Download Print this page
Costway TP-10078WH Instruction Booklet

Costway TP-10078WH Instruction Booklet

Corner kitchen

Advertisement

Quick Links

WHITE CORNER KITCHEN
Weiße Eckküche
Cuisine d'angle blanche
Cocina de esquina blanca
Cucina d'angolo bianca
Biała Kuchnia narożna

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TP-10078WH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Costway TP-10078WH

  • Page 1 WHITE CORNER KITCHEN Weiße Eckküche Cuisine d'angle blanche Cocina de esquina blanca Cucina d'angolo bianca Biała Kuchnia narożna...
  • Page 2: Before You Start

    Before You Start Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Danger: Warnung: Danger: Warnung: Achtung: WARNING: ERSTICKUNGSGEFAHR CHOKING HAZARD -Kleine Teile. -Small parts.
  • Page 3: Avant De Commencer

    Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
  • Page 4: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza di sicurezza generale Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento.
  • Page 6 4x40mm 4x14mm 3x14mm 4x12mm 4x20mm 3x8mm 5x30mm...
  • Page 7 panel downside, then connect it to No.2 5x25mm 4x30mm on No.2 panel. Nr.2 verbinden, mit Schraube A Platte Nr.1 an Platte Nr.2 befestigen. n°1, puis connectez-le au panneau n°2, utilisez la vis A pour verrouiller le panneau n°1 sur panneau n°2. ES: Inserte la espiga de madera G en el lado inferior del panel 1, luego conéctelo al panel 2, utilice el tornillo A para bloquear el panel 1 en el panel 2.
  • Page 8 an Paneel Nr. 4 befestigen. Platte Nr. 48 auf beiden Seiten panel left side, connect it toNo.1 panel, ein und verbinden Sie sie mit der Platte Nr. 1. Setzen Sie panel. das Paneel Nr. 4 auf das Paneel Nr. 48 und verbinden Paneel Nr.
  • Page 9 No.6 panel downside, connect it to No.2 panel, then use A screw to both sides, then connect it to No.6 panel, use A panel. on No.6 panel. Finished the upper part ein, verbinden Sie sie mit der Platte Nr. 6 und verwenden Sie eine Schraube, um die Platte Nr.
  • Page 10 No.7 panel. No.10 panel right side, connect it to DE: Befestigen Sie die Platte Nr. 8 mit der Schraube A an der Platte Nr. 7. in No.11 panel right side, connect it to No.8 panel. FR: Utilisez la vis A pour verrouiller le panneau n°8 sur panneau n°7.
  • Page 11 No.10 panel left side, connect it to No.12 panel. panel left side, connect it to No.12 panel. und mit der Platte Nr. 12 verbinden. der Platte Nr. 12 verbinden. n°10 et connectez-le au panneau n°12. n°11 et connectez-le au panneau n°12. DE: Platte Nr.
  • Page 12 connect it to No.16 panel. DE: Die Platte Nr. 16 mit der Schraube A an der Platte Nr. 13 einführen und mit der Platte Nr. 16 verbinden. befestigen. FR: Utilisez la vis A pour verrouiller le panneau n°16 sur panneau des deux côtés et raccordez-les au panneau n°16.
  • Page 13 EN: Connect No.14 and 15 panel to No.18 panel on No.13 panel. DE: Verbinden Sie die Platten Nr. 14 und 15 mit der Platte Nr. 18 und verriegeln Sie die Platte Nr. 18 mit der Schraube A an der Platte Nr. 13. DE: Mit Schraube A die Platte Nr.
  • Page 14 No.21 panel right side, connect it to panel left side, connect it to No.11 panel, No.22 panel. Put No.17 and 20 panel in groove between in No.22 panel, No.11 panel. on right side. ein, verbinden Sie sie mit der Platte Nr. 11 und verwenden Sie dann eine Schraube, um die Platte Nr.
  • Page 15 e collegarlo al pannello n. 22. Inserire i pannelli 17 e 20 nella scanalatura del pannello 22, quindi utilizzare la vite A per EN: Use C screw bloccare il pannello 22 sul lato destro. on No.26 panel, then use A screw panel on No.8 ,9,16 and 18 panel.
  • Page 16 DE: Verwenden Sie Schraube A, um den oberen Teil des an der Platte Nr. 28 zu befestigen. Küchentisches zu verriegeln. FR: Utilisez la vis A pour verrouiller le dessus sur la table de la panneau n°28. cuisine. ES: Utilice el tornillo B para fijar el gancho 46 en el panel 28. ES: Utilice el tornillo A para fijar la parte superior en la mesa de cocina.
  • Page 17 DE: Setzen Sie die Platte Nr. 29 in die hintere Nut ein. oil dryer on No.5 panel. FR: Insérez le panneau n°29 dans la rainure arrière. ES: Coloque el panel 29 en la ranura de la parte trasera. IT: Inserire il pannello n. 29 nella scanalatura posteriore. auf beiden Seiten ein, verbinden Sie sie mit den Platten Nr.
  • Page 18 côtés, raccordez-le aux panneaux n°30 et 31, puis utilisez la vis E pour verrouiller les panneaux n°31 et 30 sur panneau n°32 et terminer le montage du dessiccateur d'huile. Utilisez la vis E pour verrouiller le dessiccateur d'huile au panneau n°5. ES: Utilice el tornillo D para fijar el teléfono Q en el panel 22.
  • Page 19 le côté supérieur et les connecter au panneau n°40. Utilisez la vis A pour verrouiller le panneau n°40 sur le comptoir de la cuisine. ES: Inserte la espiga de madera G en la parte superior de los en bas, en le reliant également au panneau n°3. paneles 1 y 47, conéctelos al panel 40.
  • Page 20 en el panel 35. Utilice el tornillo E para fijar la manija de plástico K en el panel 35. Utilice el tornillo F para fijar la bisagra metálica J en el panel 35. den Paneelen Nr. 9 und 12 befestigen. Verwenden Sie die Platte Nr.
  • Page 21 paneles 36 y 37. Utilice el tornillo E para fijar la manija de plástico K en los paneles 36 y 37. Utilice el tornillo F para fijar la bisagra metálica J en los paneles 36 y 37. den Feldern Nr. 36 und 37 verriegeln. Mit der Schraube E den Nr.
  • Page 22 le panneau n°38 et 39. Utilisez la vis F pour verrouiller J ES: Utilice el tornillo E para fijar la manija de plástico K en los paneles 38 y 39. Utilice el tornillo F para fijar la bisagra metálica J en los paneles 38 y 39.
  • Page 23 Nr. 43 verwenden. Mit der Schraube R die Platte Nr. 42 an der Platte Nr. 41 befestigen, dann die Platte Nr. 44 in die Nut einsetzen. Mit der Schraube R die Platte Nr. 43 an der Vorderseite befestigen und die Schublade fertig montieren. le panneau n°43.
  • Page 24 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. needed for replacement.
  • Page 25 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.

This manual is also suitable for:

Tp-10078eh