Table of Contents
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Utilizzo del Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Condizioni DI Garanzia
  • Antes del Primer Uso
  • Uso del Producto
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Avertissements de Sécurité
  • Avant la Première Utilisation
  • Utilisation du Produit
  • Nettoyage et Entretien
  • Données Techniques
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Verwendung des Produkts
  • Reinigung und Instandhaltung
  • Technische Daten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

IT Manuale d'uso
EN User manual
ES Manual de instrucciones
FR Manuel d'instruction
DE Benutzerhandbuch
MAXIMA NEW
Impastatrice planetaria
Stand mixer
Mezclador planetario
Mélangeur planétaire
Planetenmischer
Cod. 118420410
1
8
15
22
29

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAXIMA NEW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Melchioni MAXIMA NEW

  • Page 1 MAXIMA NEW Impastatrice planetaria Stand mixer Mezclador planetario Mélangeur planétaire Planetenmischer Cod. 118420410 IT Manuale d’uso EN User manual ES Manual de instrucciones FR Manuel d'instruction DE Benutzerhandbuch...
  • Page 2 MAXIMA NEW Italiano INTRODUZIONE Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro nuovo prodotto, si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’utilizzo. Porre particolare attenzione alle indicazioni sulla sicurezza. Conservare il manuale per eventuali esigenze future. AVVERTENZE SULLA SICUREZZA GENERALI ...
  • Page 3: Prima Del Primo Utilizzo

     Se il prodotto, il cavo o la spina sono danneggiati, farlo verificare da un centro autorizzato. Non tentare la riparazione da soli. Contattare il rivenditore per la riparazione, se in garanzia.  Riparazioni o modifiche non autorizzate invalideranno la garanzia. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Prima del primo utilizzo, o dopo un inutilizzo prolungato, lavare tutte le parti che vengono a contatto con i cibi.
  • Page 4 Pulse Frusta Intervallo (ad esempio per mescolare sotto una spugna, albume d'uovo) NOTA: Tempo di funzionamento: con miscele pesanti, non azionare la macchina per più di sei minuti, quindi lasciarla raffreddare per altri quindici minuti. 9. Dopo aver impastato / mescolato, non appena l'impasto avrà formato una palla riportare la manopola della velocità...
  • Page 5 Crema al cioccolato, velocità 5-6 Ingredienti: 200 ml di panna dolce, 150 g di cioccolato semi-amaro, 3 uova, 50-60 g di zucchero, 1 pizzico di sale, 1 bustina di zucchero vanigliato, 1 cucchiaio di cognac o rum, scaglie di cioccolato. Preparazione: Montare la panna nel contenitore con la frusta fino a renderla solida.
  • Page 6: Pulizia E Manutenzione

    Preparazione Aggiungere lo zucchero e le uova nel contenitore e lavorare a velocità 6 fino a ottenere una consistenza omogenea. In una casseruola portare a ebollizione la panna e il caffè e incorporarvi il composto di uova e zucchero. Mettere in una ciotola resistente al calore sopra una padella piena d'acqua e cuocere delicatamente, mescolando bene, fino a quando non è...
  • Page 7: Condizioni Di Garanzia

    I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno riparati o sostituiti gratuitamente per tramite del rivenditore, durante il periodo di garanzia di cui sopra Melchioni Spa si riserva il diritto di effettuare sostituzione integrale dell’apparecchio, qualora la riparabilità risultasse impossibile od eccessivamente onerosa, con altro apparecchio di simili caratteristiche (D.L.
  • Page 8 Lo stesso non deve presentare manomissioni o cancellature, in presenza dei quali Melchioni Spa si riserva il diritto di rifiutare l’erogazione del trattamento in garanzia. La garanzia non sarà riconosciuta qualora la matricola o il modello dell’apparecchio risultassero inesistenti, abrasi o modificati.
  • Page 9: Safety Information General

    MAXIMA NEW English INTRODUCTION To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance.
  • Page 10: Before First Use

    CABLE AND PLUG  Do not let the cord hang over the counter.  Be careful not to pull or trip over the power cord. Keep the cord away from heat sources, hot objects or open flames.  Disconnect the cord from the mains before cleaning and when not in use. To disconnect the cable from the mains, do not pull the cable but grasp the plug.
  • Page 11 7. Turn on the appliance using the speed adjustment knob on a speed between 1 and 6 (corresponding to the mixture). 8. For pulse operation (kneading in short intervals), turn the switch to the "PULSE" position. The switch must be held in this position for the desired interval duration. When the switch is released, it automatically returns to the "0"...
  • Page 12 completely dissolved. Put the flour with the soaked flax seeds and salt in the container. Knead thoroughly on speed 1, then switch to speed 3 and continue kneading for 3-5 minutes. Cover the mixture and leave to rise in a warm place for 45-60 minutes. Knead well again, remove from the bowl and form sixteen loaves.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    Coffee and brandy ice cream, speed 5-6 Ingredients 3 eggs, 75 g of granulated sugar, 300 ml of cream, 2 tablespoons of instant coffee powder, 300 ml of liquid cream, 2½ tablespoons of brandy. Preparation Add the sugar and eggs to the bowl and work on speed 6 until a homogeneous consistency is obtained. In a saucepan, bring the cream and coffee to the boil and mix in the egg and sugar mixture.
  • Page 14: Product Warranty

    The recognition of the guarantee by Melchioni Spa is subject to the presentation of a tax document that proves the actual date of purchase. The same must not show any tampering or deletions, in the presence of...
  • Page 15 Melchioni Spa reserves the right to refuse the provision of treatment under warranty. The warranty will not be recognized if the serial number or model of the appliance is non-existent, abraded or modified. This warranty does not include any right to compensation for direct or indirect damage, of any nature, to people or things, caused by any inefficiency of the appliance.
  • Page 16 MAXIMA NEW Espanol INTRODUCCIÓN Para obtener el mejor rendimiento de su nuevo producto, lea este manual detenidamente antes de usarlo. Preste especial atención a la información de seguridad. Conserve el manual para necesidades futuras.. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL  El uso incorrecto del producto puede causar daños o lesiones.
  • Page 17: Antes Del Primer Uso

    CABLE Y ENCHUFE  No deje que el cable cuelgue del mostrador.  Tenga cuidado de no tirar del cable de alimentación ni tropezarse con él. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, objetos calientes o llamas abiertas.  Desconecte el cable de la red eléctrica antes de limpiar y cuando no esté...
  • Page 18 5. Baje la pluma con el botón de liberación (2). 6. Inserte el enchufe en un tomacorriente de 220-240V ~ 50 / 60Hz correctamente instalado. 7. Encienda el aparato usando el mando de regulación de velocidad a una velocidad entre 1 y 6 (correspondiente a la mezcla).
  • Page 19 Bollos de linaza, velocidad 1-2 Ingredientes: 500-550 g de harina de trigo, 50 g de semillas de lino, 3/8 litros de agua, 1 cubo de levadura (40 g), 100 g de cuajada baja en grasa, bien escurrida, 1 cucharadita de sal. Para el recubrimiento: 2 cucharadas de agua.
  • Page 20: Limpieza Y Mantenimiento

    Ingredientes: 600 g de harina de pan blanco fuerte, 1 sobre de levadura seca activa (aproximadamente 2½ cucharaditas), 345 ml de agua tibia, 1 cucharada de aceite de girasol o mantequilla, 1 cucharadita de azúcar, 2 cucharaditas de sal. Preparación: Siga las instrucciones para amasar la masa de pizza, luego ponga la masa en un bol, cubra y deje en un lugar cálido hasta que duplique su tamaño (30-40 minutos).
  • Page 21: Datos Técnicos

    LA GARANTÍA DEL PRODUCTO Melchioni Spa, con sede en Milán (Italia), a través de Colletta 37, reconoce una garantía convencional sobre el producto por un período de dos años a partir de la fecha de la primera compra por parte del consumidor.
  • Page 22 El reconocimiento de la garantía por parte de Melchioni Spa está sujeto a la presentación de un documento fiscal que acredite la fecha real de compra. El mismo no debe mostrar alteraciones o eliminaciones, en presencia de las cuales Melchioni Spa se reserva el derecho a rechazar la prestación del tratamiento en...
  • Page 23: Avertissements De Sécurité

    MAXIMA NEW Francais INTRODUCTION Pour obtenir les meilleures performances de votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation. Portez une attention particulière aux informations de sécurité. Conservez ce manuel pour les besoins futurs. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAL ...
  • Page 24: Avant La Première Utilisation

