Index BEFORE USING THE APPLIANCE ............2 General warnings ..................2 Old and out-of-order fridges ................4 Safety warnings ................... 4 Installing and operating your fridge .............5 Before using your fridge freezer ..............6 HOW TO OPERATE THE APPLIANCE ............. 6 Thermostat setting ..................6 Warnings about temperature adjustments ...........6 Accessories ....................
PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recom- mended by the manufacturer.
Page 5
- farm houses and by clients in hotels, motels and other resi- dential type environments. - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
• Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment. • Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your fridge.
Before using your fridge freezer • When using your fridge freezer for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
fridge, when you take the plug out and then plug it in again to operate it or when an energy breakdown occurs. Your fridge will start to operate normally after 5 minutes. • Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label.
PART - 3. FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment The refrigerator compartment is used for storing fresh food for a few days. • Do not place food in direct contact with the rear wall of the refrigerator compartment. Leave some space around food to allow circulation of air. •...
Page 11
• For optimum appliance performance to reach maximum freezing capacity, set the refrigerator thermostat at 4 - 5 for 24 hours before placing fresh food into the freezer. • After placing fresh food into the freezer, change the setting to 4 - 5 for 24 hours is generally sufficient.
Page 12
Maximum Storing time Meat and fish Preparation (month) Steak Wrapping in a foil 6 - 8 Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8 Veal roast Wrapping in a foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes In pieces 4 - 8...
Page 13
Maximum Vegetables and Fruits Preparation Storing time (months) Wash and cut to small pieces and boil in String beans and beans 10 - 13 water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Carrot Clean and cut to slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces and...
Maximum Storing Dairy Products Preparation Storing Conditions time (months) Packet Pure Milk – In its own In its own packet 2 - 3 (Homogenize) Milk packet Original package may be used for short storing Cheese-excluding In slices 6 - 8 period.
• Clean the condenser with a broom at least twice a year. This will help you to save on energy costs and increase productivity. THE POWER SUPPLY MUST BE DISCONNECTED. Defrosting Defrosting the Refrigerator Compartment • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation; the water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically.
Replacing the Light bulb When replacing the bulb of the refrigerator compartment; 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Press the hooks on the sides of the light cover top and remove the light cover 3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W. 4.
PART - 6. BEFORE CALLING FOR AFTER SALES SERVICE If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following. The appliance does not operate, Check if; • There is no power, • The general switch in your home is disconnected, •...
• The lifetime of your appliance is stated and declared by the Department of Industry. The length of time for retaining parts required for the proper operation of the appliance is 10 years. Tips for saving energy 1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker..
PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 8. COMPARTMENTS (When the thermostat is positioned on top) Thermostat Lamp cover This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Fridge compartment B) Freezer compartment 1) Thermostat box (When the thermostat is positioned on side)
Page 20
Cuprins ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI ..........19 Avertizări generale ....................19 Frigiderele vechi și defecte ..................21 Avertizări privind siguranța ..................21 Instalarea și funcționarea congelatorului ............... 22 Înainte de utilizarea frigiderului cu congelator ............22 FUNCȚII ȘI POSIBILITĂȚI VARIATE ............23 Avertismente pentru setările de temperatură...
PARTEA - 1. ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI Avertizări generale AVERTIZARE: Mențineți fantele de ventilație ale aparatului libere de obstacole. AVERTIZARE: Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru a accelera procesul de dezghețare, cu excepția celor reco- mandate de către producător. AVERTIZARE: Nu utilizați aparate electrice în interiorul comparti- mentelor de depozitare a alimentelor, exceptând cazul în care aces- tea sunt de tipul celor recomandate de către producător.
Page 22
- medii de tip pensiune cu mic dejun inclus; - catering și aplicații non-retail similare. • Dacă ștecherul frigiderului nu se potrivește cu priza, el trebuie în- locuit de către producător, de agentul său de service sau de per- soane cu o calificare similară, pentru a evita pericolele. •...
Frigiderele vechi și defecte • Dacă vechiul dumneavoastră frigider are un sistem de blocare, stricați-l sau demontați-l înainte de a-l arunca, deoarece copiii s-ar putea bloca în interiorul acestuia, ceea ce ar putea provoca un accident. • Frigiderele și congelatoarele vechi conțin material de izolare și agent frigorific cu CFC.
• Nu recongelați alimentele după ce acestea s-au topit. Acest lucru ar putea cauza probleme de sănătate, cum ar fi toxiinfecțiile alimentare. • Nu acoperiți corpul sau partea de sus a frigiderului cu dantelă. Aceasta influențează performanța frigiderului dumneavoastră. • Fixați accesoriile în frigider în timpul transportului, pentru a preveni deteriorarea acestora. Instalarea și funcționarea congelatorului Înainte de a începe să...
PARTEA - 2. FUNCȚII ȘI POSIBILITĂȚI VARIATE Când lumina și termostatul sunt Când lumina și termostatul sunt poziționate în partea de sus poziționate lateral Controlul termostatului Controlul termostatului Termostatul congelatorului și frigiderului reglează automat temperatura interioară a compartimen- telor. Temperaturi mai scăzute se pot obține prin rotirea butonului de la poziția 1 la 5. În anotimpu- rile reci, puteți seta pozițiile termostatului la o valoare mai scăzută, pentru a scădea consumul de energie.
• Aparatul dumneavoastră este proiectat pentru a funcționa în intervalele de temperatură ambi- entală menționate în standarde, potrivit clasei de climă menționate pe eticheta cu informații. În ceea ce privește eficiența de răcire a frigiderului, nu este recomandată utilizarea acestuia în me- dii care depășesc intervalele prezentate de Clasa de climă...
PARTEA - 3. ARANJAREA ALIMENTELOR ÎN APARAT Compartimentul frigider • Pentru a reduce umiditatea și, prin urmare, creșterea înghețului, nu trebuie să așezați niciodată în frigider lichide în recipiente neînchise etanș. Înghețul are tendința de a se concentra în cele mai reci părți ale lichi- dului evaporat și, cu timpul, va necesita o decongelare mai frecventă.
Page 28
• Atunci când depozitați alimente congelate, instrucțiunile prezentate pe ambalajul acestora trebuie întot- deauna respectate cu strictețe, iar dacă informațiile nu sunt furnizate, alimentele nu trebuie depozitate pentru mai mult de 3 luni de la data achiziției. • La momentul cumpărării alimentelor congelate asigurați-vă că acestea au fost congelate la temperaturi potrivite, iar ambalajul este intact.
Page 29
Durată de depozi- tare maximă Carne și pește Pregătire (lună) Cotlet În folie 6 - 8 Carne de miel În folie 6 - 8 Friptură de vițel În folie 6 - 8 Cubulețe de vițel Bucățele mici 6 - 8 Cubulețe de miel Bucăți 4 - 8...
Page 30
Durată maximă Legume și fructe Pregătire de depozitare (luni) Fasole verde și fasole Se spală, se taie bucățele și se fierbe în apă 10 - 13 boabe Păstăi Se desfac, se spală și se fierb în apă Varză Se curăță și se fierbe în apă 6 - 8 Morcov Se curăță, se taie felii și se fierbe în apă...
PARTEA - 4. CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA • Deconectați unitatea de la sursa de alimentare înainte de curățare. • Nu spălați congelatorul turnând apă în el. • Asigurați-vă că apa nu intră în compartimentul cu bec al frigiderului sau în alte elemente electrice. •...
Dezghețarea Compartimentul frigider • Dezghețarea are loc automat în compartimentul frigider în timpul funcționării; apa rezultată din dezghețare se colectează în tava de evaporare și se evaporă spontan. • Tava de evaporare și orificiul de evacuare a apei dezghețate trebuie curățate periodic cu tija de desfundare, pentru a preveni ca apa să...
Înlocuirea becului Pentru a înlocui becul din compartimentul frigiderului; 1 - Deconectați congelatorul. 2 - Scoateți capacul casetei din dispozitivele de prindere cu ajutorul unei șurubelnițe. 3 - Înlocuiți cu un bec de maxim 15 wați. 4 - Montați capacul. 5 - Așteptați 5 minute înainte de a reconecta și aduceți termostatul în poziția inițială.
PARTEA - 5. TRANSPORTAREA ȘI SCHIMBAREA POZIȚIEI DE INSTALARE Transportarea Și Schimbarea Poziției De Instalare • Pachetele originale și polistirenul spumă (PS) pot fi păstrate, dacă este nevoie. • În timpul transportării, aparatul ar trebui să fie legat cu o bandă lată sau cu o frânghie puternică. Regulile inscripționate pe cutia gofrată...
Page 35
Zgomot de bule și stropi: • Acest sunet este produs de curgerea agentului frigorific prin tuburile sistemului. • Dacă auziți alte zgomote, verificați ca: - Aparatul să fie așezat la nivel - Nimic să nu atingă partea din spate a aparatului - Lucrurile așezate pe aparat să...
Sfaturi pentru economisirea energiei 1. Instalați aparatul într-o cameră răcoroasă, bine ventilată, dar nu în lumina directă a soarelui și nici în apropierea unei surse de căldură (radiator, aragaz etc.). În caz contrar, utilizați o tablă izolatoare. 2. Lăsați alimentele și băuturile calde să se răcească în exteriorul aparatului. 3.
PARTEA - 7. COMPONENTELE APARATULUI ȘI COMPARTIMENTELE Când lumina și termostatul sunt poziționate lateral Buton termostat Bec pentru frigider și protecție Această prezentare are doar scopul de a vă informa despre componentele aparatului. Componentele pot varia, în funcție de modelul aparatului. A) Compartimentul frigiderului B) Compartimentul congelatorului 1) Buton termostat (Când lumina și termostatul sunt poziționate în partea de sus )
Page 38
Tartalomjegyzék ELŐZETES UTASÍTÁSOK ..............37 Általános figyelmeztetések ................37 Régi és hibás hűtőszekrények ..............39 Biztonsági figyelmeztetések ..............39 A hűtőszekrény telepítése és használata ..........40 A hűtőszekrény használata előtt ..............41 KÜLÖNBÖZŐ FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK ........42 A termosztát beállítása ................42 Figyelmeztetések a hőmérsékletbeállításokkal kapcsolatban ....42 Tartozékok ....................
ELŐZETES UTASÍTÁSOK 1. RÉSZ. Általános figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS: Mindig hagyja szabadon a készülék borításán vagy a beépített szerkezetben található szellőzőnyílásokat. FIGYELMEZTETÉS: A gyártó által javasolt eszközökön kívül más mechanikus eszközöket ne használjon a fagyasztási folyamat fel- gyorsítására. FIGYELMEZTETÉS: A gyártó által javasolt típusú készülékeken kí- vül más elektromos készüléket ne használjon a hűtőszekrény ételtá- roló...
Page 40
• Ha a konnektor nem megfelelő a hűtőszekrény dugójához, azt a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, szerviztechnikussal vagy hasonlóan képzett személlyel kell kicseréltetni. • A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyerekeket is), akik korlátozott fizikai, érzékelő, illetve szellemi ké- pességekkel rendelkeznek, illetve hiányában vannak a megfelelő...
Régi és hibás hűtőszekrények • Ha a hűtőszekrény retesszel van ellátva, a leselejtezés előtt törje le vagy távolítsa el azt, mivel a gyerekek beszorulhatnak a készülék belsejébe, ami balesethez vezethet. • A régi hűtőszekrények és fagyasztók CFC tartalmú szigetelőanyagot és hűtőközeget tartalmaznak.
• Soha ne tegyen üvegeket vagy fémdobozos üdítőket a fagyasztóre- keszbe. Az üvegek és a dobozok felrobbanhatnak. • Saját biztonsága érdekében soha ne tegyen robbanékony vagy gyú- lékony anyagot a hűtőszekrénybe. A magas alkoholtartalmú italokat szorosan lezárva, függőlegesen tegye a hűtőrekeszbe. •...
• A konyhaszekrénybe való beszerelés eljárását a Szerelési kézikönyv adja meg. A ter- mék kizárólag megfelelő konyhaszekrényekben való használatra való. • Az állítható első lábakat úgy kell beállítani, hogy a készülék vízszintben és stabilan álljon. A lábak beállításához forgassa el azokat az óramutató járásával egyező irányba (vagy az ellenkező...
2. RÉSZ KÜLÖNBÖZŐ FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK A termosztát beállítása Ha a világítás és a hőmérséklet- Ha a világítás és a hőmérséklet- szabályzó felül helyezkedik el szabályzó oldalt helyezkedik el Termosztát kabcsoló Termosztát kabcsoló A fagyasztó termosztát automatikusan szabályozza az egyes rekeszek belső hőmérsékletét. A forgatógombot az 1-estől az 5-ös állásig forgatva a hőmérséklet alacsonyabbra állítható.
• A hűtőszekrényt az információs címkén feltüntetett klímaosztály és a szabványokban meghatározott külső hőmérsékleti értékeken való használatra tervezték. A megfelelő hűtési hatékonyság érdekében ne hasz- Klímaosztály Környezeti hőmérséklet ( nálja hűtőszekrényt ezeken a hőmérsékleti 16 és 43 C között határértékeken kívül. 16 és 38 C között •...
3. RÉSZ AZ ÉTELEK ELRENDEZÉSE A HŰTŐSZEKRÉNYBEN A hűtőrekesz • A nedvesség- és az abból következő jégképződés csökkentése érdekében soha ne tegyen folyadékot tartalmazó, lezáratlan tartókat a hűtőgépbe. A fagy leginkább a pá- rologtató leghidegebb részein hajlamos összpontosulni, és idővel egyre gyakoribb leol- vasztást igényel.
Page 47
• A fagyasztott ételek minőségének megőrzése érdekében azokat megfelelő tárolás mel- lett kell szállítani és a lehető legrövidebb időn belül ismét a fagyasztóba kell tenni. • Ha a fagyasztott étel csomagolása nedvesedést mutat és rendellenes módon duzzadt, akkor lehetséges, hogy az ételt előzőleg nem megfelelő hőmérsékleten tárolták, így az megromlott.
Page 48
Kiolvasztási idő Eltartható- szobahőmérsék- ság Hal és hús Előkészítés leten (hónap) - óra - Megfelelő adagokban Marhasteak való lefagyasztásra cso- 6-10 magolva Megfelelő adagokban Bárányhús való lefagyasztásra cso- magolva Megfelelő adagokban Borjú rostélyos való lefagyasztásra cso- 6-10 magolva Borjú pörkölthús Kis darabokban 6-10 Birka pörkölthús...
Page 49
Kiolvasztási Eltartható- idő szobahő- Zöldségek és gyü- ság Előkészítés mérsékleten mölcsök (hónap) - óra - Távolítsa el a leveleket, szedje Felhasználha- Karfiol szét rózsáira és tegye citromos 10 - 12 tó fagyasztott vízbe. állapotban Felhasználha- Mossa meg és vágja apró Zöldbab, vajbab 10 - 13 tó...
Page 50
Tejtermékek és Eltartható- Előkészítés Tárolási feltételek tészták ság (hónap) Csomagolt (homogé- Saját csomagolásá- Kizárólag homogénezett 2 - 3 nezett) tej Rövid ideig tartó táro- lásnál az eredeti cso- Sajt (kivéve magolásban hagyhatja. Szeletelje fel. 6 - 8 krémfehér sajt) Hosszabb tároláshoz csomagolja műanyag fóliába.
4. RÉSZ. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Ne felejtse el kihúzni a hűtőszekrényt, mielőtt tisztítani kezdené. • Ne tisztítsa a hűtőszekrényt víz ráöntésével. • A belső és külső oldalait áttörölheti puha ruhával vagy szivaccsal, meleg, szappanos víz segítségével. • Egyenként távolítsa el a részeit, és tisztítsa meg szappanos vízzel.
A hűtőrekesz leolvasztása • A leolvasztás az üzemelés során teljesen automatikusan történik a hűtőszekrény re- keszben; a keletkező víz a párologtató tálcán gyűlik össze, majd automatikusan elpá- rolog. • A párologtató tálcát és a leolvasztott vizet összegyűjtő leeresztőnyílást rendszeresen meg kell tisztítani, nehogy a víz felgyűljön a hűtő aljában ahelyett, hogy elfolyna. •...
A hűtőszekrény izzójának cseréje 1. Húzza ki a készüléket a csatlakozóból, 2. Távolítsa el a hűtőszekrény lámpájának búráját (A) a búra két oldalán elhelyezett horgok megnyomásával. 3. Cseréje ki az izzót (B) egy új izzóra (ami legfeljebb 15 W-os). 4. Helyezze vissza a lámpa búráját, majd dugja be a készüléket. Ha a világítás és a hőmérséklet- Ha a világítás és a hőmérséklet- szabályzó...
6. RÉSZ. MIELŐTT HÍVNÁ A SZAKSZERVIZT Amennyiben a hűtő nem működik megfelelően, az esetleg csak kisebb probléma lehet, ezért mielőtt szerelőt hívna ellenőrizze a következőket, ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Mi a teendő, ha a hűtőgép nem működik; Ellenőrizze, hogy; •...
kor az ajtókat nyitva hagyja) • Ha a könyvben található összes utasítást követte, de továbbra is probléma van a hűtő- szekrénnyel, kérjük, forduljon a legközelebbi hivatalos szervizhez. Energiatakarékossági tippek 1. A hűtőszekrényt hűvös, jól szellőző, közvetlen napfénytől védett helyen, hőforrásoktól (radiátor, tűzhely stb.) távol helyezze el.
7. RÉSZ. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS REKESZEI Ha a világítás és a hőmérséklet- szabályzó felül helyezkedik el Termosztát kabcsoló Hűtőszekrény lámpa és búra A fentiek csupán a készülék egyes részeinek tájékoztató bemutatására szolgálnak. Az adott modell függvényében a részegységek eltérőek lehetnek. A) Hűtőrekesz B) Fagyasztórekesz 1) Termosztát kabcsoló...
Page 57
Obsah PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA ............. 56 Všeobecné upozornenia ................56 Bezpečnostné upozornenia ...............58 Inštalácia a prevádzka vašej chladničky ............59 Pred použitím chladničky ................59 RÔZNE FUNKCIE A MOŽNOSTI ............. 60 Nastavenie termostatu chladničky a mrazničky ......... 60 Nastavenie termostatu ................60 Výstrahy o nastaveniach teplôt ..............60 Príslušenstvo .....................
ČASŤ 1 PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA Všeobecné upozornenia VAROVANIE: Vetracie otvory, v spotrebiči alebo vo vstavanej konštrukcii, udržujte bez prekážok. VAROVANIE: Nepoužívajte mechanické zariadenia ani iné spôsoby na urýchlenie odmrazovania iné ako tie, ktoré odporúča výrobca. VAROVANIE: V priestore na potraviny nepoužívajte elektrické spotrebiče, ak nejde o typ odporúčaný...
Page 59
• Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ na ne nebude dohliadať osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo im nedá pokyny ohľadom používania spotrebiča. Na deti treba dohliadať, aby sa zaručilo, že sa so spotrebičom nebudú...
Staré a zastarané chladničky • Ak má vaša stará chladnička zámok, zlomte ho alebo ho odstráňte, pretože deti sa môžu zachytiť dovnútra a môže dôjsť k nehode. • Staré chladničky a mrazničky obsahujú izolačný materiál a chladiace látku s CFC. Pri eliminovaní starých chladničiek dajte pozor, aby ste nepoškodili životné prostredie.
• Zmrazené tovary po roztopení opätovne nezmrazujte. To môže spôsobiť zdravotné problémy, napr. otravu jedlom. • Hornú časť chladničky nezakrývajte. Ovplyvní to výkonnosť chladničky. • Príslušenstvo v chladničke počas prepravy upevnite, aby ste predišli jeho poškodeniu. Inštalácia a prevádzka vašej chladničky Pred spustením chladničky musíte venovať...
ČASŤ 2 RÔZNE FUNKCIE A MOŽNOSTI Nastavenie termostatu chladničky a mrazničky Keď sú osvetlenie a termostat Keď sú osvetlenie a termostat umiestnené na hornej umiestnené bočnej strane Termostatu Termostatu Nastavenie termostatu Termostat mrazničky a chladničky automaticky reguluje vnútornú teplotu v priestore. Otáčaním gombíka z polohy 1 do 5 možno nastaviť...
chladenia neodporúčame prevádzkovať Klimatická trieda Okolitá teplota chladničku mimo uvedené teplotné limity. 16 až 43 °C • Toto zariadenie je určené na použitie pri 16 až 38 °C okolitej teplote v rámci rozsahu 16 °C – 38 16 až 32 °C °C.
ČASŤ 3 ROZLOŽENIE POTRAVÍN V SPOTREBIČI Chladiaci priestor • Pre redukciu vlhkosti a následnej námrazy nikdy nevkladajte do chladničky tekutiny v neutesnených obaloch. Námraza má tendenciu koncentrovať sa v najchladnejších častiach výparníka, čo spôsobuje častejšie alebo dlhšie trvajúce odmrazovanie. • Do chladničky nikdy nevkladajte teplé potraviny. Teplé potraviny by mali vychladnúť pri pokojovej teplote a mali by byť...
Page 65
vhodnej teplote a že obal nie je porušený. • Zmrazené potraviny by mali byť prepravované vo vhodných obaloch, aby sa zachovala kvalita potravín a mali by byť vrátené na mraziacu plochu v čo najkratšej dobe. • Ak obal zmrazených potravín vykazuje známky vlhkosti alebo je neprirodzene zväčšený, je pravdepodobné, že predtým bol skladovaný...
Page 66
Dĺžka Dĺžka rozmrazovania skladovania pri izbovej Ryby a mäso Príprava teplote (mesiace) -hodiny- Zabalené na zmrazenie v Hovädzí stejk 6-10 primeraných porciách Zabalené na zmrazenie v Jahňacie mäso primeraných porciách Zabalené na zmrazenie v Teľacie pečené mäso 6-10 primeraných porciách Teľacie kocky Na malé...
Page 67
Dĺžka Dĺžka rozmrazovania skladovania pri izbovej Zelenina a ovocie Príprava teplote (mesiace) -hodiny- Odstráňte listy, rozdeľte jadro Môže sa používať na časti a nechajte ho odstáť vo Karfiol 10 - 12 v zmrazenom vode, v ktorej je malé množstvo stave citrónu Môže sa používať...
Page 68
Dĺžka Mliečne výrobky a Príprava uskladnenia Skladovanie cestoviny (mesiace) Balené Len homogenizované (homogenizované) Vo vlastnom balení 2 - 3 mlieko mlieko Môže sa nechať v pôvodnom balení pri Syr (okrem bieleho krátkodobom uskladnení. Vo forme plátkov 6 - 8 syra) Pri dlhodobom uskladnení...
ČASŤ 4 ČISTENIE A ÚDRŽBA • Pred začatím čistenia sa uistite, že chladničku odpojíte. • Chladničku nečistite nalievaním vody. • Vnútornú a vonkajšiu stranu môžete utrieť pomocou jemnej handričky alebo špongie s použitím teplej a mydlovej vody. • Samostatne vyberte časti a vyčistite ich mydlovou vodou. Nečistite ich v umývačke riadu.
Odmrazovanie Odmrazovanie chladiaceho oddelenia • V časti chladničky sa odmrazovanie uskutočňuje automaticky počas chodu spotrebiča, voda sa automaticky vyparuje. • Tácka výparníka a otvor pre odvod vody z odmrazovania by mali byť periodicky čistené spolu so zátkou pre odtok vody z odmrazovania. Predídete nahromadeniu vody na dne chladničky namiesto jej odtoku.
Výmena žiarovky v chladničke Postup pri výmene žiarovky v chladničke: 1. Odpojte spotrebič od zdroja energie. 2. Uvolnite kryt A žiarovky pomocou vhodného náradia. 3. Nahraďte nefunkčnú žiarovku novou o výkone maximálne 15 W (B). 4. Nasaďte kryt žiarovky a po 5 min pripojte zariadenie ku zdroju energie. Keď...
ČASŤ 6 SKÔR NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS Ak vaša chladnička správne nepracuje, môže ísť o menší problém, preto skôr, než zavoláte opravára, skontrolujte spotrebič podľa nasledovných inštrukcií: Čo robiť, keď váš spotrebič nefunguje Skontrolujte, či: • je v poriadku prívod elektrickej energie, •...
Tipy pre šetrenie energie 1. Zariadenie nainštalujte v chladnej, dobre vetranej miestnosti , ale nie na priamom slnečnom svetle a nie v blízkosti tepelného zdroja (radiátor, sporák.. atď). Inak použite izolačnú dosku. 2. Umožnite, aby sa teplé potraviny a nápoje ochladili mimo zariadenia. 3.
ČASŤ 7 ČASTI SPOTREBIČA A ODDELENIA (Keď sú osvetlenie a termostat umiestnené na hornej) Krabica termostatu Kryt osvetlenia chladničky Tento obrázok bol nakreslený ako informačný na zobrazenie rôznych častí a príslušenstva zariadenia. Diely sa môžu v závislosti od modelu zariadenia líšiť. A) Chladiaca časť...
Need help?
Do you have a question about the MY 1007 and is the answer not in the manual?
Questions and answers