Table of Contents
  • Español
  • Precauciones
  • Listado de Partes
  • Instrucciones
  • Función Táctil
  • Modo de Carga
  • Función Temporizador
  • Indicador de Carga
  • Português
  • Precauções
  • Lista de Peças
  • Instruções
  • Função de Toque
  • Modo de Carregamento
  • Função de Temporizador
  • Indicador de Carga
  • Français
  • Précautions
  • Liste de Pièces
  • Instructions
  • Fonction Tactile
  • Mode de Charge
  • Fonction Minuterie
  • Indicateur de Charge
  • Italiano
  • Precauzioni
  • Elenco Delle Parti
  • Istruzione
  • Funzione Touch
  • Modalità DI Ricarica
  • Funzione Timer
  • Indicatore DI Carica
  • Deutsch
  • Vorsichtsmassnahmen
  • Teileliste
  • Anweisungen
  • Touch-Funktion
  • Lademodus
  • Timer-Funktion
  • Ladeanzeige
  • Nederlands
  • Voorzorgsmaatregelen
  • Onderdelen Lijst
  • Instructies
  • Aanraakfunctie
  • Oplaadmodus
  • Timerfunctie
  • Oplaadindicator
  • Polski
  • Środki OstrożnośCI
  • Lista CzęśCI
  • Instrukcje
  • Funkcja Dotykowa
  • Tryb Ładowania
  • Funkcja Timera
  • Wskaźnik Ładowania

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

B-LIFE SM A RT
SMART BOTTLE
BOTELLA TERMO INTELIGENTE
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B-LIFE SMART and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Create B-LIFE SMART

  • Page 1 B-LIFE SM A RT SMART BOTTLE BOTELLA TERMO INTELIGENTE USER MANUAL...
  • Page 4: Table Of Contents

    B- L I FE S M ART I N DE X ENGLISH Precautions List of parts Instructions Touch function Charging mode Timing function Charge display ESPAÑOL Precauciones listado de partes instrucciones Función táctil Modo de carga Función temporizador Indicador de carga PORTUGUÊS Precauções Lista de peças...
  • Page 5 B -L IF E SM A RT INDE X ITALIANO Precauzioni Elenco delle parti Istruzione Funzione touch Modalità di ricarica Funzione timer Indicatore di carica DEUTSCH Vorsichtsmassnahmen Teileliste Anweisungen Touch-Funktion Lademodus Timer-Funktion Ladeanzeige NEDERLANDS Voorzorgsmaatregelen Onderdelen lijst Instructies Aanraakfunctie Oplaadmodus Timerfunctie Oplaadindicator POLSKI...
  • Page 6: English

    E NG LI SH Thank you for choosing our smart bottle. Before using the appliance, and to ensure the best use, carefully read these instructions. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock when cor- rectly adhered to.
  • Page 7: List Of Parts

    LIST OF PARTS 1. LCD screen 2. Temperature and battery status display 3. Smart lid 4. Stainless steel container 5. Rubber stand INSTRUCTIONS Touch function • The gray area outside the screen is the touch area. If you click outside this area, the screen won’t work.
  • Page 8: Timing Function

    Timing function • When the screen lights up, doublbe click the touch area of the lid and the alarm clock icon will be displayed after emitting a drip sound which indicates that timing mode is set successfully. • The timing duration is a fixed 2 hours cycle. •...
  • Page 9: Español

    E S PAÑ OL Muchas gracias por elegir nuestra botella inteligente. Antes de usar el aparato, lea detenidamente estas instrucciones para correcta utilización. Las precauciones de seguridad incluidas reducen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, lesiones e incluso la muerte si se respetan estrictamente. PRECAUCIONES •...
  • Page 10: Listado De Partes

    LISTADO DE PARTES 1. Pantalla LCD 2. Indicador de tem- peratura y batería 3. Tapa inteligente 4. Contenedor de acero inoxidable 5. Base de goma INSTRUCCIONES Función táctil • El área gris fuera de la pantalla es el área tác- til.
  • Page 11: Función Temporizador

    Función temporizador • Con la pantalla encendida, haga doble clic en el área táctil de la tapa y se mostrará el icono del reloj despertador después de emitir un sonido de goteo que indica que el modo de temporización se configuró correctamente. •...
  • Page 12: Português

    P ORTU G U Ê S Muito obrigado por escolher nossa garrafa inteligente. Antes de usar o aparelho, leia estas instruções cuidadosamente para o uso correto. As precauções de segurança incluídas reduzem o risco de choque elétrico, ferimentos e até morte, se estritamente respeitadas.
  • Page 13: Lista De Peças

    LISTA DE PEÇAS 1. Tela LCD 2. Indicador de tem- peratura e bateria 3. Tampa inteligente 4. Recipiente em aço inoxidável 5. Base de borracha INSTRUÇÕES Função de toque • A área cinza fora da tela é a área de toque. Se você...
  • Page 14: Função De Temporizador

    Função de temporizador • Com a tela ligada, clique duas vezes na área de toque da tampa e o ícone do despertador será exibido após emitir um som de gotejamento, in- dicando que o modo de temporização foi defini- do corretamente. •...
  • Page 15: Français

    F R AN Ç AIS Merci beaucoup d'avoir choisi notre bouteille intelligente. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement instructions pour utilisation correcte. Les mesures de sécurité incluses réduisent le risque de choc électrique, de blessure et même de mort si elles sont strictement respectées. PRÉCAUTIONS •...
  • Page 16: Liste De Pièces

