 2352 JD Leiderdorp, The Netherlands Customer Service gracobaby.eu www.gracobaby.pl For UK and ROI Customerservices.uk@gracobaby.eu +44 0800 952 0063...

Table of Contents