Page 1
High pressure cleaner operation manual Bedienungsanleitung des Hochdruckreinigers Návod k obsluze tlakové myčky Návod na obsluhu tlakovej umývačky LEVITA PW 100 (YLQ 4660C-100C) Shanghai Yili Electric Co., Ltd. No. 1358 Xiangyang Road, Zhuanqiao Town, Minhang District, Shanghai, Čínská lidová republika Warning: Read the instructions before using the machine.
As with all of our products, your cleaner is backed by our uncompromising commitment to customer satisfaction. _________________________________________________________________ 1. TECHNICAL DATA Model LEVITA PW 100 Rated voltage: 220 – 240V~ , 50Hz Rated input power: 1400W...
2. SYMBOLS USED TO MARK INSTRUCTIONS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation. SYMBOL NAME EXPLANATION Before starting up your high pressure washer for the Read instruction first time, this instruction manual must be read through carefully.
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation which, Danger if not avoided, will result in death. Indicates a potentially hazardous situation which, if Warning not avoided, could result in death or serious injury.
Page 8
- WARNING: High pressure jets can be dangerous if subject to misuse. The jet must not be directed at persons, live electrical equipment or the appliance itself. - Do not direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or foot-wear. - Risk of explosion –...
Page 9
WARNING! ELECTRICAL SHOCK HAZARD Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified electrician or service person if you are unsure if an outlet is properly grounded. DO NOT modify the plug provided with the appliance to fit an outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
7. OPERATION Turn on the water supply tap fully. Release the safety lock FIG.8, then press the trigger for a few seconds to allow air to escape and to discharge residual pressure in the hose. Keeping the trigger pressed, push the switch to start the motor FIG.8. ...
9. TROUBLE-SHOOTING Disconnect from the electrical power supply before carrying out user maintenance or checking its correct functioning. To avoid unnecessary disappointments, you should check the following before contacting the service organization: Symptom Cause Recommended action Machine not plugged in Plug in machine Defective socket Try another socket.
10. Circuit Diagram 11. DISPOSAL Recycling the washer Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
Produkt gekauft zu haben. Wie alle unseren Produkte erfüllt auch dieser Hochdruckreiniger unsere kompromisslose Verpflichtung, Zufriedenheit der Kunden zu sicheren. _________________________________________________________________ 1. TECHNISCHE DATEN Model: LEVITA PW 100 Nennspannung 220 – 240V~; 50 Hz Nennleistungsaufnahme: 1400 W Schutzklasse...
Page 15
2. SYMBOLE DER HINWEISE Auf diesem Produkt und in der Bedienungsanleitung können einige der folgenden Symbole angeführt sein. Machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut. SYMBOL BEZEICHNUNG BEDEUTUNG ersten Inbetriebnahme dieses Bedienungsanleitung Hochdruckreinigers diese ganze Bedienungsanleitung lesen. lesen. Diese Bedienungsanleitung für weitere Verwendung aufbewahren.
Die folgenden Schlüsselwörter und ihre Bedeutung sind dazu bestimmt, die Risikostufen dieses Geräts zu erklären. SYMBOL SCHLÜSSELWORT BEDEUTUNG Kennzeichnet aktuell gefährliche Situation, welche, falls sie Gefahr nicht abgewendet wird, zu Unfall mit Todesfolge führt. Kennzeichnet potentiell gefährliche Situation, welche, falls sie Warnung nicht abgewendet wird, zu Unfall mit Todesfolge oder zu schwerem Unfall führen kann.
Page 17
− Vor Wartungsarbeiten das Gerät immer vom Stromnetz trennen. − Die Hochdruckreiniger dürfen von Kindern oder ungeschulten Personen nicht verwendet werden. − Um Sicherheit des Geräts zu gewährleisten, nur die vom Hersteller gelieferten Originalteile oder die von ihm genehmigten Teile verwenden. −...
Page 18
(weitere Information sind bei zuständigem örtlichem Stromversorgungsunternehmer erhältlich). WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR Unrichtiger Anschluss des Erdungsleiters des Geräts kann zu Stromschlaggefahr führen. Bei Zweifel über richtige Erdung der Steckdose,diese von einem qualifizierten Elektrofachmann, nicht von Servicetechniker überprüfen lassen. Den zusammen mit dem Gerät gelieferten Netzstecker des Anschlusskabels NIE an die Steckdose anpassen;...
7. BEDIENUNG • Den Wasserzulauf komplett öffnen. • Die Sicherung (Abb. 8) lösen, für einige Sekunden den Auslöser der Spritzpistole drücken, um Luft und übrigen Druck aus dem Schlauch entweichen lassen. • Den Auslöser der Spritzpistole gedrückt halten und durch Betätigung des Hauptschalters den Motor einschalten, s.
