Craftsman 580.676631 Operator's Manual
Craftsman 580.676631 Operator's Manual

Craftsman 580.676631 Operator's Manual

Pressure washer cleaning system
Hide thumbs Also See for 580.676631:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operator's Manual
2550 PSI MAX
2.3 GPM MAX
PRESSURE WASHER
CLEANING SYSTEM
Model No. 580.676631
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1-800-222-3136
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101 (Testing and
Rating Performance of Pressure Washers).
Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacturers
Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression).
Sears Canada, Inc.
Visit our Craftsman website: www.sears.ca
Part No. 207718GS Draft A (02/23/2009)
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le
manuel et suivre toutes les directives
relatives à la sécurité et à l'utilisation.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Français, p. 32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 580.676631

  • Page 1 Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression). Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca Part No. 207718GS Draft A (02/23/2009)
  • Page 2: Table Of Contents

    If this pressure washer fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States or Canada for free repair (or replacement if repair proves impossible).
  • Page 3: Safety Rules

    SAFETY RULES Read this manual carefully and become familiar WARNING The engine exhaust from this product with your pressure washer. Know its applications, contains chemicals known to the State of California to its limitations, and any hazards involved. cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Important Safety Information WARNING This product contains lead and lead Safety Symbols and Meanings...
  • Page 4 WARNING Fuel and its vapors are extremely WARNING The high pressure stream of water that flammable and explosive. this equipment produces can cut through skin Fire or explosion can cause severe burns and its underlying tissues, leading to serious or death. injury and possible amputation.
  • Page 5 WARNING Contact with muffler area can result in WARNING Risk of eye injury. serious burns. Spray can splash back or propel objects. Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage • Always wear safety goggles when using this equipment or in fuel tank causing a fire.
  • Page 6: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun —...
  • Page 7: Assembly

    1-800-222-3136. ASSEMBLING CLEANING SYSTEM Insert “L” bolt (J) through hole just above cleaning tank Your Craftsman cleaning system will need assembly before on right side of handle (viewing from front of unit). Hold operation: bolt in place and attach plastic knob (K) from inside of Attach handle and cleaning tank.
  • Page 8 Insert spray gun holder wireform (A) through hole just Add Fuel above cleaning tank on left side of handle (viewing from Fuel must meet these requirements: front of unit). Hold wireform in place and attach a plastic knob (B) from inside of unit. Tighten by hand. •...
  • Page 9 CAUTION! Connect Hose and Water Supply to Pump Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the NOTICE DO NOT run the pump without the water supply fuel system of an engine while in storage.
  • Page 10 Before connecting garden hose to water inlet, inspect WARNING Risk of eye injury. inlet screen (A). Clean screen if it contains debris or have Spray can splash back or propel objects. it replaced if damaged. DO NOT run pressure washer if inlet screen is damaged or missing.
  • Page 11: Operation

    OPERATION HOW TO USE YOUR CLEANING SYSTEM To Start Your Cleaning System To start your engine-powered cleaning system for the first If you have any problems operating your pressure washer, time, follow these instructions step-by-step. This information please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. also applies whenever you start the engine after you have let Pressure Washer Location the pressure washer sit idle for at least a day.
  • Page 12 10. Move throttle lever to “Fast” position (A), shown as a WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can rabbit. result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result.
  • Page 13 How to Stop Your Cleaning System Select desired spray tip: Release spray gun trigger and let engine idle for two Low Pressure minutes. Move throttle to SLOW position, then STOP position (A). Black Use to apply chemical High Pressure ALWAYS point spray gun in a safe direction and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure.
  • Page 14 Cleaning and Applying Detergent 9B. If using detergent siphoning hose, place small filter end of detergent siphoning tube into detergent container. CAUTION Chemicals can cause bodily injury, and/or NOTE: Make sure the filter is fully submerged in detergent property damage. while applying detergent.
  • Page 15: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It is a low Pressure Washer Specifications emissions engine. Max Outlet Pressure ... . 2,550 PSI (175.8 BARS) In the State of California, Model 120000 engines are certified Max Flow Rate .
  • Page 16: Maintenance

    MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES Pump Oil DO NOT attempt any oil maintenance on this pump. The Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs pump is pre-lubricated and sealed from the factory, requiring first. no additional maintenance for the life of the pump. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.
  • Page 17 Check High Pressure Hose Remove spray tip from end of nozzle extension. 4. Use a small paper clip to free any foreign material High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, clogging or restricting spray tip (A). or abuse. Inspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings.
  • Page 18 ENGINE MAINTENANCE Checking Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least every WARNING Unintentional sparking can result in fire or 8 hours of operation. Keep oil level maintained. electric shock. Make sure pressure washer is on a level surface. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.
  • Page 19 Changing Engine Oil Service Air Cleaner If you are using your pressure washer under extremely dirty Your engine will not run properly and may be damaged if you or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating more often.
  • Page 20 Inspect Muffler and Spark Arrester AFTER EACH USE Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Water should not remain in the unit for long periods of time. Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for Sediments or minerals can deposit on pump parts and damage or carbon blockage.
  • Page 21: Storage

    STORAGE WINTER STORAGE If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel NOTICE You must protect your unit from freezing stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
  • Page 23: Notes

    NOTES...
  • Page 24: Replacement Parts

    PARTS CRAFTSMAN 2550 PSI Cleaning System 580.676631 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,550 psi 580.676631 Main Unit — Exploded View Unité principale - Vue éclatée...
  • Page 25 CRAFTSMAN 2550 PSI Cleaning System 580.676631 Nettoyeur à pression CRAFTSMAN de 2,550 psi 580.676631 Main Unit — Parts List Unité principale - Liste des pièces Item Part # Description Article Pièce no. Description 200159GS ASSY, Base (ENSEMBLE, base) M202522GS HANDLE (POIGNÉE) 202364GS ASSY, Chem Tank w/Decal &...
  • Page 26 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 – Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Vue éclatée...
  • Page 27 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 – Exploded View MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Vue éclatée...
  • Page 28 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 – Parts List MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Nomenclature de pièces Item Part # Description Item Part # Description Article Pièce no. Description Article Pièce no. Description 697322 Cylinder Assembly (Ensemble cylindre) 691421 Housing-Rewind Starter (Bâti-Démarreur à 399269 Kit- Bushing/Seal (Magneto Side) (Ensemble- cordon)
  • Page 29 ENGINE, Briggs & Stratton, 126T02 – Parts List MOTEUR, Briggs & Stratton, 126T02 - Nomenclature de pièces Item Part # Description 493823 Spacer (Includes 2) (Butée d'espacement Article Pièce no. Description (Comprend 2)) 690345 Screw (Cylinder Shield) (Vis (Écran de Item Part # Description...
  • Page 30: Emission Control Warranty

    EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY California, U.S. EPA, and Sears Emissions Sears Emissions Control Warranty Provisions Control Warranty Statement The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the Your Warranty Rights And Obligations Sears engine warranty for non-regulated engines found in The California Air Resources Board, U.S.
  • Page 31 The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Engine Emissions Label • Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner’s Engines that are certified to meet the California Air Resources manual supplied, is warranted for the warranty period Board (CARB) Emissions Standard must display information stated above.
  • Page 32: Français

    En cas de défaillance de la nettoyeur à pression due à un défaut de matériel ou de fabrication à l'intérieur d’un an à partir de la date d’achat, retournez-la à un magasin Sears, à un point de vente Craftsman ou à un Centre de service Sears aux États-Unis ou au Canada pour une réparation gratuite (ou un remplacement si la réparation s’avère impossible).
  • Page 33: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec votre AVERTISSEMENT L’échappement du moteur de ce produit pulvérisateur á pression. Connaissez ses applications, contient des produits chimiques que l’État de Californie ses limitations et les dangers qu'il implique. considère comme causant le cancer, des déformations à...
  • Page 34 AVERTISSEMENT L'essence et ses vapeurs sont AVERTISSEMENT Tout contact avec la zone du silencieux extrêmement inflammables et explosives. peut causer des brûlures graves. Le feu ou l'explosion risque de provoquer La chaleur et les gaz d’échappement des blessures graves, pouvant être fatales. peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT...
  • Page 35 AVIS Le jet à haute pression risque d'endommager les articles AVERTISSEMENT Démarreur et autre tourneres peut fragiles comme le verre. empêtrer mains, cheveux, vêtement, ou accessoires. • NE PAS diriger le pistolet de pulvérisation vers les vitres lorsque la buse rouge 0°...
  • Page 36: Fonctions Et Commandes

    FONCTIONS ET COMMANDES CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR À PRESSION Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages.
  • Page 37: Assemblage

    Insérez l’autre crochet en "L" (J) par le trou situé directement en ci-dessus du réservoir de nettoyage, du côté droit de la Votre nettoyeur à pression Craftsman a été monté en grande partie poignée (en regardant de l’avant de l’appareil). Maintenez le en usine.
  • Page 38 Insérez le moule en broche du support de pistolet de Ajoutez de l'essence pulvérisation (A) par le trou situé du côté gauche de la poignée (en regardant de l’avant de l’appareil). Maintenez le moule en L’essence satisfait les exigences suivantes: broche et fixez un bouton en plastique (B) à...
  • Page 39 Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoir d'essence, Raccorder le tuyau et la source d'eau à la enlevez le bouchon. pompe Ajoutez lentement de l'essence "SANS PLOMB" (A) dans le AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el réservoir (B).
  • Page 40 Avant de brancher votre tuyau d'arrosage à la prise d'eau, OUVREZ le robinet d'eau et appuyez sur la gâchette du pistolet inspectez la filtre intégré (A). Nettoyez la filtre intégré si elle pulvérisateur afin de purger l'air et les impuretés du système contient des débris, remplacez-la si elle est endommagée.
  • Page 41: Opération

