Craftsman DWPW3000 Instruction Manual page 24

Electric pressure washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EsPAñOl
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
compuestos en fertilizantes,
compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas,
arsénico y cromo a partir de madera
tratada químicamente.
Para reducir su exposición a estos químicos, use equipo
de seguridad aprobado, tal como máscaras de polvo
que estén diseñadas específicamente para filtrar
partículas microscópicas.
Evite el contacto prolongado con el polvo a partir de
lijado, aserrado, pulido, perforación eléctricos y otras
actividades de construcción. Use ropa de protección
y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Permitir
que el polvo entre en su boca, ojos, o que quede sobre la
piel puede promover la absorción de químicos peligrosos.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede
generar y/o dispersar polvo, que puede causar lesiones
respiratorias serías y permanentes u otras lesiones.
Siempre use protección respiratoria aprobada por
NIOSH/OSHA apropiada para la exposición de polvo.
Dirija las partículas lejos de la cara y el cuerpo.
Las ventilas de aire a menudo cubren las partes móviles y
se deben evitar. La ropa suelta, joyería, o cabello largo podrían
quedar atrapados en las partes móviles.
Los hilos del alargador deben ser de un calibre
apropiado (AWG o American Wire Gauge) para
su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo,
mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre
16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de
un calibre insuficiente causará una caída en la tensión
de la línea dando por resultado una pérdida de energía
y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un
alargador para completar el largo total, asegúrese que
los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo.
La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar,
dependiendo de la longitud del cable y del amperaje
nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre
cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea
el número del calibre, más resistente será el cable.
Calibre mínimo de conjuntos de cables
Voltios
Longitud total del cable en pies (metros)
120 V
25 (7,6)
240 V
50 (15,2) 100 (30,5) 200 (61,0) 300 (91,4)
Amperaje
nominal
Más de Más de
0
6
18
6
10
18
10
12
16
12
16
14
La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes
símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:
V ......................... voltios
Hz ....................... hertz
min ..................... minutos
o CD ....... corriente directa
...................... Construcción Clase I
(conectada a tierra)
22
50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
AWg
16
16
14
16
14
12
16
14
12
12
No recomendada
.../min .............. por minuto
BPM .................... golpes por minuto
IPM ..................... impactos por minuto
OPM .................... oscilaciones
por minuto
RPM .................... revoluciones
por minuto
sfpm ................... pies de superficie
por minuto
SPM .................... carreras por minuto
A ......................... amperios
W ........................ watts
Wh ...................... watt horas
Ah ....................... amperios hora
o CA ............ corriente alterna
o CA/CD ..... corriente alterna
o directa
....................... Construcción Clase II
(aislamiento doble)
n o ....................... sin carga velocidad
n ......................... velocidad nominal
..................... no exponga a
la lluvia
Motor
Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que
se indica en la placa. Un descenso en el voltaje de más del
10% producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
Todas las herramientas son probadas en fábrica; si esta
herramienta no funciona, verifique el suministro eléctrico.
ENSAMBLE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, apague la unidad y retire el paquete
de batería antes de realizar cualquier ajuste o
retirar/instalar conexiones o accesorios, cuando
reemplace la línea, o antes de la limpieza. Un
arranque accidental puede causar lesiones.
Manijas de transporte de jaula (Fig. A, B)
Esta lavadora a presión tiene una jaula de protección que
protege la lavadora a presión contra el abuso del sitio de
trabajo cotidiano pero también proporciona opciones de
manija de transporte 
 14 
a presión utilizando cualquier parte de la jaula que sea
conveniente para su aplicación. nO intente transportar la
lavadora a presión por la abrazadera de almacenamiento de
la manguera 
o la manija telescópica 
 28 
Manija Telescópica (Fig. C)
Esta lavadora a presión tiene una conveniente manija
telescópica integrada y ruedas de transporte.
1. Para desbloquear la manija telescópica 
botón de liberación de manija 
hacia arriba. Escuchará un cilc audible cuando se conecte
en posición.
2. Para almacenar la manija telescópica 
botón de liberación de manija 
telescópica hacia abajo y dentro del cuerpo de la
lavadora a presión. Escuchará un cilc audible cuando se
conecte en posición.
3. Para mover la lavadora a presión 
forma que las ruedas de transporte 
jale la unidad por medio de la manija telescópica.
PSI....................... libras por pulgada
cuadrada
...................... terminal de tierra
..................... símbolo de alerta
de seguridad
..................... radiación visible–no
mirar directamente
a la luz
..................... usar protección
respiratoria
..................... usar protección para
los ojos
..................... usar protección
auditiva
..................... lea toda la
documentación
múltiples. Transporte la lavadora
.
 12 
 12 
, presione el
 13 
y deslice la manija
 12 
, presione el
 13 
y deslice la manija
 8 
, incline la unidad de
 15 
toquen el suelo y

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents