Shofu EyeSpecial C-V Important Safety Instructions Manual

Shofu EyeSpecial C-V Important Safety Instructions Manual

Hide thumbs Also See for EyeSpecial C-V:
Table of Contents
  • Wartung und Lagerung
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Contenu de la Boîte
  • Lors de L'utilisation
  • Accessoires en Option
  • Entretien et Rangement
  • Risque D'explosion
  • Istruzioni Importanti Per la Sicurezza
  • Contenuto Della Confezione
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Accessori Opzionali
  • Manutenzione E Conservazione
  • Rischio DI Esplosione

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Wichtige Sicherheitshinweise
Die neuesten Informationen zur EyeSpecial C-V finden Sie unter www.shofu.de.
Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie beim ersten Öffnen der EyeSpecial C-V-Packung, ob die
folgenden Teile enthalten sind. Bitte geben Sie so schnell wie möglich Ihrem
SHOFU-Händler Bescheid, falls etwas fehlt.
Objektivdeckel
Wichtige
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise
(dieses Dokument)
Optionales Zubehör
Die folgenden optionalen Teile, die separat erhältlich sind, sind für den Betrieb
der Kamera erforderlich:
● AA Batterien (Alkaline-Batterien / wiederaufladbare Nickelmetallhydrid (NiMH)
Akkus)
● Speichermedien: SD/SDHC/SDXC-Karte
Wenn Ihr Computer keinen SD/SDHC/SDXC-Slot besitzt, verwenden Sie
einen externen SD/SDHC/SDXC-Kartenleser/-schreiber, um die Daten von der
Speicherkarte auf Ihren Computer zu übertragen.
● HDMI-Kabel (HDMI, Typ A ↔ Micro-HDMI, Typ D)
Empfehlung (falls das Anschlussgerät eine HDMI-Buchse Typ A besitzt):
CAC-HD14EU15BK von ELECOM
Makro-Linse
Kamera
SHOFU Graukarte
Handriemen
SDHC-Speicherkarte
Kurzbedienungs-
Garantieschein
anleitung
(Quick Reference)
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch, um das Produkt sicher zu
verwenden.
Beschreibung der „Warnung"- und „Achtung"-Symbole
Diese Sicherheitshinweise werden unter Verwendung der folgenden beiden
Symbole dargestellt. Damit soll Unfällen, die zu Verletzungen oder zum Tod
führen können, vorgebeugt werden. Für die sichere Verwendung des Geräts ist
es wichtig, die Bedeutung dieser Symbole zu kennen.
Das Symbol „Warnung" bezeichnet eine potenzielle
CAUTION
Warnung
Gefahrensituation, die, falls sie nicht vermieden oder
behoben wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen
führen kann.
Das Symbol „Achtung" bezeichnet eine potenzielle Gefah-
CAUTION
Achtung
rensituation, die, falls sie nicht vermieden oder behoben
wird, zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen
oder zu Sachschäden führen kann.
Andere Hinweise und Zeichen
Andere Hinweise und Zeichen, die im Benutzerhandbuch verwendet werden, sind
nachfolgend erläutert:
Zeigt eine potenzielle Fehlfunktion an, die bei Missachtung der
Hinweis
Beschreibung auftreten kann.
Ergänzende Erklärung zur Erleichterung der Bedienung der Kamera.
Info
Bei der Verwendung
● Falls die Kamera überhitzt, einen Geruch nach Verbranntem verströmt,
raucht oder sich während der Bedienung auf irgendeine andere Weise
auffällig verhält, müssen Sie die Verwendung sofort unterbrechen und
die Batterien aus dem Gerät entfernen. Eventuell sind auch die Batterien
überhitzt. Seien Sie bei der Entfernung der Batterien vorsichtig.
Eine Nichtbeachtung dieser Warnungen und eine weitere Verwendung können
zu elektrischen Schlägen, Verbrennungen und zur Selbstentzündung führen.
Kontaktieren Sie sofort Ihren SHOFU-Händler, um die Kamera reparieren zu lassen.
● Sollten die inneren Komponenten der Kamera freigelegt werden, etwa
wenn die Kamera fallengelassen oder beschädigt wird, müssen Sie
die Verwendung sofort unterbrechen und die Batterien aus dem Gerät
entfernen. Gehen Sie dabei vorsichtig vor, um die freigelegten Teile nicht
zu berühren.
Der Blitz läuft mit Hochspannung und kann elektrische Schläge verursachen.
Eine Nichtbeachtung dieser Warnungen und eine weitere Verwendung können
zu elektrischen Schlägen, Verbrennungen und Feuer führen. Bitte kontaktieren
Sie Ihren SHOFU-Händler, um Anweisungen für die Wartung und Pflege zu
erhalten.
● Von Kindern fernhalten.
Bei Verwendung der Kamera in der Nähe von Kindern sollte extrem vorsichtig
vorgegangen werden, um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden.
CAUTION
Warnung
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EyeSpecial C-V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Shofu EyeSpecial C-V

