Page 2
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE 1100 g 197.5...
Page 3
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE Lamps not included*...
Page 4
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE 1.8 - 2.5m 100° 350° 3 -7m 0-20 lux Ready for networking connection Manual adding Smart Camera The connection is successful Connect with hotspot LDV SMART+-XXXX SmartLife-XXXX...
Page 5
QR-Code (15a/16a) App Store Google Play Add device hotspot (15b/1b) OPTIONAL Google Home App Store Google Play GOOGLE ACTIVATE LEDVANCE SMART + ACTION ALEXA AMAZON ALEXA App Store Google Play ACTIVATE LEDVANCE SMART + SKILL TROUBLESHOOTING DECREASE DISTANCE RESET https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq/...
Page 6
2402–2480 MHz, potenza uscita RF max. 16dBm EU Direktifine uygun olduğunu beyan eder. EU uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki Por la presente, LEDVANCE GmbH declara que el tipo de equipo de radio SMART+ de internet adresinde mevcuttur: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. WIFI LEDVANCE cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de con- lambaları/armatürleri/bileşenlerinde kullanılan kablosuz radyo 2412–2472 MHz, maks.
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE HOW TO USE All functions are selected and used via the LEDVANCE App. LIGHT SETTINGS AIMING CAMERA Time settings The camera can be adjusted • Every detected movement (LEDVANCE WIFI APP) re-activates the light •...
Page 8
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE GEBRAUCHSANWEISUNG Alle Funktionen werden über die LEDVANCE App ausgewählt und benutzt. LICHT EINSTELLUNGEN ZIELEN DER KAMERA Zeiteinstellungen Die Kamera kann eingestellt wer- • Jede erkannte Bewegung den (LEDVANCE WIFI APP) reaktiviert das Licht • Auf/Ab 90°...
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE MANUEL D’UTILISATION Toutes les fonctions sont sélectionnées et utilisées via l‘application LEDVANCE. RÉGLAGES DE L‘ÉCLAIRAGE – Appareil photo 3 MP – Visualisation en direct – Communication du téléphone Réglages du temps mobile à la caméra •...
Page 10
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE MODALITÀ D’USO Tutte le funzioni sono selezionate e utilizzate mediante l‘app LEDVANCE. IMPOSTAZIONI DI LUCE – Fotocamera 3 MP – Immagine dal vivo – Comunicazione dal cellulare alla Impostazioni del tempo fotocamera • Ogni movimento rilevato riattiva –...
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE COMO UTILIZAR Todas as funções são selecionadas e utilizadas através da App LEDVANCE. AJUSTES DE LUZ ORIENTAÇÃO DA CÂMARA Ajustes de tempo: A câmara pode ser ajustada: • Cada movimento detetado (LEDVANCE WIFI APP) reativa a luz •...
Page 12
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Όλες οι λειτουργίες επιλέγονται και χρησιμοποιούνται μέσω της εφαρμογής LEDVANCE. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΦΩΤΙΣΜΟΥ – Κάμερα 3 MP – Ζωντανή εικόνα Ρυθμίσεις χρόνου – Ομιλία από κινητό προς κάμερα • Κάθε κίνηση που ανιχνεύεται...
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE NÁVOD K POUŽITÍ Všechny funkce se vybírají a používají pomocí aplikace LEDVANCE. NASTAVENÍ SVĚTLA ZAMÍŘENÍ KAMERY Nastavení času Kameru je možné nastavit • Každý detekovaný pohyb znovu (LEDVANCE WIFI APP) aktivuje světlo • Nahoru/dolů 90°...
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Выбор и управление всеми функциями осуществляется с помощью приложения LEDVANCE. НАСТРОЙКИ ОСВЕЩЕНИЯ – Камера на 3 МП – Просмотр в реальном времени – Возможность надиктовки с мо- Настройки времени работы бильного телефона на камеру...
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az összes funkciót a LEDVANCE alkalmazásban lehet kiválasztani és használni. KAMERA IRÁNYBA LÁMPA BEÁLLÍTÁSOK ÁLLÍTÁSA Időzítő beállítás A kamera állítható (LEDVANCE • A lámpa minden észlelt mozgás- WIFI APP) ra ismét felkapcsol •...
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE SPOSÓB UŻYTKOWANIA Wszystkie funkcje wybiera się i używa ich w aplikacji LEDVANCE. USTAWIENIA ŚWIATŁA – Kamera 3 MP – Widok na żywo – Możliwość rozmów za pośred- Ustawienia czasu nictwem kamery z telefonu • Każdy wykryty ruch powoduje komórkowego...
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE NÁVOD NA POUŽITIE Všetky funkcie sú zvolené a používajú sa prostredníctvom aplikácie LEDVANCE. NASTAVENIE SVETLA ZACIELENIE KAMERY Nastavenia času Kameru je možné nastaviť • Svetlo sa znova aktivuje pri kaž- (LEDVANCE WIFI APP) dom detegovanom pohybe •...
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE NAVODILA ZA UPORABO Vse funkcije se izbirajo in uporabljajo prek aplikacije LEDVANCE NASTAVITVE LUČI USMERJANJE KAMERE Nastavitve časa Kamero lahko nastavite • Vsako zaznano gibanje ponovno (LEDVANCE WIFI APP) aktivira svetlobo • Gor/dol 90°...
Page 19
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE KULLANIM TALİMATI Tüm işlevler LEDVANCE uygulamasıyla seçilip kullanılır. IŞIK AYARLARI KAMERAYI YÖNLENDİRME Süre ayarları Kamera ayarlanabilir (LEDVANCE • Algılanan her hareket ışığı tekrar WIFI APP) etkinleştirir • Yukarı/aşağı 90° Alacakaranlık ayarları • Sol/sağ 350°...
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE UPUTE ZA KORIŠTENJE Sve funkcije biraju se i koriste putem aplikacije LEDVANCE App. POSTAVKE SVJETLA CILJANJE KAMERE Postavke vremena Kamera se može podešavati • Svaki detektirani pokret ponov- (LEDVANCE WIFI APP) no uključuje svjetlo •...
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Toate funcțiile sunt selectate și utilizate prin intermediul aplicației LEDVANCE. SETĂRI DE LUMINĂ ȚINTIREA CAMEREI Setări de timp Camera poate fi reglată • Fiecare mișcare detectată va (LEDVANCE WIFI APP) reactiva lumina •...
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE НАЧИН НА УПОТРЕБА Всички функции се избират и използват чрез приложението на LEDVANCE. НАСТРОЙКИ ЗА СВЕТЛИНА – Камера 3MP – Преглед в реално време – Говор от мобилния телефон Настройки за време към камерата...
Page 23
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE KASUTAMINE Kõiki funktsioone valitakse ja kasutatakse LEDVANCE’i rakenduse kaudu. VALGUSE SEADISTAMINE KAAMERA SUUNAMINE Aja seadistamine Kaamerat on võimalik reguleerida • Iga tuvastatud liikumise peale (LEDVANCE WIFI APP) lülitub valgus sisse • üles/alla 90° Hämardumisele reageerimise •...
Page 24
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE NAUDOJIMAS Visos funkcijos parenkamos ir naudojamos per „LEDVANCE“ programėlę. APŠVIETIMO NUSTATYMAI. – 3 MP kamera – Tiesioginis vaizdas – Kalbėjimas iš mobiliojo telefono Laiko nustatymai į kamerą • Kiekvienas aptiktas judesys vėl – Automatinis nakties režimas suaktyvina apšvietimą...
Page 25
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE LIETOŠANA Visas funkcijas tiek izvēlētas un izmantotas, izmantojot lietotni LEDVANCE. GAISMAS IESTATĪJUMI MĒRĶĒJAMA KAMERA Laika iestatījumi Kameru var regulēt (LEDVANCE • Katra uztvertā kustība atkal WIFI APP) aktivizē gaismu • Uz augšu/leju 90° Krēslas iestatījumi •...
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE UPUTSTVO ZA UPOTREBU Sve funkcije se biraju i koriste preko aplikacije LEDVANCE. PODEŠAVANJA SVETLA USMERAVANJE KAMERE Vremenska podešavanja Kamera ima mogućnost po- • Svaki primećeni pokret ponovo dešavanja (LEDVANCE WIFI APP) aktivira svetlo • Gore/dole 90°...
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ Вибір усіх функцій і керування ними виконується за допомогою програми LEDVANCE. НАЛАШТУВАННЯ ОСВІТ- – Якщо в режимі HD зображення ЛЕННЯ відображається із затримкою, рекомендовано перейти в Налаштування часу режим SD • У разі виявлення руху освіт- лення...
SMART + WIFI GLOBE CAMERA TRACE ПАЙДАЛАНУ ӘДІСІ Барлық функциялар LEDVANCE қолданбасы арқылы таңдалады және пайдаланылады. ШАМ ПАРАМЕТРЛЕРІ – HD және SD режимдерін ауыстыруға болады – Егер HD сурет кешігіп Уақыт параметрлері көрсетілсе, SD суретін • Кез келген қозғалыс қолданған жөн...
Page 29
Lambalar dahil değildir Žarulje nisu uključene Lămpile nu sunt incluse Лампите не са включени в комплекта Ei sisalda lampe Lempos nepride- damos Lampas nav iekļautas Sijalice nisu uključene Електролампа. Лампи в комплект не входять Стационарлық шырақ. Құрғақ жерде сақтап, орна- ту алдында ток көздерінен ажырату керек. Тауар сертификатталған. Лақтыруға тыйым салынады. Шамдар жинаққа кірмеген LEDVANCE GmbH Steinerne Furt 62 C11174677...
Need help?
Do you have a question about the SMART+ WIFI GLOBE CAMERA TRACE and is the answer not in the manual?
Questions and answers