Page 21
9. STÖRUNGSBESEITIGUNG Vor Wartung oder Kontrolle ist das Gerät immer vom Strom zu trennen. Vor Kontaktieren der Servicewerkstatt sind die folgenden Zeichen der Störung zu überprüfen, um eventuelle Missverständnisse zu verhindern: Zeichen Ursache Empfohlene Maßnahme Das Gerät ist nicht an Stromnetz Das Gerät an das Stromnetz anschließen.
10. SCHALTPLAN Mikroschalter Anschlusskabel Motor Hauptschalter Kondensator 11. ENTSORGUNG Recycling des Hochdruckreinigers Keine elektrische Anlagen mit unsortiertem Hausmüll entsorgen, getrennte Sammelcontainer verwenden. Wenden Sie sich an örtliche Behörden und fragen Sie nach Informationen zum verfügbarem Entsorgungssystem. Bei Entsorgung elektrischer Anlagen auf Abfalldeponien oder Halden können Gefahrenstoffe ins Grundwasser freigesetzt werden, in die Nahrungskette gelangen und Gesundheit sowie physischen und geistlichen Wohlbefinden beeinträchtigen.
Jako u všech našich výrobků i tato tlaková myčka se opírá o náš nekompromisní závazek zajištění spokojenosti zákazníků. __________________________________________________________________________ 1. TECHNICKÉ ÚDAJE Model LEVITA PW 100 Jmenovité napětí 220 – 240V~; 50 Hz Jmenovitý příkon: 1400 W Třída ochrany...
Page 24
2. VÝZNAM POUŽITÝCH SYMBOLŮ A PIKTOGRAMŮ Na tomto výrobku a v návodu k obsluze mohou být použity některé z následujících symbolů. Seznamte s nimi a s jejich významem. SYMBOL NÁZEV VÝZNAM Před prvním spuštěním této tlakové myčky si pečlivě Čtěte návod přečtěte celý...
Následující klíčová slova a jejich významy jsou určeny k vysvětlení úrovní rizika spojeného s tímto výrobkem. KLÍČOVÉ SYMBOL VÝZNAM SLOVO Označuje okamžitou nebezpečnou situaci, která, pokud nebude Nebezpečí odvrácena, bude mít za následek smrtelný úraz. Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud není Výstraha odvrácena, může mít za následek smrtelný...
Page 26
− Pro zajištění bezpečnosti zařízení používejte pouze originální díly dodávané výrobcem, nebo díly jím schválené. − VÝSTRAHA: Voda, která proteče přes zpětné ventily, je považována za nepitnou. − VÝSTRAHA: Během čištění, údržby a výměny součástí musí být stroj odpojen od zdroje elektrické energie vytažením vidlice napájecího kabelu ze zásuvky.
Page 27
Připojení k elektrické síti Pro připojení tlakové myčky k elektrické síti musí být splněny následující podmínky: − Elektrickou instalaci musí provést elektrikář s příslušným oprávněním a musí splňovat požadavky normy IEC-364. − Elektrické připojení tohoto zařízení musí obsahovat zařízení diferenciální ochrany, které přeruší napájení, pokud únik proudu do uzemnění...
Page 28
4. NÁZVY SOUČÁSTÍ: (OBR. 1, OBR. 2) 1. Rukojeť 7. Držák na napájecí kabel 13. Výstup vody 2. Stříkací pistole 8. Vysokotlaká hadice 14. Výstražný štítek 3. Vypínač 15. Držák na stříkací pistoli 9. Držák na hadici 4. Prostřední nástavec s tryskou 10.
Page 29
7. OBSLUHA • Zcela otevřete přívod vody. • Uvolněte bezpečnostní pojistku (obr. 8), na několik sekund stiskněte spoušť pistole a vypusťte vzduch a zbytkový tlak z hadice. • Stále držte stisknutou spoušť pistole a stisknutím vypínače zapněte motor, viz obr. 8. •...
9. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Před prováděním údržby nebo kontrolou vždy zařízení odpojte od přívodu elektrické energie. Před kontaktování servisního centra zkontrolujte následující příznaky závad, abyste předešli zbytečným nedorozuměním: Příznak Příčina Doporučené opatření Stroj není připojen k elektrické síti. Připojte stroj k elektrické síti. Vadná...
10. SCHÉMA ZAPOJENÍ Mikrospínač Napájecí kabel Motor Vypínač Kondenzátor 11. LIKVIDACE Recyklace tlakové myčky Nevyhazujte elektrická zařízení do netříděného komunálního odpadu, používejte samostatné sběrné kontejnery. Kontaktujte místní úřady a zjistěte si informace o dostupném sběrném systému. Při vyhození elektrických zařízení na skládky odpadků nebo haldy, mohou nebezpečné...
Page 32
Preklad originálneho návodu Gratulujeme! Vitajte vo svete chytrých tlakových umývačiek. Ako hrdý majiteľ novej tlakovej umývačky od spoločnosti Yili Electric Company Limited si môžete byť istí, že ste zakúpili praktický, výkonný a vysoko kvalitný výrobok. Ako u všetkých našich výrobkov aj táto tlaková umývačka sa opiera o náš...
Page 33
2. VÝZNAM POUŽITÝCH SYMBOLOV A PIKTOGRAMOV Na tomto výrobku a v návode na obsluhu môžu byť použité niektoré z nasledujúcich symbolov. Zoznámte s nimi a s ich významom. SYMBOL NÁZOV VÝZNAM Pred prvým spustením tejto tlakovej umývačky si pozorne Čítajte návod na prečítajte celý...
Nasledujúce kľúčové slová a ich významy sú určené na vysvetlenie úrovne rizika spojeného s týmto výrobkom. KĽÚČOVÉ SYMBOL VÝZNAM SLOVO Označuje okamžitú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak nebude Nebezpečenstvo odvrátená, bude mať za následok smrteľný úraz. Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá, ak nie je Výstraha odvrátená, môže mať...
Page 35
− VÝSTRAHA: Voda, ktorá pretečie cez spätné ventily, je považovaná za úžitkovú. − VÝSTRAHA: Počas čistenia, údržby a výmeny súčastí musí byť stroj odpojený od zdroja elektrickej energie vytiahnutím vidlice napájacieho kábla zo zásuvky. − VÝSTRAHA: Vysokotlakové hadice, nákrutky a spojky sú dôležité pre bezpečnosť zariadenia. Používajte iba hadice, nákrutky a spojky odporúčané...
Page 36
Pre pripojenie tlakovej umývačky k elektrickej sieti musia byť splnené nasledujúce podmienky: − Elektrickú inštaláciu musí vykonať elektrikár s príslušným oprávnením a musí spĺňať požiadavky normy IEC-364. − Elektrické pripojenie tohto zariadenia musí obsahovať zariadenie diferenciálnej ochrany, ktoré preruší napájanie, ak únik prúdu do uzemnenia prekročí 30 mA počas 30 ms. DÔLEŽITÉ! Používajte iba čistú...
Page 37
4. NÁZVY SÚČASTÍ: (OBR. 1, OBR. 2) 1. Rukoväť 7. Držiak na napájací kábel 13. Výstup vody 2. Striekacia pištoľ 8. Vysokotlaková hadica 14. Výstražný štítok 3. Vypínač 15. Držiak na striekaciu pištoľ 9. Držiak na hadicu 4. Prostredný nadstavec s dýzou 10.
Page 38
7. OBSLUHA • Úplne otvorte prívod vody. • Uvoľnite bezpečnostnú poistku (obr. 8), na niekoľko sekúnd stlačte spúšť pištole a vypustite vzduch a zvyškový tlak z hadice. • Stále držte stlačenú spúšť pištole a stlačením vypínača zapnite motor, viď obr. 8. •...
9. ODSTRAŇOVANIE PORÚCH Pred údržbou alebo kontrolou zariadenie vždy odpojte od prívodu elektrickej energie. Pred kontaktovaním servisného centra skontrolujte nasledujúce príznaky porúch, aby ste predišli zbytočným nedorozumeniam: Príčina Odporúčané opatrenia Príznak Stroj nie je pripojený k elektrickej sieti. Pripojte stroj k elektrickej sieti. Chybná...
10. SCHÉMA ZAPOJENIA Mikrospínač Napájací kábel Motor Vypínač Kondenzátor 11. LIKVIDÁCIA Recyklácia tlakovej umývačky Nevyhadzujte elektrické zariadenie do netriedeného komunálneho odpadu, používajte samostatné zberné kontajnery. Kontaktujte miestne úrady a zistite si informácie o dostupnom zbernom systéme. Pri vyhodení elektrických zariadení na skládky odpadkov alebo haldy, môžu nebezpečné...
Page 41
We, Shanghai Yili Electric Co., Ltd., No. 1358 Xiangyang Road, Zhuanqiao Town, Minhang District, Shanghai 201108, P.R. China, hereby declare under our sole responsibility that the product high-pressure cleaner LEVITA PW 100 (model YLQ 4660C-100C) is in conformity with the relevant safety and health requirements of directives 2006/42/EC (Machinery directive), 2014/30/EU (Electromagnetic compatibility), 2011/65/EU (RoHS directive) and 2000/14/EC (Noise directive) including amendments.
Page 42
My, Shanghai Yili Electric Co., Ltd., No. 1358 Xiangyang Road, Zhuanqiao Town, Minhang District, Shanghai 201108, P.R. China, tímto prohlašujeme ve výhradní odpovědnosti, že výrobek vysokotlaký čistič LEVITA PW 100 (model YLQ 4660C-100C), na který se toto prohlášení vztahuje, odpovídá příslušným bezpečnostním a zdravotním požadavkům směrnic 2006/42/ES (Směrnice o strojích), 2014/30/EU (Směrnice o elektromagnetické...
Page 44
Shanghai Yili Electric Co., Ltd., No. 1358 Xiangyang Road, Zhuanqiao Town, Minhang District, Shanghai 201108, P.R. China...
Need help?
Do you have a question about the Levita PW 100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers