Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PW12Y / PW14Y / PW16Y / PW18Y
PW20Y / PW22Y / PW25Y / PW30Y
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
SK NÁVOD NA POUŽITIE
EN USER MANUAL
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
IT MANUALE D'USO
ES MANUAL DEL USUARIO
2DSS1047 / 2DSS1048 / 2DSS1049 / 2DSS1050 / 2DSS1051 / 2DSS1052 / 2DSS1053 / 2DSS1054
Mountfield a. s.
Mirošovická 697
CZ 251 64 Mnichovice
www.mountfield.cz
www.mountfield.sk
Tlaková myčka
Tlaková umývačka
High pressure cleaner
Hochdruckreiniger
Myjka wysokociśnieniowa
Nagynyomású mosó
Idropulitrice
Hidrolavadora
10/2023 – No: 869
CZ/SK/EN/DE/PL/HU/IT/ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MFT PW12Y and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mountfield MFT PW12Y

  • Page 1 Nagynyomású mosó IT MANUALE D'USO Idropulitrice ES MANUAL DEL USUARIO Hidrolavadora 2DSS1047 / 2DSS1048 / 2DSS1049 / 2DSS1050 / 2DSS1051 / 2DSS1052 / 2DSS1053 / 2DSS1054 Mountfield a. s. Mirošovická 697 CZ 251 64 Mnichovice www.mountfield.cz www.mountfield.sk 10/2023 – No: 869...
  • Page 2 Výstraha: Před použitím stroje si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. Výstraha: Pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Warning: Read the instructions before using the machine. Warnung: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Ostrzeżenie! Przed użyciem maszyny należy uważnie przeczytać...
  • Page 3: Table Of Contents

    CZ Původní návod k použití OBSAH ÚVOD ................................... 3 ÚČEL POUŽITÍ ................................4 VÝZNAM POUŽITÝCH SYMBOLŮ A PIKTOGRAMŮ ..................4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............................. 4 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI .......................... 5 PŘIPOJENÍ KE ZDROJI VODY ..........................6 BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ ............................ 7 ZBYTKOVÁ...
  • Page 4: Účel Použití

    ÚČEL POUŽITÍ Tato tlaková myčka je určena pouze k použití v domácnostech k mytí osobních vozidel, motocyklů, lodí, karavanů, přívěsů, teras, vjezdů, kamenné dlažby, dřevěných konstrukcí, cihlového zdiva, zahradních grilů, zahradního nábytku, travních sekaček apod. Tlaková myčka se nesmí používat pro mytí osob, zvířat, elektrických zařízení pod proudem. Nesplachujte žádné předměty, které...
  • Page 5: Připojení K Elektrické Síti

    Před každým spuštěním této myčky jí pečlivě zkontrolujte, zda nevykazuje známky jakékoli závady, zkontrolujte důležité součásti, jako je vysokotlaká hadice, stříkací pistole napájecí kabel, zda nejsou poškozené. Pokud zjistíte jakékoli závady, nespouštějte tlakovou myčku a nechte poškozené součásti vyměnit v autorizovaném servisu výrobce. Zvláště...
  • Page 6: Připojení Ke Zdroji Vody

    Přívod elektrické energie musí být proveden kvalifikovaným elektrotechnikem • a musí být v souladu s IEC 60364-1. Doporučuje se, aby elektrický přívod k této tlakové myčce obsahoval buď • proudový chránič, který přeruší napájení, jestliže svodový proud překročí 30 mA po dobu 30 ms, nebo zařízení hlídající uzemňovací obvod. Při použití...
  • Page 7: Bezpečnostní Zařízení

    Nasávání vody z otevřených nádrží Po připojení nasávací hadice se zpětným ventile je možné použít tlakovou myčku k nasávání povrchových vod například sudů na dešťovou vodu, kádí nebo nádrží. Před připojením nasávací hadice je potřeba nasávací hadici naplnit vodou a poté připojit k tlakové...
  • Page 8: Popis A Montáž

    Lze použít příslušenství pro čištění pomocí pěnových čisticích prostředků • nebo příslušenství pro pískování. Tuto tlakovou myčku používejte pouze k účelům uvedeným v tomto návodu k • obsluze. Dodržujte bezpečnostní pokyny, předejdete tím poškození myčky, čištěného • povrchu nebo vážným úrazům osob. POPIS A MONTÁŽ...
  • Page 9: Provoz

    PROVOZ • Zcela otevřete přívod vody. • Držte stříkací pistoli oběma rukama. • Před uvedením do provozu tlakovou myčku odvzdušněte: Uvolněte bezpečnostní pojistku spouště a na několik sekund stiskněte spoušť pistole a vypusťte vzduch z hadice. • Stále držte stisknutou spoušť pistole, tlakovou myčku zapněte přepnutím spínače OFF 0/ON I do polohy ON/I (zapnuto).
  • Page 10: Přeprava

    • Stiskněte páčku stříkací pistole, aby se uvolnil zbytkový tlak v celém systému. Vysokotlakou hadici od stříkací pistole nebo myčky odpojujte pouze v případě, že v systému již není žádný tlak. Při odpojení zdroje vody nebo vysokotlaké hadice, může uniknout ze spoje teplá voda. •...
  • Page 11: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Varování! Před každou opravou vždy nejprve odpojte spotřebič od zdroje proudu. V tabulce níže jsou uvedeny typy závad a způsoby jejich odstranění. Jestliže se vám nepodaří závadu lokalizovat a vyřešit s pomocí této tabulky, obraťte se na autorizovaný servis. Nepodaří‐li se závadu odstranit, předejte spotřebič...
  • Page 12: Likvidace

    LIKVIDACE Obal se skládá z materiálů, které lze odevzdat k recyklaci v komunálních sběrných dvorech nebo sběrných nádobách. Chraňte životní prostředí! Elektrické zařízení neodhazujte do domovního odpadu! V souladu s evropskou směrnicí č. 2012/19/EU musí být opotřebované elektrické zařízení shromažďováno odděleně a odevzdáno k ekologické recyklaci. Informace o možnostech likvidace vysloužilého zařízení...
  • Page 13: Úvod

    SK Preklad originálneho návodu na obsluhu OBSAH ÚVOD ..................................13 ÚČEL POUŽITIA ..............................14 VÝZNAM POUŽITÝCH SYMBOLOV A PIKTOGRAMOV ................14 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ..........................14 PRIPOJENIE K ELEKTRICKEJ SIETI ......................... 16 PRIPOJENIE KU ZDROJU VODY ........................16 BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA .......................... 17 ZOSTATKOVÉ...
  • Page 14: Účel Použitia

    ÚČEL POUŽITIA Táto tlaková umývačka je určená len na použitie v domácnostiach na umývanie automobilov, motocyklov, lodí, karavanov, prívesov, terás, príjazdových ciest, kamennej dlažby, drevených konštrukcií, muriva, záhradných grilov, záhradného nábytku, kosačiek atď. Tlaková umývačka sa nesmie používať na umývanie osôb, zvierat, elektrických zariadení pod prúdom. Neoplachujte žiadne predmety, ktoré...
  • Page 15 Pred každým spustením tejto umývačky ju dôkladne skontrolujte, či nevykazuje známky porúch, skontrolujte, či nie sú poškodené dôležité komponenty, ako je vysokotlaková hadica, napájací kábel striekacej pištole. Ak zistíte akékoľvek poruchy, tlakový čistič nespúšťajte a poškodené časti nechajte vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku výrobcu.
  • Page 16: Pripojenie K Elektrickej Sieti

    PRIPOJENIE K ELEKTRICKEJ SIETI Pre pripojenie tlakovej umývačky k elektrickej sieti musia byť splnené nasledujúce podmienky: Elektrickú inštaláciu musí vykonať elektrikár s príslušným oprávnením a musí • spĺňať požiadavky normy IEC 60364-1. Odporúča sa, aby elektrický prívod k tejto umývačke obsahoval buď prúdový •...
  • Page 17: Bezpečnostné Zariadenia

    Nasávanie vody z otvorených nádrží Po pripojení nasávacej hadice so spätným ventilom možno tlakový čistič použiť na nasávanie povrchovej vody, ako sú sudy na dažďovú vodu, kade alebo nádrže. Pred pripojením nasávacej hadice sa musí nasávacia hadica naplniť vodou a potom pripojiť...
  • Page 18: Popis A Montáž

    Možno použiť príslušenstvo pre čistenie pomocou penových čistiacich • prostriedkov alebo príslušenstvo pre pieskovanie. Túto tlakovú umývačku používajte iba na účely uvedené v tomto návode na • obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny, predídete tým poškodeniu stroja, čisteného • povrchu alebo vážnym úrazom osôb. POPIS A MONTÁŽ...
  • Page 19: Prevádzka

    PREVÁDZKA • Úplne otvorte prívod vody. • Držte striekaciu pištoľ obidvoma rukami. • Pred uvedením do prevádzky umývačku odvzdušnite: Uvoľnite bezpečnostnú poistku spúšte a na niekoľko sekúnd stlačte spúšť pištole a vypustite vzduch z hadice. • Stále držte stlačenú spúšť pištole, umývačku zapnite prepnutím spínača OFF 0/ON I do polohy ON/I (zapnuté).
  • Page 20: Preprava

