Download Print this page
Beemoo RAISE Manual

Beemoo RAISE Manual

I-size booster cushion 135-150 cm

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

i-Size Booster Cushion 135-150 cm
IMPORTANT!
READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
Model: Beemoo Raise i-Size
Booster Cushion
E4*129R03/04*0144*01
ADVARSEL!
LÆS OMHYGGELIGT
OG GEM TIL FREMTIDIG
REFERENCE.
Model: Beemoo Raise i-Size
Selepude
E4*129R03/04*0144*01
VIKTIGT!
LÄS NOGA OCHBEHÅLL
FÖR FRAMTIDA
REFERENS.
Modell: Beemoo Raise i-Size
Bälteskudde
E4*129R03/04*0144*01
TÄRKEÄÄ!
LUE OHJEET
HUOLELLISESTI JA
SÄILYTÄ NE TULEVAA
TARVETTA VARTEN.
Modell: Beemoo Raise i-Size
Bälteskudde
E4*129R03/04*0144*01
ADVARSEL!
LES NØYE OG BEHOLD
FOR FREMTIDIG
REFERANSE.
Modell: Beemoo Raise i-Size
Beltepute
E4*129R03/04*0144*01
WICHTIG!
LESEN SIE DIESE HINWEISE
AUFMERKSAM UND
BEWAHREN SIE SIE FÜR
ZUKÜNFTIGE FRAGEN AUF.
Modell: Beemoo Raise i-Size
Sitzerhöhung
E4*129R03/04*0144*01

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAISE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beemoo RAISE

  • Page 1 READ CAREFULLY AND LÄS NOGA OCHBEHÅLL LES NØYE OG BEHOLD KEEP FOR FUTURE FÖR FRAMTIDA FOR FREMTIDIG REFERENCE. REFERENS. REFERANSE. Model: Beemoo Raise i-Size Modell: Beemoo Raise i-Size Modell: Beemoo Raise i-Size Booster Cushion Bälteskudde Beltepute E4*129R03/04*0144*01 E4*129R03/04*0144*01 E4*129R03/04*0144*01 ADVARSEL! TÄRKEÄÄ!
  • Page 2 INSTRUCTION MANUAL Direction Size Range Installation Method Type Forward facing 135-150 cm ISOFIX + 3-point belt Universal booster seat IMPORTANT! Forward facing 135-150 cm 3-point belt Universal booster seat Read and follow these instructions carefully before using this child car seat. WARNING Suitable for children: Only suitable if the approved vehicles are fitted...
  • Page 3: Safety Notice

    SAFETY NOTICE INSTALLATION ISOFIX + 3-POINT SAFETY BELT Check whether the car seat is installed correctly. Proper installation is cru- cial to ensure the safety of children. The fixing of the child seat must follow the instructions on the belting sticker located on the seat and/or the instructions in the manual.
  • Page 4 BUCKLE UP WITH ISOFIX + 3-POINT SAFETY BELT INSTALLATION 3-POINT SAFETY BELT Applicable to vehicles equipped with ISOFIX system that meets the requirements of ECE R14. Click 1. Adjust the length of the safety belt guide hook. The shoulder belt of the car safety belt must pass through the guide hook and the top of the armrest, and the waist belt must pass through the guide groove.
  • Page 5 DETACH ISOFIX FROM CAR SEAT WASHING INSTRUCTIONS ATTENTION! Never use any solvent, chemical detergent, or lubricant on any part of your child seat. • Hand wash, water temperature below 30 ºC. • Do not bleach. • Dry clean, any solvent except trichloroethylene • Do not tumble dry. •...
  • Page 6 BRUKSANVISNING Färdriktning Storleksintervall Installationsmetod Framåtvänd 135-150*13*81 cm ISOFIX + trepunktsbälte Universell bältesstol VIKTIGT! Framåtvänd 135-150*13*81 cm Trepunktsbälte Universell bältesstol Läs och följ alla instruktioner innan du använder denna bilbarnstol. VARNING Lämplig för barn: Endast lämpligt om de godkända fordonen är 135-150cm försedda med trepunktssäkerhetsbälten god- kända enligt UN/ECE-föreskrift nr 16 eller andra...
  • Page 7 SÄKERHETSMEDDELANDEN INSTALLATION ISOFIX + TREPUNKTSBÄLTE Kontrollera om bälteskud- Gäller fordon utrustade med ISOFIX-system som uppfyller kraven i ECE R14. den är korrekt installerad. Korrekt installation är avgörande för att säker- ställa barnens säkerhet. Montering av bälteskudden måste följa instruktioner- na på bältesdekalen som sitter på...
  • Page 8 SPÄNN FAST MED ISOFIX + TREPUNKTSBÄLTE INSTALLATION ISOFIX + TREPUNKTSBÄLTE Gäller fordon utrustade med ISOFIX-system som uppfyller kraven i ECE R14. Click 1. Justera längden på säkerhetsbältets krok. Axelbältet på bilens säkerhetsbälte måste passera genom styrkroken och toppen av armstödet, och midjebältet måste passera Click genom styrspåret. 2. Låt barnet sitta i bilbarnstolen och justera längden på säkerhetsbältets styrkrok efter barnets längd.
  • Page 9 BRUKSANVISNING Retning Størrelseområde Installasjonsmetode Type Forovervendt 135-150 cm ISOFIX + 3-punkts belte Universal selepute VIKTIG! Forovervendt 135-150 cm 3-punkts belte Universal selepute Les og følg alle instruksjonene før du bruker dette barnesetet. ADVARSEL Passer for barn: Kun egnet hvis de godkjente kjøretøyene er 135-150cm utstyrt med 3-punkts sikkerhetsbelter godkjent i henhold til UN/ECEregelnr.
  • Page 10 SIKKERHETSANMERKNING INSTALLASJON ISOFIX + 3-PUNKTS SIKKERHETSBELTE Sjekk at seleputen er riktig Gjelder kjøretøy utstyrt med ISOFIX-system som oppfyller kravene i ECE R14. installert. Riktig installa- sjon er avgjørende for å sikre barns sikkerhet. Installasjonen av selepu- ten må følge instruksjone- ne på...
  • Page 11 SPENNE OPP MED ISOFIX + 3-PUNKS SIKKERHETSBELTE INSTALLASJON 3-PUNKS SIKKERHETSBELTE Gjelder kjøretøy utstyrt med ISOFIX-system som oppfyller kravene i ECE R14. Click 1. Juster lengden på sikkerhetsbelteføringskroken. Skulderbeltet til bilsikkerhetsbeltet må passere gjennom styrekroken og toppen av armlenet, og midjebeltet må passe- re gjennom styresporet.
  • Page 12 Cover: 100% Polyester KOBLE FRA ISOFIX PÅ BILSETET VASKEANVISNING Abdeckung: 100% Esterharz OBS! Bruk aldri løsemidler, kjemisk rengjøringsmiddel eller smøremiddel på noen del Couverture: 100% Polyester av barnesetet. • Håndvask, vanntemperatur under 30 ºC. Cubierta: 100% Polyester • Ikke blekemiddel. •...
  • Page 13 BRUGSVEJLEDNING Retning Størrelsesområde Monteringsmetode Type Fremadvendt 135-150 cm ISOFIX + trepunktssele Universal selepude VIGTIGT! Fremadvendt 135-150 cm Trepunktssele Universal selepude Læs og følg alle instruktioner, før du bruger denne barnestol. ADVARSEL Velegnet til børn: Kun egnet, hvis køretøjet er udstyret med tre- 135-150cm punktsseler, der er godkendt i henhold til UN/ ECE-regulativ nr.
  • Page 14 SIKKERHEDSMEDDELELSE MONTERING MED ISOFIX + TREPUNKTSSELE Kontrollér, om selepuden Gælder for køretøjer udstyret med ISOFIX-system, der opfylder kravene i ECE R14. er monteret korrekt. Kor- rekt montering er afgø- rende for at sikre barnets sikkerhed. Fastgørelsen af selepuden skal følge vejledningerne på...
  • Page 15 FASTGØR MED ISOFIX + TREPUNKSSELE MONTERING MED BILENS TREPUNKTSSELE Gælder for køretøjer udstyret med ISOFIX-system, der opfylder kravene i ECE R14. Click 1. Justér længden af sikkerhedsselens styrekrog. Skulderdelen af bilens sikkerheds- sele skal passere gennem styrekrogen og over armlænet, og selens hoftedel skal passere gennem styrerillen.
  • Page 16 Cover: 100% Polyester FJERN SELEPUDEN FRA BILSÆDE MED ISOFIX VASKEANVISNING Abdeckung: 100% Esterharz OBS: Brug aldrig opløsningsmidler, kemiske rengøringsmidler eller smøremidler på Couverture: 100% Polyester nogen af selepudens dele. • Håndvask ved vandtemperaturer under 30 ºC. Cubierta: 100% Polyester • Brug ikke blegemidler. •...
  • Page 17 KÄYTTÖOPAS Asennussuunta Lapsen pituus Asennusmenetelmä Tyyppi Kasvot menosuuntaan 135-150 cm ISOFIX + kolmipistevyö Universaali istuinkoroke TÄRKEÄÄ! Kasvot menosuuntaan 135-150 cm Kolmipistevyö Universaali istuinkoroke Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja noudata niitä. VAROITUS Suitable for children: Tuote soveltuu ainoastaan ajoneuvoihin, joissa on 135-150cm kolmipisteiset turvavyöt, jotka on hyväksytty UN / ECE-säännön 16 tai muiden vastaavien standar-...
  • Page 18 TURVALLISUUSILMOITUS ASENNUS ISOFIX-KIINNIKKEILLÄ JA KOLMIPISTEVYÖLLÄ Tarkista, onko turvaistuin Koskee ajoneuvoja, joissa on ISOFIX-järjestelmä, joka täyttää säädöksen ECE R14 asennettu oikein. Oikean- asettamat vaatimukset. lainen asennus on tärkeää lapsen turvallisuuden takaamiseksi. Istuimen kiinnittämisessä on nouda- tettava istuimen opastetar- raa ja/tai käyttöohjeessa olevia ohjeita.
  • Page 19 TURVAVYÖN KIINNITYS ISOFIX-ASENNUKSESSA ASENNUS KOLMIPISTEVYÖLLÄ Koskee ajoneuvoja, joissa on ISOFIX-järjestelmä, joka täyttää säädöksen ECE R14 asettamat vaatimukset. Click 1. Tarkista turvavyön ohjauskoukun korkeus. Olkavyön tulee kulkea ohjauskoukun läpi ja käsinojan päältä ja lantiovyön istuinkorokkeen vyöohjaimen kautta. 2. Aseta lapsi istuinkorokkeelle ja säädä turvavyön ohjauskoukun korkeus lapsen Click pituuden mukaan.
  • Page 20 Cover: 100% Polyester ISOFIX-KIINNIKKEIDEN IRROTUS Abdeckung: 100% Esterharz PESUOHJEET Couverture: 100% Polyester HUOMIO! Älä koskaan käytä liuotinta, kemiallista pesuainetta tai voiteluainetta missään istuinkorokkeen osassa. Cubierta: 100% Polyester • Käsinpesu, veden lämpötila enintään 30 . • Ei saa valkaista. Copertura: 100% Polyester • Kemiallinen pesu, trikloorietyleenin käyttö kielletty. •...
  • Page 21 GEBRAUCHSANLEITUNG Richtung Size Range Installation Method Type Nach vorne gerichtet 135-150 cm ISOFIX + 3-Punkt-Gurt Universal booster seat WICHTIG Nach vorne gerichtet 135-150 cm 3-Punkt-Gurt Universal booster seat Bitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie diesen Kindersitz verwenden. ACHTUNG Nur geeignet, wenn das Fahrzeug mit statischen Für Kinder geeignet:...
  • Page 22 SICHERHEITSHINWEISE INSTALLATION ISOFIX + 3-PUNKT-SICHERHEITSGURT Überprüfen Sie, ob der Gilt für Fahrzeuge, die mit einem ISOFIX-System ausgestattet sind, das die Anforde- Kindersitz korrekt installiert rungen von ECE R14 erfüllt. ist. Die ordnungsgemäße Installation ist entschei- dend, um die Sicherheit von Kindern zu gewähr- leisten.
  • Page 23 ANSCHNALLEN MIT ISOFIX + 3-PUNKT-SICHERHEITSGURT INSTALLATION 3-PUNKT-SICHERHEITSGURT Gilt für Fahrzeuge, die mit einem ISOFIX-System ausgestattet sind, das die Anforderungen von ECE R14 erfüllt. Click 1. Passen Sie die Länge des Sicherheitsgurt-Führungshakens an. Der Schultergurt des Autosicherheitsgurts muss durch den Führungshaken und die Oberseite der Armlehne verlaufen, der Hüftgurt muss durch die Führungsnut verlaufen.
  • Page 24 Cover: 100% Polyester ISOFIX VOM KINDERSITZ LÖSEN WASCHANLEITUNG Abdeckung: 100% Esterharz ACHTUNG! Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, chemische Reinigungsmittel oder Couverture: 100% Polyester Schmiermittel für Teile Ihres Kindersitzes. • Handwäsche, Wassertemperatur unter 30 °C. Cubierta: 100% Polyester • Nicht bleichen. • Chemische Reinigung, jedes Lösungsmittel außer Trichlorethylen Copertura: 100% Polyester •...
  • Page 25 Produced by: Producerad av: Produsert av: Jollyroom AB Jollyroom AB Jollyroom AB Sörredsvägen 111 Sörredsvägen 111 Sörredsvägen 111 SE-418 78 Göteborg SE-418 78 Göteborg SE-418 78 Göteborg SWEDEN SWEDEN SWEDEN Contact: +46313100013 Kontakt: +46313100013 Kontakt: +4733509350 Produceret af: Tuottanut: Importiert von: Jollyroom AB Jollyroom AB Jollyroom AB...