Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Air-Conditioners
SUZ- KA25, KA35, KA50, KA60, KA71VA
SUZ-KA25, KA35VAH
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation die vorliegende Bedienungsanleitung
und die Installationsanleitung der Innenanlage gründlich durchlesen die Klimaanlage.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil
intérieur pour une utilisation sûre et correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het binnenapparaat zorgvuldig door voordat u met het
installeren van de airconditioner begint.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior
antes de instalar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d'installazione dell'unità
interna prima di installare il condizionatore d'aria.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
°È· ÛˆÛÙ‹ Î·È ·ÛÊ·Ï‹ ¯Ú‹ÛË, ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Î·ıÒ˜ Î·È ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜, ÚÔÙÔ‡ ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ÙÔ˘ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÔ‡.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade interior
antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af indendørsenheden grundigt, før du
installerer klimaanlægget.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs bruksanvisningen och inomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras
så att den används på ett säkert och korrekt sätt.
MONTAJ ELK‹TABI
Emniyetli ve do¤ru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve iç ünite montaj kılavuzunu
tamamıyla okuyun.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для обеспечения безопасной и надлежащей эксплуатации внимательно прочтите данное
руководство и руководство по установке внутреннего прибора перед установкой кондиционера.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
°π∞ ∞À∆√¡ ¶√À ∫∞¡∂π ∆∏¡ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
MONTÖR ‹Ç‹N
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric Mr.SLIM SUZ-KA71VA

  • Page 1 Air-Conditioners SUZ- KA25, KA35, KA50, KA60, KA71VA SUZ-KA25, KA35VAH INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation die vorliegende Bedienungsanleitung und die Installationsanleitung der Innenanlage gründlich durchlesen die Klimaanlage.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents 1. The following should always be observed for safety ........ 2 2. Selecting the installation location ............. 2 3. Installation diagram .................. 3 4. Drain piping for outdoor unit ..............3 5. Refrigerant piping work ................4 6. Electrical work ..................6 7.
  • Page 3: Installation Diagram

    3. Installation diagram I SUZ-KA25/KA35VA 3.1. Outdoor unit (Fig. 3-1) SUZ-KA25/KA35VAH Ventilation and service space I SUZ-KA25/KA35VA SUZ-KA25/KA35VAH A 100 mm or more B 350 mm or more C Basically open 100 mm or more without any obstruction in front and on both sides of the unit. D 200 mm or more (Open two sides of left, right, or rear side.) I SUZ-KA50/KA60/KA71VA A 100 mm or more...
  • Page 4: Refrigerant Piping Work

    5. Refrigerant piping work 5.1. Refrigerant pipe (Fig. 5-1) s Check that the difference between the heights of the indoor and outdoor units, the length of refrigerant pipe, and the number of bends in the pipe are within the limits shown below. A Indoor unit B Outdoor unit Models...
  • Page 5 5. Refrigerant piping work 5.2.5. Check (Fig. 5-7) • Compare the flared work with a figure in right side hand. • If flare is noted to be defective, cut off the flared section and do flaring work again. a Smooth all around f Scratch on flared plane b Inside is shining without any scratches g Cracked...
  • Page 6: Electrical Work

    6. Electrical work 6.1. Outdoor unit (Fig. 6-1, Fig. 6-2, Fig. 6-3, Fig. 6-4) 1 Remove the service panel. 2 Wire the cables referring to the Fig. 6-1, Fig. 6-2, Fig. 6-3 and the Fig. 6-4. A Indoor unit B Outdoor unit C Wired main switch/fuse D Grounding For Power supply...
  • Page 7: Maintenance

    6. Electrical work 6.2. Field electrical wiring Outdoor unit model SUZ-KA25/KA35 SUZ-KA50/KA60/KA71 Outdoor unit power supply ~/N (single), 50 Hz, ~/N (single), 50 Hz, 230 V 230 V Outdoor unit input capacity 10 A 20 A Main switch (Breaker) 2 × Min. 1.5 2 ×...
  • Page 8: Aus Sicherheitsgründen Muß Stets Folgendes Beachtet Werden

    Inhaltsverzeichnis 1. Aus Sicherheitsgründen muß stets folgendes beachtet werden ....8 2. Wahl des aufstellortes ................8 3. Installationszeichnung ................9 4. Abflußrohr für Außeneinheit ..............9 5. Arbeiten an den Kältemittelrohrleitungen ..........10 6. Elektroarbeiten ..................12 7. Wartung ....................13 1.
  • Page 9: Installationszeichnung

