DET-1015 Intended Use The infrared thermometer is intended for the intermittent measurement of human body temperature by people of all ages. Package contents 1 Infrared ear Thermometer 1 Operating Manual 2 Battery (AA) 25 disposable hygienic lens filters Package contents 1.
Page 4
Display description Infrared Ear Thermometer measures core body temperature, which is the temperature of a body's vital organs. (See Figure 1) Ear temperatures Time and date AM and PM accurately reflect core body temperatures since the eardrum is in the sign in Time mode cranial cavity and is not affected by the environment.
Page 5
How to use your thermometer Set the month Press and release the " " Button to advance one Real Time Clock Setting month until the correct month appears. After the When using thermometer for the first time, please set the parameters month is set, press Setting Button, the Date figure is flashing automatically.
Page 6
4. The thermometer is ready for testing again once an ear mark BackLight: displays on the LCD. A waiting period of 20 seconds between testing is In Ear mode: recommended to avoid excessive cooling of the skin. 1. The display will be lighted GREEN for 3 seconds with a happy face 5.
Page 7
Einstellung der Echtzeituhr Stellen Sie den Monat ein Wenn Sie das Thermometer zum ersten Mal verwenden, stellen Sie bitte Drücken und loslassen " " Schaltfläche zum die Parameter des Thermometers ein. Halten Sie bei ausgeschaltetem Vorrücken um einen Monat, bis der richtige Monat Thermometer die Einstelltaste gedrückt, um in den Einstellmodus zu angezeigt wird.
Page 8
der Testtaste ertönt ein langer Piepton. Dies signalisiert das Ende des Hintergrundbeleuchtung: Prozesses, da die Ergebnisse auf dem LCD-Bildschirm angezeigt werden. Im Ohrmodus: 4. Das Thermometer ist wieder bereit zum Testen, sobald eine 1. Das Display leuchtet 3 Sekunden lang GRÜN mit einem fröhlichen Ohrmarkierung auf dem LCD angezeigt wird.
Page 9
Réglage de l'horloge en temps réel Régler le mois Lorsque vous utilisez le thermomètre pour la première fois, veuillez régler Appuyez et relâchez le " " Bouton pour avancer les paramètres du thermomètre. Avec le thermomètre éteint, appuyez et d'un mois jusqu'à ce que le mois correct apparaisse. maintenez enfoncé...
Page 10
environ 1 seconde après l'activation du BOUTON Test. Cela signale la fin du Rétroéclairage : processus lorsque les résultats sont affichés sur l'écran LCD. En mode Oreille : 4. Le thermomètre est de nouveau prêt à être testé une fois qu'une 1. L'écran s'allumera en VERT pendant 3 secondes avec un visage souriant marque d'oreille s'affiche sur l'écran LCD.
Page 11
Impostazione dell'orologio in tempo reale Impostare il mese Quando si utilizza il termometro per la prima volta, impostare i parametri Premere e rilasciare il " " Pulsante per avanzare del termometro. Con il termometro spento, tenere premuto il PULSANTE di di un mese finché...
Page 12
suonerà circa 1 secondo dopo l'attivazione del PULSANTE Test. Questo Retroilluminazione: segnala la fine del processo mentre i risultati vengono visualizzati sullo In modalità Orecchio: schermo LCD. 1. Il display si illuminerà di VERDE per 3 secondi con una faccina felice 4.
Page 13
Configuración del reloj en tiempo real Establecer el mes Cuando use el termómetro por primera vez, configure los parámetros Presione y suelte el " " Botón para avanzar un del termómetro. Con el termómetro apagado, mantenga presionado el mes hasta que aparezca el mes correcto. BOTÓN de configuración para ingresar al modo de configuración.
Page 14
aproximadamente 1 segundo después de activar el BOTÓN de prueba. Luz de fondo: Esto señala el final del proceso ya que los resultados se muestran en la En modo oído: pantalla LCD. 1. La pantalla se iluminará en VERDE durante 3 segundos con una cara 4.
Situation and Symbols Symbols Troubleshooting Manufacturer Error message Problem Solution General symbol for recovery/ recyclable Make sure the earmuffs are on correctly, then the Probe guard not installed. ) icon will appear on the screen and you can take a Authorized representative in the European measurement.
Care and cleaning Calibration The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture. If 1. Probe covers are intended for single use only the thermometer is used according to the use instruction, periodic Absent, damaged, perforated, or soiled probe covers can lead to readjustment is not required.
Specifications EMC information The device satisfies the EMC requirements of the international standard Product name Infrared Ear Thermometer IEC 60601-1-2.The requirements are satisfied under the conditions described in the table below.The device is an electrical medical product and is subject to special precautionary measures with regard to EMC Model DET-1015 which must be published in the instructions for use.Portable and mobile...
Page 18
Table 2 Table 3 Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure specified below.
Page 19
Table 3 continued For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in metres (m) can be estimated using NOTE 1:At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the NOTE 2:...
WARNINGS! · This device should not be used in the vicinity or on the top of other electronic equipment such as cell phone, transceiver or radio control products. If you have to do so, the device should be observed to verify normal operation.
Need help?
Do you have a question about the Owlhealth DET-1015 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
how do I change from Celsius to Fahrenheit. Infrared Ear Thermometer model DET-1015.