  • Page 1 Die neuesten Informationen zur EyeSpecial C-V finden Sie unter www.shofu.de. Packungsinhalt Sicherheitshinweise Bitte überprüfen Sie beim ersten Öffnen der EyeSpecial C-V-Packung, ob die Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch, um das Produkt sicher zu folgenden Teile enthalten sind. Bitte geben Sie so schnell wie möglich Ihrem verwenden.
  • Page 2: Wartung Und Lagerung

    Lang andauernde Verwendung der Kamera könnte Feuer oder elektrische und hoher Luftfeuchtigkeit oder in der Nähe von Feuer. Die Verwendung Schläge zur Folge haben. Kontaktieren Sie Ihren SHOFU-Händler, um weitere oder Lagerung an Orten, an denen Schadgase entstehen, an denen extreme Unterstützung zu erhalten.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions ☞ For the latest information on the EyeSpecial C-V visit our website at www.shofu.de. Package contents Safety information When first opening your EyeSpecial C-V package, please ensure that all the Please read the following information carefully for a safe use of the product.
  • Page 4: Maintenance And Storage

    Continued use of the camera could result in fire or electrical shock. Consult If swallowed, seek medical advice immediately. your SHOFU dealer for further assistance. ● Do not use combustible solvents such as benzene or thinner to clean ● Do not use this camera in a narrow space, such as in a bag, box or this camera.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes ☞ Pour les dernières informations en date relatives à EyeSpecial C-V, veuillez consulter www.shofu.de. Contenu de la boîte Consignes de sécurité Lorsque vous ouvrez la boîte de l'EyeSpecial C-V pour la première fois, vérifiez Il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes pour utiliser le qu'elle contient bien tous les éléments suivants.
  • Page 6: Entretien Et Rangement

    ● Il convient de tenir les petits accessoires hors de la portée des enfants photo et occasionner des blessures, un choc électrique ou un incendie. pour éviter une ingestion accidentelle. Veuillez contacter votre revendeur SHOFU si une réparation ou une révision En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. sont nécessaires.
  • Page 7: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Istruzioni importanti per la sicurezza ☞ Per le informazioni più aggiornate sulla fotocamera EyeSpecial C-V, consultare il sito www.shofu.it. Indicazioni di sicurezza Contenuto della confezione Per usare il prodotto in sicurezza, leggere attentamente quanto segue. Alla prima apertura della confezione di EyeSpecial C-V, controllare che siano presenti tutti i componenti illustrati di seguito.
  • Page 8: Manutenzione E Conservazione

    Se si continua ad usare la fotocamera, potrebbero verificarsi scosse elettriche CAUTION Attenzione o principio d’incendio. Rivolgersi al rivenditore SHOFU per avere ulteriore assistenza. ● Evitare di usare o conservare questa fotocamera (incluse le batterie) sotto la luce diretta del sole, in condizioni di temperatura e umidità ● Non usare questa fotocamera in spazi ristretti, quali ad esempio borse, elevate o vicino al fuoco.

Table of Contents