Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

www.Toro.com.
22in Recyler® Lawn Mower
20373
Tondeuse Recycler® de 56 cm
(22 po)
20373
Form No. 3408-969 Rev A
*3408-969* A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toro Recyler 20373

  • Page 1 Form No. 3408-969 Rev A 22in Recyler® Lawn Mower 20373 Tondeuse Recycler® de 56 cm (22 po) 20373 *3408-969* A www.Toro.com.
  • Page 3: Figure 1

    You are responsible for operating the product properly and safely. WARNING You may contact Toro directly at www.Toro.com for product and accessory information, help finding a dealer, or to register CALIFORNIA your product. Proposition 65 Warning...
  • Page 4: Table Of Contents

    After Operation ............15 label for your machine. To locate a dealer convenient to After Operating Safety ..........15 you, access our website at www.Toro.com or contact our Cleaning under the Machine........15 Toro Customer Care Department at the number(s) listed Folding the Handle ..........16 in your Emission Control Warranty Statement.
  • Page 5: Safety And Instructional Decals

    Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decaloemmarkt Manufacturer's Mark 1. Indicates the blade is identified as a part from the original machine manufacturer.
  • Page 6 decal131-4514b 131-4514 1. Warning—read the Operator's Manual. 2. Cutting/dismemberment hazard of hand or foot, mower blade—stay away from moving parts; keep all guards and shields in place. 3. Cutting/dismemberment hazard of hand or foot, mower blade—disconnect the spark-plug wire and read the instructions before servicing or performing maintenance.
  • Page 7: Setup

    Setup Note: The pins do not show through the holes in the handle ends when the handle is in the folded position. Important: Remove and discard the protective plastic 3. Unfold the handle to the operating position by rotating it rearward (Figure sheet that covers the engine and any other plastic or wrapping on the machine.
  • Page 8: Filling The Engine With Oil

    wait 3 minutes, and repeat steps through until the oil level on the dipstick is at the correct level. • If the oil level on the dipstick is too high, drain the excess oil until the oil level on the dipstick is Filling the Engine with Oil at the correct level;...
  • Page 9: Assembling The Grass Bag

    Assembling the Grass Bag No Parts Required Procedure 1. Slip the grass bag over the frame as shown in Figure g027257 g027257 Figure 9 g027258 g027258 Figure 10 1. Handle 3. Grass bag 2. Frame 3. Hook the top and side channels of the bag onto the top Note: Do not slip the bag over the handle and sides of the frame, respectively (Figure...
  • Page 10: Product Overview

    Product Overview Operation Before Operation Before Operation Safety General Safety • Become familiar with the safe operation of the equipment, operator controls, and safety signs. • Check that all guards and safety devices, such as doors and/or grass catchers, are in place and working properly. •...
  • Page 11: Filling The Fuel Tank

    Filling the Fuel Tank Checking the Engine-Oil Level • For best results, use only clean, fresh, unleaded gasoline Service Interval: Before each use or daily with an octane rating of 87 or higher ((R+M)/2 rating 1. Move the machine to a level surface. method).
  • Page 12: Adjusting The Handle Height

    Adjusting the Handle Height You can raise or lower the handle in 1 of 2 positions that is more comfortable for you (Figure 15). g195422 Figure 15 1. Loosen both handle knobs until you can push the g195426 Figure 16 square edges of the carriage bolts out of the square holes in the handle brackets.
  • Page 13: During Operation

    • Use accessories and attachments approved by the The g005046 Figure 19 Toro® Company only. Slope Safety Note: If the machine does not freely roll backward after • self-propelling, stop walking, hold your hands in place, and Mow across the face of slopes;...
  • Page 14: Shutting Off The Engine

    Shutting Off the Engine 3. Hold the blade-control bar against the handle (Figure 23). To shut off the engine, press and hold the engine-shutoff button (Figure 21) until the engine shuts off. g003125 Figure 23 G017317 g017317 Disengaging the Blade Figure 20 1.
  • Page 15: Recycling The Clippings

    Installing the Grass Bag Note: If the bag does not immediately deflate, the blade is still rotating. The blade-brake clutch may be 1. Raise and hold up the rear door (Figure 25). deteriorating and, if ignored, could result in an unsafe operating condition.
  • Page 16: Side-Discharging The Clippings

    and the surrounding opening (Figure 27) before you move the bag-on-demand lever from 1 position to another. g195423 Figure 27 1. Clean here Side-Discharging the Clippings Use side-discharging for cutting very tall grass. If the grass bag is on the machine and the bag-on-demand lever is in the bagging position, move the lever to the recycling position;...
  • Page 17: Operating Tips

    • Replace the blade when necessary with a Toro replacement blade. Hauling Safety • Use care when loading or unloading the machine.
  • Page 18: Folding The Handle

    Important: Route the cables to the outside of the handle knobs as you fold the handle. g195429 Figure 29 1. Washout port 6. Turn the water on. g032869 Figure 30 7. Start the engine and run it until there are no more clippings that come out from under the machine.
  • Page 19: Recommended Maintenance Schedule(S)

    Recommended Maintenance Schedule(s) Maintenance Service Maintenance Procedure Interval • Change the engine oil. After the first 5 hours • Check the engine-oil level. • Ensure that the engine shuts off within 3 seconds after releasing the blade-control bar. Before each use or daily •...
  • Page 20: Servicing The Air Filter

    Servicing the Air Filter Changing the Engine Oil Service Interval: After the first 5 hours Service Interval: Yearly Yearly 1. Press down on the latch tabs on top of the air-filter cover (Figure 33). Note: Run the engine a few minutes before changing the oil to warm it.
  • Page 21: Replacing The Blade

    6. Carefully pour about 3/4 of the engine capacity of oil into the oil-fill tube. 7. Wait about 3 minutes for the oil to settle in the engine. 8. Wipe the dipstick clean with a clean cloth. 9. Insert the dipstick into the oil-fill tube, but do not screw it in, then remove the dipstick.
  • Page 22: Adjusting The Self-Propel Drive

    Storage removed. 1. On the last refueling of the year, add fuel stabilizer 10. Install the blade and the stiffener that you previously (such as Toro Premium Fuel Treatment) to the fuel. removed (Figure 37). 2. Dispose of any unused fuel properly. Recycle it 11.
  • Page 23 Notes:...
  • Page 24 Countries Other than the United States or Canada This warranty is not valid in Mexico. Customers who have purchased Toro products exported from the United States or Canada should contact their Toro Distributor (Dealer) to obtain guarantee policies for your country, province, or state. If for any reason you are dissatisfied with your Distributor's service or have difficulty obtaining guarantee information, contact the Toro importer.
  • Page 25 Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque, pour tout renseignement concernant un produit ou un pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant...
  • Page 26: B71.1-2012

    Réglage de la hauteur de coupe .........10 votre modèle. Pendant l'utilisation ...........11 Sécurité pendant l'utilisation........11 Important: Si vous utilisez cette machine à plus de Démarrage du moteur..........12 1 500 m (5 000 pi) d'altitude de manière continue, vérifiez Utilisation de l'autopropulsion........12...
  • Page 27 • N'admettez pas les enfants dans la zone de travail. et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent. N'autorisez jamais un enfant à utiliser la machine. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité et la mention Prudence, Attention ou •...
  • Page 28 decal125-5092 125–5092 1. Monter sur le tablier pour démarrer le moteur. decal131-4514b 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. decal132-4470 132-4470 2. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la lame du tablier de coupe – ne vous approchez pas des Réglage de la traction pièces mobiles et gardez toutes les protections en place.
  • Page 29: Figure 4

    Mise en service Remarque: Les goupilles ne sont pas visibles dans les trous aux extrémités du guidon lorsque le guidon est replié. Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout 3. Dépliez le guidon en arrière à la position d'utilisation autre emballage ou élément en plastique utilisé...
  • Page 30: Plein D'huile Moteur

    7. Vérifiez le niveau d'huile indiqué par la jauge (Figure • Si le niveau n'atteint pas le repère minimum sur la jauge, versez lentement une quantité d'huile suffisante dans le tube de remplissage, attendez Plein d'huile moteur 3 minutes puis répétez les opérations à...
  • Page 31: Montage Du Bac À Herbe

    Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure 1. Glissez le bac sur l'armature, comme montré à la Figure g027257 g027258 g027257 g027258 Figure 9 Figure 10 1. Poignée 3. Bac à herbe 2. Armature 3. Accrochez la glissière supérieure et les glissières latérales du bac au sommet et sur les côtés de l'armature Remarque: Ne passez pas le bac par dessus la respectivement...
  • Page 32: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Avant l'utilisation Sécurité avant l'utilisation Sécurité générale • Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et les symboles de sécurité. • Vérifiez toujours que les capots et dispositifs de sécurité, comme les volets et/ou les bacs à herbe, sont en place et fonctionnent correctement.
  • Page 33: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Contrôle du niveau d'huile ATTENTION moteur Le carburant est toxique, voire mortel en cas d'ingestion. L'exposition prolongée aux vapeurs de Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois carburant peut causer des blessures et des maladies par jour graves. 1.
  • Page 34: Réglage De La Hauteur Du Guidon

    Réglage de la hauteur du guidon Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à l'une des deux positions proposées, selon celle qui vous convient le mieux (Figure 15). g195422 Figure 15 g195426 Figure 16 2. Abaisser la machine 1. Élever la machine 1.
  • Page 35: Pendant L'utilisation

    Vérifiez fréquemment l'état des composants du bac à herbe et du déflecteur d'éjection, et remplacez les pièces qui en ont besoin par des pièces recommandées par le constructeur. • Utilisez uniquement les accessoires et équipements agréés par The Toro® Company.
  • Page 36: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Arrêt du moteur Tirez lentement la poignée du lanceur (Figure 18) jusqu'à ce Pour arrêter le moteur, appuyez sur le bouton d'arrêt du que vous sentiez une résistance, puis tirez vigoureusement. moteur (Figure 21) jusqu'à l'arrêt du moteur. Laissez le lanceur se rétracter lentement jusqu'à...
  • Page 37: Désengagement De La Lame

    Utilisation du bac à herbe Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Vous pouvez utiliser le bac à herbe pour effectuer un contrôle supplémentaire du système de débrayage du frein de lame. 1. Placez le bac vide sur la machine. g003124 2.
  • Page 38: Recyclage De L'herbe Coupée

    Recyclage de l'herbe coupée Utilisation du levier de ramassage sur demande À la livraison, votre machine est prête à recycler l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse. La fonction de ramassage sur demande vous permet de ramasser ou de recycler les déchets d'herbe et de feuilles Si le bac à...
  • Page 39 Retrait de la goulotte d'éjection latérale Si le bac à herbe est monté sur la machine et si le levier de ramassage sur demande est en position de ramassage, placez Pour enlever la goulotte d'éjection latérale, soulevez le volet le levier en position de recyclage; voir Utilisation du levier de latéral, enlevez la goulotte et abaissez le volet.
  • Page 40: Conseils D'utilisation

    Ne jamais remisez pas la machine ni les bidons de début de la saison de tonte. carburant à proximité d'une flamme nue, d'une source • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro. d'étincelles ou d'une veilleuse, telle celle d'un chauffe-eau ou d'autres appareils. La tonte Sécurité...
  • Page 41: Pliage Du Guidon

    Important: Faites passer les câbles à l'extérieur des boutons quand vous pliez le guidon. g195429 Figure 29 1. Raccord de lavage 6. Ouvrez l'arrivée d'eau. g032869 Figure 30 7. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il ne reste plus d'herbe sous la machine. 1.
  • Page 42: Programme D'entretien Recommandé

    Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. • Vérifiez que le moteur s'arrête dans les 3 secondes suivant le relâchement de la À chaque utilisation ou barre de commande de la lame.
  • Page 43: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air 8. Reposez le couvercle. Périodicité des entretiens: Une fois par an Vidange de l'huile moteur 1. Appuyez sur les languettes de verrouillage en haut du couvercle du filtre à air (Figure 33). Périodicité des entretiens: Après les 5 premières heures de fonctionnement Une fois par an Remarque: Faites tourner le moteur pendant quelques...
  • Page 44: Remplacement De La Lame

    remplacez-la immédiatement. Si la lame est émoussée ou ébréchée, faites-la aiguiser et équilibrer ou remplacez-la. ATTENTION La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact. Portez des gants pour effectuer l'entretien de la lame. 1. Débranchez le fil de la bougie; voir Préparation à...
  • Page 45: Réglage De L'autopropulsion

    Réglage de l'autopropulsion Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler l'autopropulsion. 1. Tournez le bouton de réglage dans le sens antihoraire pour desserrer le réglage du câble (Figure 38). g003133 Figure 37 4.
  • Page 46: Remisage

    1. Lors du dernier plein de la saison, ajoutez un stabilisateur au carburant (tel l'additif de traitement de carburant haute qualité Toro). 2. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé. Recyclez-le conformément à la réglementation locale ou utilisez-le dans une voiture.
  • Page 47 Remarques:...
  • Page 48 Pays autres que les États-Unis et le Canada Cette garantie n'est pas valide au Mexique. Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à...

Table of Contents