    LISTE DE PIÈCES 1. Écran LCD 2. Indicateur de tempéra- ture et de batterie 3. Couverture intelligente 4. Récipient en acier inoxydable 5. Base en caoutchouc INSTRUCTIONS Fonction tactile • La zone grise à l'extérieur de l'écran est la zone tactile.
  • Page 17: Fonction Minuterie

    • Après une charge complète, la bouteille intelli- gente peut être utilisée normalement pendant environ 30 jours. Fonction minuterie • Avec l'écran allumé, double-cliquez sur la zone tactile du couvercle et l'icône du réveil s'af- fiche après avoir émis un son goutte à goutte indiquant que le mode de synchronisation a été...
  • Page 18: Italiano

    I TA L IA NO Grazie mille per aver scelto la nostra bottiglia intelligente. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente queste istruzioni per un uso corretto. Le precauzioni di sicurezza incluse riducono il rischio di scosse elettriche, lesioni e persino morte se rigorosamente rispettate.
  • Page 19: Elenco Delle Parti

    ELENCO DELLE PARTI 1. Schermo LCD 2. Indicatore di temperatura e batteria 3. Copertura intelligente 4. Contenitore in acciaio inossidabile 5. Base in gomma ISTRUZIONE Funzione touch • L'area grigia all'esterno dello schermo è l'area touch. Se si fa clic al di fuori di quest'area, lo schermo non funzionerà.
  • Page 20: Funzione Timer

    • Dopo una ricarica completa, la bottiglia intel- ligente può essere utilizzata normalmente per circa 30 giorni. Funzione timer • Con lo schermo acceso, fai doppio clic sull'area tattile del coperchio e l'icona della sveglia verrà visualizzata dopo aver emesso un suono a goc- cia che indica che la modalità...
  • Page 21: Deutsch

    D E U TS CH Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Smart Bottle entschieden haben. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern das Risiko eines Stromschlags, von Verletzungen und sogar von Todesfällen, wenn sie strikt eingehalten werden.
  • Page 22: Teileliste

    TEILELISTE 1. LCD-Bildschirm 2. Temperatur- und Batterieanzeige 3. Intelligente Abdeckung 4. Edelstahlbehälter 5. Gummibasis ANWEISUNGEN Touch-Funktion • Der graue Bereich außerhalb des Bildschirms ist der Berührungsbereich. Wenn Sie außerhalb dieses Bereichs klicken, funktioniert der Bild- schirm nicht. • Wenn Sie den Sensorbereich berühren, leucht- en gleichzeitig der Lichtgürtel und der Bild- schirm auf.
  • Page 23: Timer-Funktion

    • Nach einer vollständigen Aufladung kann die Smart-Flasche normalerweise 30 Tage lang verwendet werden. Timer-Funktion • Wenn der Bildschirm eingeschaltet ist, dop- pelklicken Sie auf den Touch-Bereich des Deck- els. Das Weckersymbol wird angezeigt, nach- dem ein Tropfgeräusch ausgegeben wurde, das angibt, dass der Timing-Modus korrekt eingestellt wurde.
  • Page 24: Nederlands

    N E DERL A ND S Hartelijk dank voor het kiezen van onze slimme fles. Lees voor het gebruik van het apparaat deze instructies aandachtig door voor een correct gebruik. meegeleverde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op elektrische schokken, letsel of zelfs de dood als ze strikt worden opgevolgd.
  • Page 25: Onderdelen Lijst

    ONDERDELEN LIJST 1. Lcd scherm 2. Temperatuur- en batterij-indicator 3. Slim deksel 4. Roestvrijstalen houder 5. Rubberen basis INSTRUCTIES Aanraakfunctie • Het grijze gebied buiten het scherm is het aan- raakgebied. Als u buiten dit gebied klikt, werkt het scherm niet. •...
  • Page 26: Timerfunctie

    Timerfunctie • Dubbelklik met het scherm op het aanraak- gebied op het deksel en het wekkerpictogram wordt weergegeven na het maken van een drui- pend geluid, wat aangeeft dat de timingmodus met succes is ingesteld. • De duur van de timing is vastgesteld op 2 uur. •...
  • Page 27: Polski

    PO LS K I Bardzo dziękujemy za wybranie naszej inteligentnej butelki. Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję, aby zapewnić jego prawidłowe użytkowanie. Dołączone środki ostrożności zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym, obrażeń, a nawet śmierci, jeśli są ściśle przestrzegane. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI •...
  • Page 28: Lista Części

    LISTA CZĘŚCI 1. Ekran lcd 2. Wskaźnik temperatury i baterii 3. Inteligentna pokrywa 4. Pojemnik ze stali informacji 5. Gumowa podstawa INSTRUKCJE Funkcja dotykowa • Szary obszar poza ekranem to obszar dotykowy. Jeśli klikniesz poza tym obszarem, ekran nie będzie działał. •...
  • Page 29: Funkcja Timera

    Funkcja timera • Przy włączonym ekranie kliknij dwukrotnie obszar dotykowy na pokrywie, a ikona budzika zostanie wyświetlona po wydaniu kapiącego dźwięku, wskazując, że tryb pomiaru czasu zos- tał pomyślnie ustawiony. • Czas trwania pomiaru czasu ustalono na 2 godziny. Aby anulować synchronizację, włącz ekran. Kli- knij dwukrotnie obszar dotykowy na pokrywie, ikona alarmu zniknie.
  • Page 32 Made in P.R.C.

Table of Contents