Rowenta Pure Pop DR20 Series Manual page 26

Hide thumbs Also See for Pure Pop DR20 Series:
Table of Contents

Advertisement

50
Plaats het waterreservoir terug op zijn
NL
plek door hem omhoog te schuiven
totdat hij volledig vast zit. Zorg ervoor
dat het waterreservoir volledig op zijn
plek zit.
Vuelva a colocar el depósito de agua
ES
en su posición deslizándolo hacia
arriba hasta que esté completamente
insertado. Asegúrese de que el
depósito de agua está insertado
totalmente en su posición.
Reinstallare il serbatoio dell'acqua
IT
facendolo scorrere verso l'alto.
Assicurarsi che il serbatoio dell'acqua
sia posizionato correttamente.
Aangezien de stoom zeer heet is,
NL
verwijder nooit kreuken uit een
kledingstuk wanneer het door
iemand wordt gedragen. Hang
het kledingstuk altijd aan een
kleerhanger.
Debido a que el vapor alcanza
ES
temperaturas muy elevadas, nunca
intente quitar arrugas de una prenda
mientras alguien la lleva puesta,
cuelgue siempre las prendas en una
percha para la ropa.
Poiché il vapore è molto caldo, non
IT
tentare di rimuovere le grinze di un
indumento sul corpo di una persona;
appendere gli indumenti a una
gruccia
2
NL
ES
IT
NL
ES
IT
* NL Afhankelijk van het model / ES Según el modelo / IT A seconda del modello
ACCESSOIRES / ACCESORIOS /
ACCESSORI
De omkeerbare pad* bestaat aan één
kant uit zacht fluweel om kledingstukken
kreukelvrij te maken zonder schade toe te
brengen en aan de andere kant uit pluis-
en haarverwijderaar om over het oppervlak
van het textiel schoon te maken.
Voordat de pad verwijdert of bevestigt
wordt* moet u de stekker van het
apparaat uittrekken en het apparaat 1
uur lang laten afkoelen.
El cepillo para tejidos* abre los puntos de
los tejidos para que el vapor penetre mejor.
Antes de montar o desmontar el cepillo de
vapor, desenchufe el aparato y deje que se
enfríe durante una hora.
La spazzola per tessuti* apre la trama dei
tessuti per una migliore penetrazione del
vapore.
Prima di rimuovere o applicare la spazzola,
scollegare l'apparecchio e lasciarlo
raffreddare per un'ora.
Het reistasje* wordt gebruikt om het apparaat
tijdens reizen in op te bergen. Voordat u het
reistasje gebruikt, haal de stekker uit het
stopcontact, maak het waterreservoir leeg en
laat het apparaat één uur afkoelen.
La bolsa de viaje* se utiliza para guardar
el aparato o para llevarlo de viaje. Antes
de utilizar la bolsa de viaje, desenchufe el
aparato, vacíe el depósito de agua y deje
que se enfríe durante una hora.
La custodia* può essere usata per riporre
l'apparecchio o portarlo con sé. Prima di
usare la custodia, scollegare l'apparecchio
dalla presa di corrente, svuotare il serbatoio
dell'acqua e lasciarlo raffreddare per un'ora.
51

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents