Craftsman 919.672240 Owner's Manual

5.5 horsepower 2400 psi 2.2 gpm pressure washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's Manual
5.5 Horsepower
2400 PSI
2.2 GPM

PRESSURE WASHER

Model No.
919.672240
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Storage
• Troubleshooting
• Repair Parts
CAUTION:
Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8
D25083
Rev. 0 12/6/01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 919.672240

  • Page 1: Pressure Washer

    Owner’s Manual 5.5 Horsepower 2400 PSI 2.2 GPM PRESSURE WASHER Model No. 919.672240 • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Storage • Troubleshooting • Repair Parts CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating.
  • Page 2: Table Of Contents

    If this pressure washer is used for commercial or rental purposes, the warran- ty will apply for ninety days (90) from the date of purchase. This Craftsman pressure washer warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from province to province.
  • Page 3: Specification Chart

    SPECIFICATION CHART Model No. Pressure Washer Pressure Flow Rate Cleaning Units (PSI x GPM) Engine Rated Horsepower Spark Plug Gap Gasoline Capacity Oil .58 quarts ( .55 liters) capacity SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under- stand.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    • Heat will expand fuel in the tank which could result in spillage and possible fire explosion. • Operating the pressure washer in an ex- plosive environment could result in a fire. • Materials placed against or near the...
  • Page 5 HAZARD HOW TO PREVENT IT • Become familiar with the operation and controls of the pressure washer. • Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. • Do not operate the product when fatigued or under the influence of alco- hol or drugs.
  • Page 6 • Use only hose and high pressure accessories rated for pressure higher than your pressure washer's p.s.i. • To relieve system pressure, shut off engine, turn off water supply, and pull gun trigger until water stops flowing.
  • Page 7 You should never run this pressure washer for more than 2 minutes without pulling the trigger to allow cool water to enter the pump and the heated (recirculated) water to exit.
  • Page 8: Box Contents

    Engine Frame and Wheel Assembly High Pressure Chemical Hose Hose Part No. H140 Part No. D22166 Spray Gun Part No. 17780 Place handle assembly onto frame and connect handle to frame. D25083 BOX CONTENTS Operator’s Handle Allen Wrench Part No. 16797 Part No.
  • Page 9: Assembly

    To Assemble Accessories Panel Remove top screws on han- dle assembly. Loosen bottom screws on handle assembly. Remove Loosen Place grooves in accessories panel assembly onto screws and slide panel assembly into place. Screws Place screws (removed earli- er) into the top holes and secure accessories panel assembly to handles.
  • Page 10: Operation

    Know Your Pressure Washer READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Choke Control...
  • Page 11 20 PSI and 5 gallons per minute. HOW TO USE IMPORTANT: Read and understand how to use the pressure washer before operating. TO ADJUST PRESSURE The pressure setting is preset at the factory to achieve optimum pressure and cleaning.
  • Page 12 SOLVENTS Siphoning chemicals or cleaning sol- vents is a low pressure operation. NOTE: Use only soaps and chemi- cals designed for pressure washer use. Do not use bleach. Press chemical hose onto barbed fitting located near high pressure hose connection of pump as shown.
  • Page 13 Read and understand all Important Safety Instructions in the front of this manual and the following Cautions and Warnings before starting the pressure washer. • Never fill fuel tank completely. Fill tank to 1/2" below bottom of filler neck to provide space for fuel expansion.
  • Page 14: Maintenance

    TAINS FLAMMABLE FUEL. DO NOT SMOKE OR WORK NEAR OPEN FLAMES WHILE PERFORMING MAINTENANCE. To ensure efficient operation and longer life of your pressure washer, a routine maintenance schedule should be prepared and followed. If the pressure washer is used in unusual conditions, such as high-temperatures or dusty conditions, more frequent maintenance checks will be required.
  • Page 15 CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE MAINTENANCE TASK ENGINE check oil level change oil check air filter clean/replace spark plug PRESSURE WASHER check/clean inlet screen check high pressure hose check soap and chemical hose and filter check gun and wand for leaks prepare for storage...
  • Page 16 To Change Oil Drain the engine oil when the engine is warm. Warm oil drains quickly and completely. Turn the fuel valve to the OFF position, 1/4 turn clockwise. Place a suitable container next the engine to catch the used oil. Remove filler cap/dipstick and drain the oil into the container by tipping the engine toward the oil...
  • Page 17 Clean the nozzle immediately using the nozzle kit supplied and the following instructions: Shut off the pressure washer and turn off the water supply. Disconnect spark plug wire. Pull trigger on gun handle to relieve any water pressure.
  • Page 18: Storage

    Engine Preparation • First add a fuel stabilizer to the fuel tank. • Run pressure washer for a full 5 minutes to allow fuel stabilizer to enter the fuel system. While preparing the engine make sure water supply is turned on and flow- ing to the unit.
  • Page 19: Troubleshooting Guide

    Not choked. 19- ENG Drain all water from high pressure hose, coil it, and store it in cradle of the pressure washer handle. and wand by holding spray gun in a vertical position with nozzle end pointing down and squeezing trigger.
  • Page 20 PROBLEM No or low Air in hose. pressure (initial use) (continued) Choke lever in the "Choke" position. Throttle control lever is not in the "Fast" position. High pressure hose is too long. Will not draw Wand not in low chemicals pressure.
  • Page 21 PROBLEM No or low Worn seal or packing. pressure (after Worn or obstructed period of nor- valves. mal use.) Worn unloader piston. Water leaking Worn or broken o-ring. at gun/wand connection Loose hose connection. Water leaking Loose connections. at pump Piston packings worn.
  • Page 22 NOTES 39- ENG D25083...
  • Page 23: Repair Parts

    Model No. 919.672240 SERVICE HOW TO ORDER REPAIR PARTS Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8 5.5 Horsepower 2400 PSI 2.2 GPM PRESSURE WASHER SERVICE AND REPAIR PARTS CALL 1-800-665-4455* Keep this number handy should you require a service call or need to order repair parts.
  • Page 24 Guide de l’utilisateur LAVEUSE À PRESSION 5,5 chevaux 2 400 lb/po 2,2 gal./min Modèle nº 919.672240 • Mesures de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien • Entreposage • Dépannage • Pièces de rechange IMPORTANT : Lisez attentivement les directives de sécurité et toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 25 (90) jours à compter de la date d’achat. Cette garantie sur la laveuse à pression de Craftsman vous donne des droits particuliers. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
  • Page 26: Tableau Des Spécifications

    Il se peut que ce produit ne soit pas équipé d’un silencieux à pare-étincelles. Si le produit n’en est pas équipé, et s’il est 3- FR 919.672240 2 400 lb/po 2,2 gal./min 5 280...
  • Page 27: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RISQUE DE FEUX OU D'EXPLOSION RISQUE • L'essence répandue par déversement et les vapeurs qui en émanent risquent de s'enflammer en présence d'étincelles provenant d'une cigarette allumée, d'un arc électrique, de gaz d'échappement et de pièces chaudes du moteur, telles que le silencieux.
  • Page 28 RISQUE • Une utilisation de la laveuse à pression qui n'est pas conforme aux mesures de sécurité peut causer de graves blessures ou la mort de l'utilisateur ou d'autres personnes. • Si la procédure de démarrage appropriée n'est pas suivie, le moteur peut provoquer des contre- coups et causer des blessures graves aux mains ou aux bras.
  • Page 29 RISQUE • La laveuse à pression fonctionne à une pression et à une vitesse suffisamment élevées pour faire pénétrer le fluide dans la peau de personnes ou d'animaux et causer des blessures graves ou la nécessité d'une amputation. Une fuite causée par des raccords relâchés ou usés ou par un boyau endommagé...
  • Page 30 RISQUE • Le contact avec les surfaces chaudes, telles que les pièces d'échappement du moteur, peut provoquer des brûlures graves. RISQUE • Des fuites ou des déversements de carburant ou d'huile peuvent se produire et entraîner des risques d'incendie ou des problèmes aux voies respiratoires, des blessures graves ou la mort.
  • Page 31: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE Ensemble de châssis de moteur avec roues Boyau à haute Boyau de pression produit chimique de pièce de pièce H140 D22166 Pistolet de vaporisation de pièce 17780 Placez l’ensemble de poignée sur le châssis et attachez la poignée au châssis.
  • Page 32 Assemblage du tableau d’accessoires: Retirez les vis supérieures de l'ensemble de poignée. Desserrez les vis inférieures de l'ensemble de poignée Retirer Desserer Positionnez les rainures du tableau d'accessoires sur les vis et mettez le tableau en place. Insérez les vis (retirées plus tôt) dans les trous supérieures et fixez le tableau d'accessoires sur les poignées.
  • Page 33: Utilisation

