Sygonix 2588304 Operating Instructions Manual
Sygonix 2588304 Operating Instructions Manual

Sygonix 2588304 Operating Instructions Manual

Solar powered led floodlight
Hide thumbs Also See for 2588304:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
LED-Flutlicht mit Solarmodul
Best.-Nr. 2588304
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein solarbetriebenes LED-Flutlicht mit integriertem
Bewegungssensor.
Das Produkt hat die Schutzart IP65 und ist gegen Staub und Wasserstrahlen mit niedrigem
Druck aus allen Richtungen geschützt. Das Produkt ist zur Verwendung im Freien geeignet.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Solar Wandleuchte
Halterung
2 x Schraube für Wandmontage
2 x Kunststoffdübel
2 x Schraube für Halterung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Websi-
te.
4 Symbolerklärung
Dieses Symbol warnt vor Gefahren,
die zu Verletzungen führen können.
Dieses Produkt ist nach Schutzklas-
se III gefertigt.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedie-
nungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
5.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
1
4 x kleine Unterlegscheibe
2 x große Unterlegscheibe
Fernbedienung (Batterien nicht enthalten)
Bedienungsanleitung
www.conrad.com/downloads
herunter
Dieses Symbol warnt vor gefährli-
cher Spannung, die zu Verletzun-
gen durch einen elektrischen
Schlag führen kann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Li-Ionen-Akku
Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Ex-
plosions- und Brandgefahr!
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie
den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Die
verwendete Akkutechnik erlaubt das Aufladen des Akkus ohne vorherige Entladung.
5.6 LED-Licht
Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!
Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!
5.7 Bohren
Achten Sie beim Eindringen in die Oberfläche (z. B. beim Bohren oder Einsetzen
von Befestigungselementen) darauf, dass keine Kabel oder Rohre beschädigt
werden. Versehentliches Anbohren elektrischer Leitungen kann zu einem lebens-
gefährlichen Stromschlag führen! Prüfen Sie vor dem Bohren oder Einsetzen von
Befestigungselementen, ob verdeckte Leitungen und Rohre vorhanden sind.
6 Produktübersicht
1
Solarmodul
3
Halterung
5
Verstellung des Beleuchtungswinkels
(Rückseite)
7
Feststellschrauben der LED-Flächen-
leuchte
7 Batterien der Fernsteuerung
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Setzen Sie dann unter Beachtung der im Batteriefach abgebildeten Polarität zwei 1,5-V-
Batterien des Typs AAA ein.
3. Bringen Sie anschließend die Batteriefachabdeckung wieder an.
8 Aufladen des in dem Solarmodul integrierten Akkus
Wichtig:
Sorgen Sie dafür, dass das/die Solarmodul(/-e) stets sauber und frei von Ablagerungen
ist/sind, um einen optimalen Wirkungsgrad beim Laden zu erzielen.
Laden Sie den Akku des Solarmoduls in den folgenden Fällen mindestens sieben Stun-
den lang bei voller Sonneneinstrahlung auf:
– Vor dem Erstgebrauch
– Nach einem längeren Zeitraum ohne Sonneneinstrahlung, z. B. bei Regen.
3
1
4
2
5
6
7
2
Ein-/Aus-/Betriebsartentaste
4
Bewegungssensor / LED-Betriebsan-
zeige
6
LED-Flächenleuchte

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2588304 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sygonix 2588304

  • Page 1 Produkt: Bedienungsanleitung – sichtbare Schäden aufweist, LED-Flutlicht mit Solarmodul – nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Best.-Nr. 2588304 – über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder 1 Bestimmungsgemäße Verwendung – erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. Bei diesem Produkt handelt es sich um ein solarbetriebenes LED-Flutlicht mit integriertem Bewegungssensor.
  • Page 2 11.2 Fernbedienung 9 Auswählen des Montageorts Suchen Sie einen Standort, an dem Akkus ist das Solarmodul dem vollen Sonnenlicht aus- Voraussetzungen: gesetzt ist, damit der Akku tagsüber aufgeladen werden kann. Im Batteriefach befinden sich Batterien des korrekten Typs. Beachten Sie Folgendes: Sie befinden sich in Reichweite zum Produkt und haben freie Sicht.
  • Page 3: Technische Daten

    15 Entsorgung 16 Technische Daten Akku..........Lithium-Ionen-Akku, 10000 mAh (5 x 3,7 V und 2000 15.1 Produkt mAh) Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer- Ladedauer des Akkus ....7 h (helles Sonnenlicht und direkte Sonneneinstrah- den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden.
  • Page 4: Installation

    Solar Powered LED Floodlight ■ Charge the rechargeable battery regularly, even if you do are not using the product. Due Item no: 2588304 to the rechargeable battery technology being used, you do not need to discharge the re- chargeable battery first.
  • Page 5: Troubleshooting

    10.1 Attach the bracket 12 Light modes Important: Note: Adjust the screws on both sides evenly and do not overtighten. "T" mode can only be selected using the remote control. Mode Indicator Description light flash 1500 LM (first 5 hours), then 300 LM (until dawn) Motion sensor OFF.
  • Page 6: Technical Data

    15.2 (Rechargeable) batteries Remove batteries/rechargeable batteries, if any, and dispose of them separately from the product. According to the Battery Directive, end users are legally obliged to return all spent batteries/rechargeable batteries; they must not be disposed of in the normal household waste.
  • Page 7 – a été transporté dans des conditions très rudes. Projecteur à LED à énergie solaire 5.5 Batterie lithium-ion N° de commande 2588304 ■ N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur peut provoquer un risque d’explosion et d’incendie ! 1 Utilisation conforme ■...
  • Page 8: Dépannage

    10 Installation 12 Modes d'éclairage Lorsque vous inclinez le panneau lumineux, vous pouvez avoir besoin d'une clé hexagonale Remarque: pour régler les deux vis de serrage. Le mode "T" ne peut être sélectionné qu'à l'aide de la télécommande. Vous pouvez affiner l'angle d'éclairage en : ■...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    15.2 Piles/accumulateurs Retirez les piles/accumulateurs insérés et éliminez-les séparément du produit. En tant qu'uti- lisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l'élimination des piles usa- gées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères.
  • Page 10 Probeer het product NIET zelf te re- LED-schijnwerper op zonne-energie pareren. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product: Bestelnr.: 2588304 – zichtbaar is beschadigd, 1 Beoogd gebruik – niet meer naar behoren werkt, –...
  • Page 11 11.2 Afstandsbediening 9 Een locatie kiezen Zoek een locatie waar de zonnemodule aan vol zonlicht wordt blootgesteld, zodat de oplaad- Voorwaarden: bare accu overdag kan worden opgeladen. Batterijen zijn geplaatst. Houd rekening met het volgende: U bevindt zich binnen zichtlijn en controlebereik. ■...
  • Page 12: Technische Gegevens

    15 Verwijdering 16 Technische gegevens Oplaadbare accu ......10000 mAh (5 x 3,7 V 2000 mAh), Li-Ion 15.1 Product Accu opladen ......... 7 uur (helder zonlicht) Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt ge- Gebruiksduur lamp ......max. 10 uur bracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd.

This manual is also suitable for:

4064161220086

Table of Contents