    3. Installationszeichnung I SUZ-KA25/KA35VA 3.1. Aussenanlage (Fig. 3-1) SUZ-KA25/KA35VAH Freiraum für Belüftung und Bedienung I SUZ-KA25/KA35VA SUZ-KA25/KA35VAH A 100 mm oder mehr B 350 mm oder mehr C Grundsätzlich an der Vorderseite und an beiden Seiten der Anlage 100 mm oder mehr hindernisfrei halten.
  • Page 10: Arbeiten An Den Kältemittelrohrleitungen

    5. Arbeiten an den Kältemittelrohrleitungen 5.1. Rohrleitung für Kältemittel (Fig. 5-1) s Vergewissern, daß der Höhenunterschied zwischen Innen- und Außenanlage, die Länge der Kältemittelrohrleitung und die Anzahl der Krümmer in der Rohr- leitung innerhalb der Grenzwerte der nachstehenden Tabelle liegen. A Innenanlage Modelle (A) Länge Rohrleitung (B) Höhenunterschied (C) Zahl der Krümmer...
  • Page 11 5. Arbeiten an den Kältemittelrohrleitungen 5.2.5. Prüfung (Fig. 5-7) • Aufbiegung mit der Abbildung rechts vergleichen. • Wenn festgestellt wird, daß die Aufbiegung/der konisch aufgebogene Bereich nicht einwandfrei ist, aufgebogenen Teil abschneiden und Aufbiegung erneut vorneh- men. a Rundherum glatt f Kratzer auf Aufbiegungsfläche b Innenseite ist blank ohne Kratzer g Gerissen...
  • Page 12: Elektroarbeiten

    6. Elektroarbeiten 6.1. Außeneinheit (Fig. 6-1, Fig. 6-2, Fig. 6-3, Fig. 6-4) 1 Die Wartungstafel entfernen. 2 Die Kabel wie in den Abbildungen 6-1, 6-2, 6-3 und 6-4 gezeigt verlegen. A Innenanlage B Außenanlage C Verkabelte(r) Hauptschalter/-sicherung D Erdung Für Netzanschluss Fig.
  • Page 13: Wartung

    6. Elektroarbeiten 6.2. Elektrische Anschlußwerte Außeneinheit Modell SUZ-KA25/KA35 SUZ-KA50/KA60/KA71 Stromversorgung Außeneinheit ~/N (einzeln), 50 Hz, ~/N (einzeln), 50 Hz, 230 V 230 V Eingangskapazität Außeneinheit 10 A 20 A Hauptschalter (Unterbrecher) 2 × Min. 1,5 2 × Min. 2,5 Stromversorgung Außeneinheit 1 ×...
  • Page 14 Index 1. Les mesures de sécurité suivantes doivent toujours être observées ..14 2. Choisir l’emplacement de l’installation ........... 14 3. Schéma d’installation ................15 4. Tuyaux de vidange de l’appareil extérieur ..........15 5. Mise en place des tuyaux de réfrigérant ..........16 6.
  • Page 15 3. Schéma d’installation I SUZ-KA25/KA35VA 3.1. Appareil extérieur (Fig. 3-1) SUZ-KA25/KA35VAH Espace pour la ventilation et le service I SUZ-KA25/KA35VA SUZ-KA25/KA35VAH A 100 mm ou plus B 350 mm ou plus C Réaliser une ouverture d’au moins 100 mm sans obstruction à l’avant et des deux côtés de l’appareil.
  • Page 16 5. Mise en place des tuyaux de réfrigérant 5.1. Tuyaux de réfrigérant (Fig. 5-1) s Vérifier que la différence de hauteur entre les appareils intérieur et extérieur, la longueur du tuyau de réfrigérant et le nombre de coudes permis dans le tuyau se situent au sein des limites reprises dans le tableau ci-dessous.
  • Page 17 5. Mise en place des tuyaux de réfrigérant 5.2.5. Vérification (Fig. 5-7) • Comparer le fraisage avec le croquis de droite. • Si le fraisage est défectueux, couper la section fraisée et refaire le fraisage. a Lisse tout autour f Rayure sur la surface évasée b L’intérieur brille et n’est pas rayé...
  • Page 18 6. Installations électriques 6.1. Appareil extérieur (Fig. 6-1, Fig. 6-2, Fig. 6-3, Fig. 6-4) 1 Déposez le panneau de service. 2 Raccordez les câbles conformément aux Fig. 6-1, Fig. 6-2, Fig. 6-3 et Fig. 6-4. A Appareil intérieur B Appareil extérieur C Commutateur/fusible principal câblé...
  • Page 19 6. Installations électriques 6.2. Raccordez les câbles électriques Modèle de l’appareil extérieur SUZ-KA25/KA35 SUZ-KA50/KA60/KA71 Alimentation de l’appareil extérieur ~/N (monophasé), 50 Hz, ~/N (monophasé), 50 Hz, 230 V 230 V Capacité d’entrée de l’appareil extérieur 10 A 20 A Commutateur principal (Disjoncteur) 2 ×...
  • Page 20 Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften ................. 20 2. De installatieplaats kiezen ..............20 3. Installatieschema ................... 21 4. Afvoerleidingen voor buitenunit .............. 21 5. Koelleidingwerk ..................22 6. Elektrische aansluitingen ............... 24 7. Onderhoud ..................... 25 1. Veiligheidsvoorschriften • Gebruik een exclusief circuit voor de airconditioner en sluit er geen andere elek- Voorzichtig: Kan in een bepaalde omgeving bij onjuist gebruik leiden tot ernstig letsel.
  • Page 21 3. Installatieschema I SUZ-KA25/KA35VA 3.1. Buitenunit (Fig. 3-1) SUZ-KA25/KA35VAH Ruimte voor ventilatie en ruimte I SUZ-KA25/KA35VA SUZ-KA25/KA35VAH A 100 mm of meer B 350 mm of meer C Houd aan de voor- en zijkanten van de unit tenminste 100 mm vrij zonder belemmering. D 200 mm of meer (Houd twee van de zijden aan de zijkant of achterkant vrij.) I SUZ-KA50/KA60/KA71VA A 100 mm of meer...
  • Page 22 5. Koelleidingwerk 5.1. Koelpijpen (Fig. 5-1) s Controleer dat het verschil in hoogte tussen het binnen- en het buiten- apparaat, de lengte van de koelpijpen en het aantal bochten in de leidingen binnen de limieten zoals in onderstaande tabel aangegeven vallen. A Binnenapparaat B Buitenapparaat Modellen...
  • Page 23 5. Koelleidingwerk 5.2.5. Controleren (Fig. 5-7) • Vergelijk de opgetrompte leiding met de afbeelding rechts. • Snijd het opgetrompte stuk af en tromp de leiding opnieuw op wanneer deze on- deugdelijk is opgetrompt. a Rondom glad f Kras op het opgetrompte vlak b Binnenkant glimt overal, zonder krassen.
  • Page 24 6. Elektrische aansluitingen 6.1. Buitenunit (Fig. 6-1, Fig. 6-2, Fig. 6-3, Fig. 6-4) 1 Verwijder het onderhoudspaneel. 2 Sluit de kabels aan volgens Fig. 6-1, Fig. 6-2, Fig. 6-3 en Fig. 6-4. A Binnenapparaat B Buitenapparaat C Aangesloten hoofdschakelaar/zekering D Aarde Voor voeding Fig.
  • Page 25 6. Elektrische aansluitingen 6.2. Elektrische aansluitingen in het veld Model buitenunit SUZ-KA25/KA35 SUZ-KA50/KA60/KA71 Voeding buitenunit ~/N (enkelfasig), 50 Hz, ~/N (enkelfasig), 50 Hz, 230 V 230 V Stroomopnamecapaciteit buitenunit 10 A 20 A Hoofdschakelaar (Onderbreker) 2 × Min. 1,5 2 × Min. 2,5 Voeding buitenunit 1 ×...
  • Page 26: Por Razones De Seguridad, Deberá Observarse Siempre Lo Siguiente

    Contenido 1. Por razones de seguridad, deberá observarse siempre lo siguiente ..26 2. Selección del lugar de instalación ............26 3. Diagrama de instalación ................ 27 4. Tubería de drenaje de la unidad exterior ..........27 5. Colocación de los tubos de refrigerante ..........28 6.
  • Page 27: Diagrama De Instalación