    • Stlačte páčku striekacej pištole, aby sa uvoľni zostatkový tlak v celom systéme. Vysokotlakovú hadicu od striekacej pištole alebo umývačky odpojujte len v prípade, že v systéme už nie je žiadny tlak. Pri odpojení zdroja vody alebo vysokotlakovej hadice, môže uniknúť zo spoja teplá voda. •...
  • Page 21: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Varovanie! Pred každou opravou vždy najprv odpojte spotrebič od zdroja prúdu. V nasledujúcej tabuľke sú uvedené typy porúch a spôsob ich odstránenia. Ak sa Vám nepodarí nájsť a odstrániť poruchu pomocou tejto tabuľky, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Ak poruchu nemožno odstrániť, odovzdajte spotrebič...
  • Page 22: Likvidácia

    LIKVIDÁCIA Obal sa skladá z materiálov, ktoré je možné odovzdať na recyklovanie v komunálnych zberných dvoroch alebo v zberných nádobách. Chráňte životné prostredie! Elektrické zariadenie nezahadzujte do komunálneho odpadu! V súlade s európskou smernicou č. 2012/19/EU musí byť opotrebované elektrické zariadenie zhromažďované oddelene a odovzdané na ekologickú recykláciu. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého zariadenia vám podá...
  • Page 23: Introduction

    EN Translation of original instructions TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ..............................23 INTENDED USE ............................... 24 USED SYMBOLS AND PICTOGRAMS ....................... 24 SAFETY INSTRUCTIONS ............................24 MAINS POWER CONNECTION ........................... 25 SAFETY DEVICES ..............................27 RESIDUAL RISK ..............................27 INTENDED USE ............................... 27 DESCRIPTION AND ASSEMBLY ........................
  • Page 24: Intended Use

    INTENDED USE This high pressure cleaner is intended for domestic use only to wash cars, motorcycles, boats, caravans, trailers, patios, driveways, stone paving, wooden structures, brickwork, garden grills, garden furniture, lawn mowers, etc. The high pressure cleaner must not be use for washing people, animals, electrical equipment under current.
  • Page 25: Mains Power Connection

    Before each use carefully check high pressure cleaner for any signs of malfunction, check important parts such as the high-pressure hose, spray gun, power cord for damage. If you find any defects, do not start the high pressure cleaner, and have the damaged parts replaced by an authorized service centre of the manufacturer.
  • Page 26 When using an extension cable, both the waterproof plug and the socket must • be used, and the connection must be kept dry and without connection to earth. It is recommended that this be done using a power reel that keeps the socket at least 60 mm above the ground.
  • Page 27: Safety Devices

    be secured in such a way that no air is sucked in, or it falls out of the water source during its use. SAFETY DEVICES Serve to protection of the user and may not be modified or circumvented. • The unloader valve can reduce pressure if it exceeds pre-set values. •...
  • Page 28: Description And Assembly

    DESCRIPTION AND ASSEMBLY All the necessary pictures, a description of the control elements and the assembly of the given model are in separate instructions for use. The images shown in the manual may not exactly correspond to the delivered design, the images serve mainly for a better understanding of the text of the manual. Equipment may vary depending on the specific model.
  • Page 29 CAUTION Dry running of more than 1 minute leads to damage of the high-pressure pump. If the appliance does not build up pressure within 1 minute, switch the appliance off and proceed in accordance with the instructions in Chapter “Troubleshooting” THE MOTOR RUNS ONLY WHEN THE TRIGGER IS PUSHED.
  • Page 30: Transportation

    TRANSPORTATION CAUTION! Risk of personal injury or high pressure cleaner damage! Mind the weight of the appliance during transport. When transporting by hand • Switch OFF the high pressure cleaner and disconnect water supply. • Pull the appliance by its transport handle. When transporting in vehicles •...
  • Page 31: Trouble-Shooting

    TROUBLE-SHOOTING Warning! Always disconnect the appliance from the power source before any repairs. The table below shows the types of defects and their elimination methods. If you are unable to locate and resolve the fault with the help of this table, contact an authorized service centre. If the defect cannot be removed, send the appliance to the manufacturer's authorized service centre for repair.
  • Page 32: Disposal

    DISPOSAL The packaging is made of environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. Protect the environment! Do not dispose of the electric device in your normal household waste! In accordance with European Directive 2012/19/EU, worn out electric devices must be collected separately and returned for ecological recycling.

Table of Contents