     Faites attention de ne pas tirer ou trébucher sur le cordon d'alimentation. Tenez le cordon éloigné des sources de chaleur, des objets chauds ou des flammes nues.  Débranchez le cordon du secteur avant le nettoyage et lorsqu'il n'est pas utilisé. Pour débrancher le câble du secteur, ne tirez pas sur le câble mais saisissez la fiche.
  • Page 25 position «PULSE». L'interrupteur doit être maintenu dans cette position pendant toute la durée de l'intervalle souhaité. Lorsque l'interrupteur est relâché, il revient automatiquement en position «0». Réglage de la vitesse et utilisation du crochet pour pas plus de 1,2 kg de mélange Vitesse Accessoire Type de mélange Crochet pétrisseur...
  • Page 26 levure doit être complètement dissoute. Mettez la farine avec les graines de lin trempées et le sel dans le récipient. Pétrissez bien à la vitesse 1, puis passez à la vitesse 3 et continuez à pétrir pendant 3 à 5 minutes.
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    Cuire au four préchauffé à 200° C à gaz au niveau 6 pendant 25-30 minutes, jusqu'à coloration dorée. Glace au café et au brandy, vitesse 5-6 Ingrédients 3 œufs, 75 g de sucre cristallisé, 300 ml de crème, 2 cuillères à soupe de café instantané en poudre, 300 ml de crème liquide, 2½...
  • Page 28 GARANTIE DU PRODUIT Melchioni Spa, basée à Milan (Italie), via Colletta 37, reconnaît une garantie conventionnelle sur le produit pour une période de deux ans à compter de la date du premier achat par le consommateur. Cette garantie n'affecte pas la validité...
  • Page 29 à domicile pour des contrôles de commodité ou des défauts présumés La reconnaissance de la garantie par Melchioni Spa est soumis à la présentation d'un document fiscal qui prouve la date réelle d'achat. Le même ne doit montrer aucune altération ou suppression, en présence de laquelle Melchioni Spa se réserve le droit de refuser la fourniture d'un traitement sous garantie.
  • Page 30 MONTERO NEW Deutsche EINFÜHRUNG Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch, um die beste Leistung Ihres neuen Produkts zu erzielen. Achten Sie besonders auf Sicherheitsinformationen. Bewahren Sie das Handbuch für zukünftige Anforderungen auf. SICHERHEITSWARNUNGEN ALLGEMEINES  Eine falsche Verwendung des Produkts kann zu Schäden oder Verletzungen führen. ...
  • Page 31: Vor Dem Ersten Gebrauch

    vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie nicht am Kabel, sondern greifen Sie nach dem Stecker. • Stellen Sie sicher, dass das Kabel vollständig ausgezogen ist. • Das Kabel darf nicht verdreht oder um das Gerät gewickelt werden. • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Kabel oder der Stecker nicht beschädigt sind und das Produkt nicht fallen gelassen wurde.
  • Page 32 Geschwindigkeitsanpassung und Verwendung des Hakens für nicht mehr als 1,2 kg Mischung Geschwindigkeit Zubehörteil Art der Mischung Teighaken Schwere Teige (zB Brot oder Mürbeteig) Mischer Mittelschwere Mischungen (zB Crepes) Schneebesen Leichte Mischungen (z. B. Sahne, Eiweiß, Eiweiß) Pulse Schneebesen Intervall (zum Beispiel unter einem Schwamm mischen, Eiweiß) HINWEIS: Betriebszeit: Lassen Sie die Maschine bei schweren Mischungen nicht länger als sechs Minuten laufen und lassen Sie sie dann weitere fünfzehn Minuten abkühlen.
  • Page 33 Sie sie 45-60 Minuten an einem warmen Ort gehen. Nochmals gut kneten, aus der Schüssel nehmen und 16 Brote formen. Decken Sie die Pfanne mit feuchtem Pergamentpapier ab. Die Brote in die Pfanne geben und 15 Minuten gehen lassen. Mit warmem Wasser bestreuen und backen. Traditioneller Ofen Regalhöhe: 2 (auf halber Strecke) Heizung: Elektroofen: obere und untere Heizung 200-220°...
  • Page 34: Reinigung Und Instandhaltung

    Kaffee und Brandy-Eis, Geschwindigkeit 5-6 Zutaten: 3 Eier, 75 g Kristallzucker, 300 ml Sahne, 2 Esslöffel Instantkaffeepulver, 300 ml flüssige Sahne, 2½ Esslöffel Brandy. Vorbereitung: Den Zucker und die Eier in die Schüssel geben und mit Geschwindigkeit 6 arbeiten, bis eine homogene Konsistenz erreicht ist.
  • Page 35 Verwaltung. PRODUKTGARANTIE Melchioni Spa mit Sitz in Mailand (Italien) erkennt über Colletta 37 eine herkömmliche Garantie für das Produkt für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Datum des ersten Kaufs durch den Verbraucher an. Diese Garantie berührt nicht die Gültigkeit der für Konsumgüter geltenden Rechtsvorschriften (Gesetzesdekret 6.
  • Page 36 Die Anerkennung der Garantie durch Melchioni Spa unterliegt der Vorlage eines Steuerdokuments, aus dem das tatsächliche Kaufdatum hervorgeht. Das gleiche darf keine Manipulationen oder Löschungen zeigen, in deren Gegenwart Melchioni Spa behält sich das Recht vor, die Bereitstellung der Behandlung im Rahmen der Garantie zu verweigern.

This manual is also suitable for:

118420410

Table of Contents