Download Print this page

Hewi SENSORIC 950.06.102XA Installation And Operating Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

Seifenspender Serie 950
Soap dispenser Range 950
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montazu i obłsugi
HEWI | 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SENSORIC 950.06.102XA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hewi SENSORIC 950.06.102XA

  • Page 1 Seifenspender Serie 950 Soap dispenser Range 950 Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d'emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l'uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montazu i obłsugi HEWI | 1...
  • Page 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe) HEWI support 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) HEWI supportotel 0049 5691 82-0 HEWI soporte 0049 5691 82-0 HEWI wsparcie 0048 022 330 0052 2 | HEWI...
  • Page 3 Manutenzione e pulizia Informazioni sul prodotto Montaggio Manutenzione Istruzioni per l‘uso Información para el usario Cuidado y limpieza Información sobre el producto Montaje Mantenimiento Instrucciones de funcionamiento Informacje uzytkownika Czyszczenie i pielęgnacja Informacja o produkcie Montaż Utrzymanie instrucje użytkowania HEWI | 3...
  • Page 4 Haftungsausschluss Exclusion of liability Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für HEWI accepts no liability whatsoever for damage to Personen- oder Sachschäden, die durch unsachge- persons or property that occurs or has occurred as mäße Montage, Anwendung oder Reinigung, a result of improper mounting or maintenance,...
  • Page 5 Exclusion de garantie Uitsluiting van aansprakelijkheid La societé HEWI ne saurait être tenue responsable De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk des dommages matériels ou blessures occasionnés letsel of materiele schade, die ontstaat of ontstaan is par un montage ou une utilisation incorrect(e), tout als gevolg van onjuiste montage of onjuist gebruik, particulièrement du fait du non-respect des...
  • Page 6 Exención de responsabilidad Esclusione di responsabilità La ditta HEWI declina qualsiasi responsabilità per La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna por lesiones personales ni daños materiales que se danni a persone o cose dovuti a un montaggio e/o produzcan debido a un montaje o uso inadecuado,...
  • Page 7 Wylaczenie odpowiedzialnosci Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za skody osobowe lub rzeczowe spowodowane nieprawidłowym montażem lub zastosowaniem, w szczególności powstałe w zwiazku z nieprzestrzeganiem wymienio- nych powyżej wskazówek ostrzegawczych oraz wskazówek dotyczacych montażu. Wykluczona jest także odpowiedzialność za skody powstałe wskutek nieprawidłowego czyszczenia.
  • Page 8 (e.g. scourer sponge, steel wool). Gegenständen (z. B. Scheuerschwamm, Disposal Stahlwolle) behandeln. Disposal of the product and packaging is subject Entsorgung to the relevant national regulations. Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften. 8 | HEWI...
  • Page 9 Ÿ Metaalcomponenten niet met ijzerhoudende récurer, laine d'acier). voorwerpen (bijv schuurspons, staalwol) behandelen. Élimination Afvalverwerking Le produit et l'emballage doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales De afvalkverwijdering van producten en ver- applicables. pakkingen is onderworpen aan de geldende nationale voorschriften. HEWI | 9...
  • Page 10 (p. ej., estropajos o lana de Smaltimento acero). Smaltire il prodotto e l'imballaggio nel rispetto delle Eliminación norme di legge. Se deben observar las disposiciones legales aplicables del país correspondiente para desechar el producto y su embalaje. 10 | HEWI...
  • Page 11 Ÿ Środki czyszczące alkaliczne, zawierające kwasy i chlor, rozpuszczalniki Myjki parowe Ÿ Metalowych elementów nie traktować Ÿ przedmiotami zawierającymi żelazo (np.: gąbka szorująca, wełna stalowa). Utylizacja Utylizacja produktu i opakowania podlega właściwym przepisom krajowym. HEWI | 11...
  • Page 12 950.06.102XA Herramientas requeridas 950.06.10201 Narzedzi koniecznych Ø 6 Edelstahl/spiegelnde Oberflächen Stainless steel/reflective surfaces X = min 35 cm Nicht spiegelnde Oberflächen Non-reflective surfaces X = min 25 cm Technische Daten | Technical data 9V (6x AA 1,5V) 12 | HEWI...
  • Page 13 HEWI | 13...
  • Page 14 15 | HEWI 17 | HEWI 14 | HEWI...
  • Page 15 Wartung | Maintenance | Entretien | Onderhoud Manutenzione | Mantenimiento | Utrzymanie min. 200 ml max. 650 ml HEWI | 15...
  • Page 16 Ÿ vloeibare zeep met toegevoegd schuurmiddel w funkcjonowaniu produktu. Ÿ vloeibare zeep die op grond van hun inhouds- Nie wprowadzać żadnych przedmiotów do otworu stoffen (bijv. natuurlijke olie, alcohol, enz) de wylotowego dozownika. neiging tot verdikken hebben Ÿ overige reinigingsmiddelen 16 | HEWI...
  • Page 17 Wartung | Maintenance | Entretien | Onderhoud Manutenzione | Mantenimiento | Utrzymanie LED-Indikator LED indicator 6x AA 1,5V HEWI | 17...
  • Page 18 Wartung | Maintenance | Entretien | Onderhoud Manutenzione | Mantenimiento | Utrzymanie LED-Indikator LED indicator 30 sec 18 | HEWI...
  • Page 19 Gebrauch | Instructions for use | Utilisation | Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso | Instrucciones de funcionamiento | Instrucje użytkowania LED-Indikator LED indicator Einstellknopf Setting button Einschalten | Switch on Ausschalten | Switch off 3 sec 3 sec HEWI | 19...
  • Page 20 72 h Wird das Gerät länger als 72 h nicht benutzt, wird einmal automatisch Seife ausgegeben, um Verstopfen zu vermeiden. The device will automatically run once every 72 hours if not used automatic in order to avoid clogging. 20 | HEWI...
  • Page 21 HEWI | 21...
  • Page 22 22 | HEWI...
  • Page 23 HEWI | 23...
  • Page 24 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M9500.29 2021/02 24 | HEWI...

This manual is also suitable for:

Sensoric 950 seriesSensoric 950.06.10201