    Familiarisez-vous avec votre laveuse à pression LISEZ CE GUIDE DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations avec votre appareil afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Conservez ce guide pour les références futures.
  • Page 34 TERMINOLOGIE DES LAVEUSES À PRESSION REMARQUE : Familiarisez-vous avec cette terminologie avant d’utiliser l’appareil. lb/po : livres par pouce carré. Une unité de mesure de pression d'eau. Également utilisé pour la pression d'air, la pression hydraulique, etc. GPM : gallons par minute. L'unité de mesure du débit d'eau à...
  • Page 35 La buse à l'extrémité de la lance à réglages multiples peut être tournée pour changer le jet de vaporisation à haute pression d'un jet mince jusqu'à un jet en éventail de 40°, tel qu'illustré. Les marques sur la buse vous aideront à choisir le type de jet désiré.
  • Page 36 AVANT LE DÉMARRAGE Lisez attentivement toute la section intitulée « Mesures de sécurité importantes » au début de ce guide, ainsi que les mises en garde et avertissements suivants, avant de démarrer la laveuse à pression. •Ne jamais remplir le réservoir à carburant jusqu'au bout.
  • Page 37: Entretien

    Placez la soupape de carburant à la position de marche « ON » en tournant un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Placez le levier de commande d’étrangleur à la position « CHOKE ON » et la commande des gaz à...
  • Page 38 TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT TACHE D’ENTRETIEN MOTEUR Vérification du niveau d’huile Changement de l’huile moteur Vérification du filtre à air Nettoyage/remplacement de la bougie d’allumage LAVEUSE À PRESSION Vérification/nettoyage de l’écran filtrant de l’arrivée d’eau Vérification du boyau à haute pression Vérification du boyau de savon/produit chimique et du filtre Vérification du pistolet et de la lance pour...
  • Page 39 Changement de l’huile Vidangez l’huile à moteur lorsque le moteur est chaud. L’huile se vidange plus rapidement et complètement lorsqu’elle est chaude. Placez la soupape de carburant à la position d’arrêt « OFF » en tournant un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 40 Nettoyage et remplacement de la bougie d’allumage Remplacez la bougie d’allumage à toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, selon la première situation qui se présente. Cela facilite le démarrage et améliore le rendement du moteur. Calibre de fil 0,030 po (0.76 mm) Résistance...
  • Page 41: Entreposage

    MOTEUR IMPORTANT: Il est important d’empêcher la formation de dépôts de gomme sur les parties essentielles du système d’injection, telles que le carburateur, le filtre à carburant, le boyau ou le réservoir durant l’entreposage. De plus, l’expérience indique que les essences mélangées avec des alcools (connues sous le nom d’essence- alcool ou essences utilisant de l’éthanol ou du méthanol) peuvent attirer l’humidité, ce...
  • Page 42: Guide De Dépannage

    Retirez le boyau court de l'orifice d'entrée de la pompe. Insérez la bougie d'allumage dans le trou de bougie et bien la serrer. Branchez ensuite le fil de la bougie d'allumage. Vidangez toute l'eau du boyau à haute pression, enroulez-le et rangez-le dans le berceau de la poignée de la laveuse à...
  • Page 43 PROBLÈME Aucune 6. De l’air se trouve dans le pression ou boyau. basse pression (à l’utilisation initiale) (suite) 7. Le levier d’étrangleur est en position « Choke ». 8. Le levier de commande des gaz n’est pas à la position rapide «...
  • Page 44 PROBLÈME Aucune pression 1. Joint d’étanchéité ou ou basse garniture usés. pression (après 2. Soupapes usées ou un certain temps obstruées. d’utilisation 3. Piston de déchargeur usé. normale) 1. Joint torique usé ou brisé. Fuite d’eau au niveau de la 2.
  • Page 45 NOTES 39- FR...
  • Page 46: Pièces De Rechange

    Modèle nº 919.672240 SERVICE RÉPARATION POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Vendu par Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8 LAVEUSE À PRESSION 5,5 chevaux 2 400 lb/po 2,2 gal./min POUR PIÈCES DE RECHANGE ET SERVICE DE RÉPARATION COMPOSEZ LE : 1-800-665-4455* Conservez ce numéro à...

This manual is also suitable for:

D25083

Table of Contents