Page 1
Моля, прочетете това ръководство преди употреба и го запазете за бъдеща употреба. IMPORTANT INFORMATION! Read before use and retain for future reference. Произведено за / Made for: GEKO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko geko@geko.pl...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да намалите риска от пожар, дръжте текстил, завеси или други запалими материали на разстояние най-малко 1 m от изхода на въздуха. Благодарим Ви, че закупихте индустриалния електрически нагревател GEKO и че ни се доверихте. Това ръководство съдържа информация относно правилата за безопасност...
Page 3
Превод на оригиналното ръководство Позиция на ключа - отопление с мощност 1500W Позиция на ключа - отопление с мощност 3000W ВНИМАНИЕ! Не покривайте. За да избегнете прегряване, никога не покривайте 4. Използвайте копчето на термостата, за да зададете желаната температура: продукта, докато...
Превод на оригиналното ръководство КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ (ФИГ.2) Отстраняване на неизправности Проблем Причина Решение Завъртете копчето на термостата и чуйте звука от превключването на термостата. Ако не чуете щракване и Термостатът не се е термостатът не е повреден, уредът активирал ще се включи автоматично, когато изстине.
Последните две цифри от годината на поставяне на маркировката СЕ - 22 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА GEKO Sp. z o.o. Sp. k. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko Информация за потребителите относно изхвърлянето на електрическо и декларира с пълна отговорност, че: 3kW керамичен електрически калорифер...
Page 6
контрол на стайната температура с детекция на не отворен прозорец с дистанционно управление не с адаптивно управление на старта не с ограничение на работното време не със сензор за лъчиста топлина не Данни за контакт GEKO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k., ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko...
WARNING: To reduce the risk of fire, keep the fabrics, curtains, or any other flammable material at least 1 m away from the air outlet. Thank you for purchasing a GEKO brand industrial electric heater and for the trust you have placed in us.
Translation of the original Operating Instructions The device will start heating when the ambient temperature drops below the set temperature NOTE. When using the fan heater for the first time, hot parts may smell differently. The heating element 5. After use, switch the device to the OFF position, and then disconnect it from the power source. is made of stainless steel and was coated with protective oil during production.
Translation of the original Operating Instructions CONTROL PANEL ( FIG. 2 ) Troubleshooting Problem Likely Cause Solution Turn the thermostat knob and listen for the sound of the thermostat switching. The thermostat has tripped If you do not hear a click and the thermostat is not damaged, the device will turn on automatically after 3 kW...
The last two digits of the year when the CE marking was affixed - 22 ENVIRONMENTAL PROTECTION GEKO Sp. z o.o. Sp. k. Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko Information for users on the disposal of electrical and electronic devices (for households).
Page 11
[no] with distance control option [no] with adaptive start control [no] with working time limitation [no] with black bulb sensor [no] Contact details GEKO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k., ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko...
Gwarancja ta jest oferowana dodatkowo i nie ogranicza praw określonych przez obecne i przyszłe ustawy. W szczególności Gwarant GEKO Spółka z ograniczoną odpowiedzielnością Sp.k. z siedzibą w Kietlinie, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko, wpisana do nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień wynikających z tytułu przepisów o rękojmi za wady fizyczne rzeczy.