    3. Diagrama de instalación I SUZ-KA25/KA35VA 3.1. Unidad exterior (Fig. 3-1) SUZ-KA25/KA35VAH Ventilación y espacio de servicio I SUZ-KA25/KA35VA SUZ-KA25/KA35VAH A 100 mm o más B 350 mm o más C Se abre básicamente 100 mm o más sin ninguna obstrucción en la parte delantera y en ambos lados de la unidad.
  • Page 28: Colocación De Los Tubos De Refrigerante

    5. Colocación de los tubos de refrigerante 5.1. Tubería de refrigerante (Fig. 5-1) s Compruebe que la diferencia de altura entre las unidades interior y exterior, la longitud del tubo de refrigerante y la cantidad de codos en la tubería se encuentren dentro de los límites que se indican a continuación.
  • Page 29 5. Colocación de los tubos de refrigerante 5.2.5. Comprobación (Fig. 5-7) • Compare el trabajo de abocinamiento con una de las imágenes que se muestran a la derecha. • Si observa que es defectuoso, corte la sección abocinada y realice de nuevo el trabajo de abocinamiento.
  • Page 30: Trabajo Eléctrico

    6. Trabajo eléctrico 6.1. Unidad exterior (Fig. 6-1, Fig. 6-2, Fig. 6-3, Fig. 6-4) 1 Retire el panel de servicio. 2 Conecte los cables de acuerdo con la Fig 6-1, Fig 6-2, Fig 6-3 y la Fig 6-4. A Unidad interna B Unidad externa C Interruptor/fusible principal cableado D Conexión a tierra...
  • Page 31: Mantenimiento

    6. Trabajo eléctrico 6.2. Cableado eléctrico de campo Modelo de unidad exterior SUZ-KA25/KA35 SUZ-KA50/KA60/KA71 Alimentación de la unidad exterior ~/N (simple), 50 Hz, ~/N (simple), 50 Hz, 230 V 230 V Capacidad de entrada de la unidad exterior 10 A 20 A Interruptor principal (Fusible) 2 ×...
  • Page 32 Indice 1. Prescrizioni di sicurezza da rispettare sempre ........32 2. Scelta del luogo di installazione ............. 32 3. Schema d’installazione ................33 4. Tubazioni di scarico per l’unità esterna ..........33 5. Installazione della tubazione del refrigerante ........34 6.
  • Page 33 3. Schema d’installazione I SUZ-KA25/KA35VA 3.1. Sezione esterna (Fig. 3-1) SUZ-KA25/KA35VAH Spazio per la ventilazione e l’assistenza I SUZ-KA25/KA35VA SUZ-KA25/KA35VAH A 100 mm o più B 350 mm o più C Apertura di 100 mm o più senza alcuna ostruzione davanti o a entrambi i lati dell’unità. D 200 mm o più...
  • Page 34 5. Installazione della tubazione del refrigerante 5.1. Tubazione del refrigerante (Fig. 5-1) s Verificare che il dislivello fra le sezioni interna ed esterna, la lunghezza della tubazione del refrigerante ed il numero di pieghe sulla stessa siano entro i limiti indicati nella tabella sottostante. A Sezione interna Modelli (A) Lunghezza della...
  • Page 35 5. Installazione della tubazione del refrigerante 5.2.5. Controllo (Fig. 5-7) • Confrontate la svasatura con le figure a destra. • Se non è conforme, asportate la parte svasata e ripetete l’operazione. a Superficie liscia tutto intorno f Graffi sulla superficie svasata b Interno lucido, senza graffi g Con incrinature c Sltezza uniforme sull’intera circonferenza...
  • Page 36 6. Collegamenti elettrici 6.1. Unità esterna (Fig. 6-1, Fig. 6-2, Fig. 6-3, Fig. 6-4) 1 Rimuovere il pannello di servizio. 2 Collegare i cavi facendo riferimento alla Fig. 6-1, Fig. 6-2, Fig. 6-3 e Fig. 6-4. A Unità interna B Unità esterna C Interruttore/fusibile principale con filo D Messa a terra Per alimentazione...
  • Page 37 6. Collegamenti elettrici 6.2. Collegamenti elettrici sul campo Modello unità esterna SUZ-KA25/KA35 SUZ-KA50/KA60/KA71 Alimentazione unità esterna ~/N (singolo), 50 Hz, ~/N (singolo), 50 Hz, 230 V 230 V Capacità unità esterna 10 A 20 A Interruttore principale (Salvavita) 2 × Min. 1,5 2 ×...
  • Page 38 ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· 1. °È· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›·˜, Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ¿ÓÙÔÙ ... 38 2. ∂ÈÏÔÁ‹ Ù˘ ı¤Û˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ............38 3. ¢È¿ÁÚ·ÌÌ· ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ..............39 4. ™ˆÏËÓÒÛÂȘ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ....39 5. ∂ÚÁ·Û›Â˜ ÛÙȘ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ..........40 6.
  • Page 39 3. ¢È¿ÁÚ·ÌÌ· ÂÁηٿÛÙ·Û˘ I SUZ-KA25/KA35VA 3.1. ∂͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· (Fig. 3-1) SUZ-KA25/KA35VAH ÃÒÚÔ˜ ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡ Î·È ÂÈÛ΢ÒÓ I SUZ-KA25/KA35VA SUZ-KA25/KA35VAH A 100 mm ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ B 350 mm ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ C ∫·ÓÔÓÈο, ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 100 mm ÂχıÂÚÔ˜ ¯ÒÚÔ˜ ¯ˆÚ›˜ ÂÌfi‰È· ÛÙËÓ ÌÚÔÛÙÈÓ‹ Î·È ÛÙȘ...
  • Page 40 5. ∂ÚÁ·Û›Â˜ ÛÙȘ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ 5.1. ™ˆÏ‹Ó˜ „˘ÎÙÈÎÔ‡ (Fig. 5-1) s s s s s ∂ϤÁÍÂÙ fiÙÈ Ë ˘„ÔÌÂÙÚÈ΋ ‰È·ÊÔÚ¿ ÌÂٷ͇ Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ Î·È Ù˘ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜, ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘ ۈϋӈÛ˘ ÁÈ· ÙÔ „˘ÎÙÈÎfi Î·È Ô ·ÚÈıÌfi˜ fiÔ˘ οÌÙÔÓÙ·È ÔÈ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ, ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÂÓÙfi˜ ÙˆÓ ÔÚ›ˆÓ Ô˘ ηıÔÚ›˙ÔÓÙ·È ÛÙÔÓ ›Ó·Î· ÈÔ Î¿Ùˆ. A ∂ÛˆÙÂÚÈ΋...
  • Page 41 5. ∂ÚÁ·Û›Â˜ ÛÙȘ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ 5.2.5. ∂ϤÁÍÙ ٷ ·Ú·Î¿Ùˆ (Fig. 5-7) • ™˘ÁÎÚ›ÓÂÙ ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ‰È‡ڢÓÛ˘ Ì ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· ÛÙË ‰ÂÍÈ¿ ÏÂ˘Ú¿. • ∂¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ Î¿ÔÈÔ ÂÏ¿Ùو̷ ÛÙË ‰È‡ڢÓÛË, ·ÔÎfi„Ù ÙÔ ‰ÈÂ˘Ú˘Ì¤ÓÔ ÙÌ‹Ì· Î·È Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰È‡ڢÓÛË. a §ÂÈ¿ÓÂÙ ÙËÓ ÂÚÈʤÚÂÈ· f ∞Ì˘¯‹...
  • Page 42 6. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ 6.1. ∂͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· (Fig. 6-1, Fig. 6-2, Fig. 6-3, Fig. 6-4) 1 µÁ¿ÏÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘. 2 ™˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ηÏ҉ȷ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Fig. 6-1, Fig. 6-2, Fig. 6-3 Î·È Fig. 6-4. A ∂ÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· B ∂͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· C ∂ÓÛ‡ÚÌ·ÙÔ˜...
  • Page 43 6. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ 6.2. ∏ÏÂÎÙÚÈο ηÏ҉ȷ Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÌËı¢Ù›Ù ªÔÓÙ¤ÏÔ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ SUZ-KA25/KA35 SUZ-KA50/KA60/KA71 ∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ ~/N (ÌÔÓÔÊ·ÛÈÎfi), 50 Hz, ~/N (ÌÔÓÔÊ·ÛÈÎfi), 50 Hz, 230 V 230 V ƒÂ‡Ì· ÂÈÛfi‰Ô˘ ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË Î˘ÎÏÒÌ·ÙÔ˜ 10 A 20 A (·ÛÊ·ÏÂÈԉȷÎfiÙ˘) Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ 2 ×...
  • Page 44 Índice 1. Por motivos de segurança, observe sempre o seguinte ......44 2. Selecção do local de instalação ............44 3. Diagrama de instalação ................. 45 4. Tubagem de drenagem da unidade exterior .......... 45 5. Instalação da tubagem do refrigerante ..........46 6.
  • Page 45 3. Diagrama de instalação I SUZ-KA25/KA35VA 3.1. Unidade exterior (Fig. 3-1) SUZ-KA25/KA35VAH Espaço de ventilação e de serviço I SUZ-KA25/KA35VA SUZ-KA25/KA35VAH A 100 mm ou mais B 350 mm ou mais C Basicamente um espaço aberto de 100 mm ou mais, sem obstruções, à frente e de ambos os lados da unidade.
  • Page 46 5. Instalação da tubagem do refrigerante 5.1. Tubo de refrigerante (Fig. 5-1) s Verifique se a diferença entre as alturas das unidades interior e exterior, o comprimento da tubagem de refrigeração e o número de curvas na tubagem se encontram dentro dos limites abaixo indicados. A Unidade interior B Unidade exterior Modelos...
  • Page 47 5. Instalação da tubagem do refrigerante 5.2.5. Verificação (Fig. 5-7) • Compare o trabalho dilatado com a figura da direita. • Se a dilatação for defeituosa, corte a secção dilatada e efectue novamente o traba- lho de dilatação. a Alise tudo à volta e Inclinado b Dentro está...
  • Page 48 6. Trabalho de electricidade 6.1. Unidade exterior (Fig. 6-1, Fig. 6-2, Fig. 6-3, Fig. 6-4) 1 Retire o painel de serviço. 2 Ligue os cabos referentes à Fig. 6-1, Fig. 6-2, Fig. 6-3 e Fig. 6-4. A Unidade interior B Unidade exterior C Interruptor principal com fio/fusível D Ligação à...
  • Page 49 6. Trabalho de electricidade 6.2. Instalação eléctrica de campo Modelo da unidade exterior SUZ-KA25/KA35 SUZ-KA50/KA60/KA71 Fonte de alimentação da unidade exterior ~/N (individual), 50 Hz, ~/N (individual), 50 Hz, 230 V 230 V Capacidade de entrada da unidade exterior 10 A 20 A Disjuntor de circuito (Disjuntor) 2 ×...
  • Page 50 Indhold 1. Følgende skal altid overholdes af sikkerhedsmæssige årsager .... 50 2. Valg af installationssted ................. 50 3. Installationsdiagram ................51 4. Afløbsrør til udendørsenhed ..............51 5. Rørføring for kølerør ................52 6. Elarbejde ....................54 7. Vedligeholdelse ..................55 1.
  • Page 51 3. Installationsdiagram I SUZ-KA25/KA35VA 3.1. Udendørsenhed (Fig. 3-1) SUZ-KA25/KA35VAH Ventilation og serviceplads I SUZ-KA25/KA35VA SUZ-KA25/KA35VAH A 100 mm eller mere B 350 mm eller mere C Minimum 100 mm fri plads uden forhindringer foran og på begge sider af enheden. D Minimum 200 mm (åbn to sider på...
  • Page 52 5. Rørføring for kølerør 5.1. Kølerør (Fig. 5-1) s Kontroller, at højdeforskellen mellem indendørs- og udendørsenheden, kølerørets længde og antal krumninger på røret ligger inden for nedenstå- ende grænser. A Indendørsenhed Modeller (A) Rørlængde (B) Højdeforskel (C) Antal krum B Udendørsenhed (envejs) inger (envejs) SUZ-KA25/KA35...
  • Page 53 5. Rørføring for kølerør 5.2.5. Kontrol (Fig. 5-7) • Sammenlign opkravningsarbejdet med en figur i højre side. • Hvis opkravningen ser ud til at være forkert, skæres den opkravede sektion af, og opkravningsarbejdet udføres igen. a Glat hele vejen rundt f Ridse på...
  • Page 54 6. Elarbejde 6.1. Udendørsenhed (Fig. 6-1, Fig. 6-2, Fig. 6-3, Fig. 6-4) 1 Fjern servicepanelet. 2 Træk kablerne som vist i Fig. 6-1, Fig. 6-2, Fig. 6-3 og Fig. 6-4. A Indendørsenhed B Udendørsenhed C Hovedkontakt/sikring D Jordforbindelse Til strømforsyning Fig.
  • Page 55 6. Elarbejde 6.2. Elinstallation på stedet Udendørsenhed, model SUZ-KA25/KA35 SUZ-KA50/KA60/KA71 Strømforsyning til udendørsenhed ~/N (enkelt), 50 Hz, ~/N (enkelt), 50 Hz, 230 V 230 V Udendørsenheds indgangskapacitet 10 A 20 A Hovedkontakt (afbryder) 2 × min. 1,5 2 × min. 2,5 Strømforsyning til udendørsenhed 1 ×...
  • Page 56 Innehåll 1. Följande ska alltid observeras för säkerhetens skull ......56 2. Välja plats för installationen ..............56 3. Installationsmall ..................57 4. Dräneringsrör för utomhusenhet ............57 5. Köldmedelsrörsarbeten ................58 6. Elektriska arbeten .................. 60 7. Underhåll ....................61 1.
  • Page 57 3. Installationsmall I SUZ-KA25/KA35VA 3.1. Utomhusenhet (Fig. 3-1) SUZ-KA25/KA35VAH Ventilation och serviceavstånd I SUZ-KA25/KA35VA SUZ-KA25/KA35VAH A 100 mm eller mer B 350 mm eller mer C I grunden kunna öppnas 100 mm eller mer utan att framsidan eller båda sidorna förhindras. D 200 mm eller mer (Öppna två...
  • Page 58 5. Köldmedelsrörsarbeten 5.1. Kylmedelsrör (Fig. 5-1) s Kontrollera att höjdskillnaden mellan inomhus- och utomhusenheterna, längden på kylmedelsrören och antalet krökar på rören är inom de gränser som visas nedan. A Inomhusenhet Modeller (A) Rörlängd (B) Höjdskillnad (C) Antal krökar B Utomhusenhet (en riktning) (en riktning) SUZ-KA25/KA35...
  • Page 59 5. Köldmedelsrörsarbeten 5.2.5. Kontrollera (Fig. 5-7) • Jämför flänsningen med figuren till höger. • Om flänsen är dålig, skär av den flänsade delen och utför flänsningen igen. a Jämn hela vägen runt f Repa på flänsytan b Insidan är blank utan repor g Sprucken c Jämn längd runt om h Ojämn...
  • Page 60 6. Elektriska arbeten 6.1. Utomhusenhet (Fig. 6-1, Fig. 6-2, Fig. 6-3, Fig. 6-4) 1 Ta bort servicepanelen. 2 Anslut kablarna med hänvisning till Fig. 6-1, Fig. 6-2, Fig. 6-3 och Fig. 6-4. A Inomhusenhet B Utomhusenhet C Inkopplad huvudströmbrytare/säkring D Jordning För ström Fig.
  • Page 61 6. Elektriska arbeten 6.2. Elektrisk ledningsdragning på platsen Utomhusenhet, modell SUZ-KA25/KA35 SUZ-KA50/KA60/KA71 Utomhusenhet, strömförsörjning ~/N (enkel), 50 Hz, ~/N (enkel), 50 Hz, 230 V 230 V Utomhusenhet, inkapacitet 10 A 20 A Huvudströmbrytare (Brytare) 2 × Min. 1,5 2 × Min. 2,5 Utomhusenhet, strömförsörjning 1 ×...
  • Page 62 ‹çindekiler 1. Emniyet için her zaman dikkat edilmesi gereken hususlar ....62 2. Tesis edilecek bölgenin seçimi .............. 62 3. Montaj flemas› ..................63 4. D›fl ünite drenaj borusu ................63 5. So¤utma borusu çal›flmas› ..............64 6. Elektrikle ilgili çal›flma ................66 7.
  • Page 63 3. Montaj flemas› I SUZ-KA25/KA35VA 3.1. D›fl ünite (fiekil. 3-1) SUZ-KA25/KA35VAH Havaland›rma ve servis alan› I SUZ-KA25/KA35VA SUZ-KA25/KA35VAH A 100 mm veya daha fazla B 350 mm veya daha fazla C Temel olarak ünitenin her iki taraf› ve ön k›sm›nda herhangi bir flekilde engellenmeyecek flekilde 100 mm veya daha fazla boflluk olmal›d›r.
  • Page 64 5. So¤utma borusu çal›flmas› 5.1. So¤utma borusu (fiekil. 5-1) s ‹ç ve d›fl ünite yüksekli¤i aras›ndaki fark› kontrol edin, so¤utma borusu uzunlu¤u ve borudaki e¤imlerin say›s› afla¤›da belirtilen s›n›rlarda olmal›d›r. A ‹ç ünite Modeller (A) Boru uzunlu¤u (B) Yükseklik fark› (C) E¤im say›s›...
  • Page 65 5. So¤utma borusu çal›flmas› 5.2.5. Kontrol (fiekil. 5-7) • Difl açma ifllemini sa¤daki flekilde gösterilenle karfl›laflt›r›n. • Hata yapt›ysan›z hatal› k›sm› keserek ifllemi yeniden yap›n. a Tam kesim düz f Düzlemde pürüz b ‹ç k›s›m pürüzsüz ve parlak g K›r›lm›fl c Her yönde eflit uzunluk h Düz de¤il d Çok fazla...
  • Page 66 6. Elektrikle ilgili çal›flma 6.1. D›fl ünite (fiekil. 6-1, fiekil. 6-2, fiekil. 6-3, fiekil. 6-4) 1 Servis panelini ç›kar›n. 2 fiekil. 6-1, fiekil. 6-2, fiekil. 6-3 ve fiekil. 6-4’e bakarak kablolar› döfleyin. A ‹ç ünite B D›fl ünite C Ana flalter/sigorta D Topraklama Elektrik beslemesi için fiekil.
  • Page 67 6. Elektrikle ilgili çal›flma 6.2. Alan elektrik kablosu D›fl ünite modeli SUZ-KA25/KA35 SUZ-KA50/KA60/KA71 D›fl ünite güç kayna¤› ~/N (tekli), 50 Hz, ~/N (tekli), 50 Hz, 230 V 230 V D›fl ünite girifl kapasitesi 10 A 20 A Ana flalter (Kesici) 2 ×...
  • Page 68 Содеpжание 1. Для обеспечения безопасности необходимо всегда соблюдать следующее ..68 2. Выбоp места установки ............... 68 3. Схема установки .................. 69 4. Дpенажный тpубопpовод для наpужного пpибоpа ......69 5. Работа с тpубопpоводом хладагента ..........70 6. Работы по электpомонтажу ..............72 Техобслуживание...
  • Page 69 3. Схема установки I SUZ-KA25/KA35VA 3.1. Наpужный пpибоp (Рис. 3-1) SUZ-KA25/KA35VAH Вентиляция и сеpвисное пpостpанство I SUZ-KA25/KA35VA SUZ-KA25/KA35VAH A 100 мм или больше B 350 мм или больше C Пpи откpытии обычно 100 мм или больше без каких-либо пpепятствий с пеpедней части...
  • Page 70 5. Работа с тpубопpоводом хладагента 5.1. Тpуба для хладагента (Рис. 5-1) s Убедитесь, что pазница высот внутpеннего и наpужного пpибоpов, длина тpубы для хладагента и количество изгибов в тpубе находятся в диапазоне пpедельных значений, показанных ниже. A Внутpенний пpибоp Модели (A) Длина...
  • Page 71 5. Работа с тpубопpоводом хладагента 5.2.5. Пpовеpка (Рис. 5-7) • Сpавните pазвальцовку с пpавостоpонним pисунком. • Если pазвальцовка имеет дефект, отpежьте pазвальцованную часть и осуществите pазвальцовку заново. a Г ладкость по всему кpугу f Цаpапина на pазвальцованной b Внутpи блестит, цаpапин нет плоскости...
  • Page 72 6. Работы по электpомонтажу 6.1. Наpужный пpибоp (Рис. 6-1, Рис. 6-2, Рис. 6-3, Рис. 6-4) 1 Снимите сеpвисную панель. 2 Пpоложите кабели в соответствии с Рис. 6-1, Рис. 6-2, Рис. 6-3 и Рис. 6-4. A Внутpенний пpибоp B Наpужный пpибоp C Подключенный...
  • Page 73 6. Работы по электpомонтажу 6.2. Работы по электpомонтажу на месте Модель наpужного пpибоpа SUZ-KA25/KA35 SUZ-KA50/KA60/KA71 Источник электpопитания наpужного пpибоpа ~/N (одна), 50 Гц, ~/N (одна), 50 Гц, 230 В 230 В Входной номинал наpужного пpибоpа 10 A 20 A Г лавный выключатель (Пpеpыватель) 2 ×...
  • Page 76 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. • Low Voltage Directive 73/23/ EEC The product at hand is • Electromagnetic Compatibility Directive 89/ based on the following 336/ EEC EU regulations: Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Table of Contents