    OPÉRATION COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR À Mettre votre nettoyeur à pression en marche Pour démarrer votre nettoyeur à haute pression la première fois, PRESSION suivez ces instructions pas à pas. Cette information qui vous aide à Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre nettoyeur à mettre votre nettoyeur à...
  • Page 42 10. Placez la manette de poussée (A) de puissance en position AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction rapide) de la "Rapide" , illustrée ici par un lapin. corde du démarreur pourrait entraîner des blessures corporelles. L’effet de recul tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde.
  • Page 43 Comment utiliser les buses AVERTISSEMENT Tout contact avec la zone du silencieux Le raccord rapide de la rallonge de buse vous permet de changer peut causer des brûlures graves. les quatre différentes buses. Les buses peuvent être changées La chaleur et les gaz d’échappement pendant que le nettoyeur à...
  • Page 44 Choisissez la buse voulue: Assurez-vous que la soupape d’arrêt de détergent du réservoir de nettoyage est à la position « Off ». • Utilisez la buse blanche pour un rinçage délicat (basse pression et haut débit) et pour un nettoyage en douceur Si un réservoir de nettoyage est utilisé, versez le détergent dans des automobiles/camions, des bateaux, des VR, des le réservoir de nettoyage.
  • Page 45 Rincer le nettoyeur à pression Appliquez le jet à haute pression sur une petite surface, puis vérifiez-la pour voir si elle n'est pas abîmée. Si elle n'est pas abîmée, vous pouvez continuer. Pour rincer: Engagez le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation. Commencez en haut de l'endroit que vous devez rincer, en descendant avec les mêmes mouvements qui se chevauchent Placez la soupape d’arrêt de détergent à...
  • Page 46: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES SUR LE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MOTEUR Caractéristiques du nettoyeur à pression Il s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes latérales refroidi à Max pression nominale ....175,8 BARS (2,550 PSI) l’air, de type peu polluant.
  • Page 47: Entretien

    ENTRETIEN RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE Contrôle des émissions L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre systèmes antipollution peuvent être effectués par un établissement d'heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deux de réparation de moteurs hors route ou par une personne qualifiée.
  • Page 48 Vérifiez le tuyau à haute pression Enlevez la buse de l’extrémité de la rallonge de buse. Utilisez un trombone pour dégager tout élément pouvant Le tuyau à haute pression peut avoir des fuites, s'il est usé, tordu ou obstruer la buse (A). mal utilisé.
  • Page 49 ENTRETIEN DU MOTEUR Vérification du niveau d'huile Il est nécessaire de vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation AVERTISSEMENT Unintentional peut résulter dans feu ou ou après chaque période de 8 heures d'utilisation. Gardez un niveau électrique. d'huile constant. Assurez-vous que nettoyeur à pression se trouve sur une surface de niveau.
  • Page 50 Changez l'huile alors que le moteur est encore chaud, de la façon Entretien de la bougie d'allumage suivante: Faites l'entretien de la bougie d'allumage aux 100 heures Videz le réservoir d'essence en faisant tourner le nettoyeur à d'opération ou annuellement, le premier des deux prévalant. pression jusqu'à...
  • Page 51 Système de refroidissement à air Après chaque utilisation Avec le temps, les débris peuvent s’accumuler dans les ailettes de L'eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une longue refroidissement du cylindre et ne peuvent être repérés que par un période de temps.
  • Page 52: Rangement

    RANGEMENT ENTREPOSAGE POUR L'HIVER Si le carburant du moteur n’a pas été traité avec un stabilisateur d’essence, vous devez le vidanger dans un contenant approuvé. Faites tourner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête par manque AVIS Vous devez protéger votre appareil contre le gel. d’essence.
  • Page 53: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Correction Buse à basse pression installée. Replacez la buse par la buse à haute pression. Entrée d'eau bloquée. Dégager l'entrée d'eau. Pas assez d'eau qui arrive. Fournir un débit adéquat. La pompe a les problèmes Tuyau d'entrée tortillé ou avec fuites. Redresser le tuyau, boucher la fuite.
  • Page 54: Garantie Du Dispositif Antipollution

    GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Énoncé de garantie du dispositif antipollution Dispositions de la garantie contre les défauts du dispositif antipollution de Sears pour la Californie, l’U.S. EPA et Sears Les dispositions qui suivent sont spécifiques à la couverture Vos droits et obligations relatifs à la garantie de garantie contre les défauts du dispositif antipollution.
  • Page 55 La garantie des pièces reliées au dispositif antipollution est la Recherchez la période de durabilité des émissions et suivante : l’indice de pollution atmosphérique sur l’étiquette d’émissions du moteur • Toute pièce garantie dont le remplacement ne fait pas partie de l’entretien requis dans le manuel d’utilisation Les renseignements concernant la période de durabilité...

Table of Contents