Page 2
WRA1103A_EN.fm Page 2 Monday, March 12, 2007 12:52 PM If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
WRA1103A_EN.fm Page 3 Monday, March 12, 2007 12:52 PM Main Features Set Contents Supports noise canceling + surround to Confirm the presence of all parts and components before use. enjoy a wide range of sound sources, from music to movies. •...
WRA1103A_EN.fm Page 4 Monday, March 12, 2007 12:52 PM Insert batteries, taking care to align their and polarities correctly. Names and Functions of Parts Close the battery cover and slide back to its original position. Power indicator Lights when power is turned on. Battery cover Slide to open the cover.
WRA1103A_EN.fm Page 5 Monday, March 12, 2007 12:52 PM Note Using the Headphones • When disconnecting the cord, pull on the To protect your ears from damage, always plug, not the cord. rotate the volume dial of the headphones or •...
WRA1103A_EN.fm Page 6 Monday, March 12, 2007 12:52 PM • The effectiveness of the noise canceller Noise canceller + SRS surround function may vary depending on the way in function which the headphones are worn. Set the headphones’ power switch to ON2.
The problem may also be caused by factors other than the headphones themselves, so be sure to check the sound components with which the headphones are used. If the problem persists after making the following checks, consult your dealer or nearest Pioneer Service Station.
Note your dealer or Pioneer Service Station. • When taking your headphones to your • The appearance and specifications of this dealer or Pioneer Service Station for...
Page 10
WRA1103A_FR.fm Page 2 Monday, March 12, 2007 8:24 PM Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à...
WRA1103A_FR.fm Page 3 Monday, March 12, 2007 8:24 PM Caractéristiques principales Composants du kit Prend en compte la suppression des Vérifiez la présence de tous les éléments et composants avant l’utilisation. bruits + son surround pour profiter d’un large éventail de sources sonores, allant •...
WRA1103A_FR.fm Page 4 Monday, March 12, 2007 8:24 PM Installez les piles en veillant à respecter leurs polarités et . Nomenclature et fonctions des organes Refermez le couvercle des piles en le glissant à sa position originale. Témoin d’alimentation Il s’allume quand le casque est sous tension.
WRA1103A_FR.fm Page 5 Monday, March 12, 2007 8:24 PM Remarque Utilisation du casque d’écoute • Pour débrancher le cordon, tirez sur la Pour la protection de votre sens de l’ouïe, fiche et non sur le cordon. abaissez toujours au maximum la bague du •...
WRA1103A_FR.fm Page 6 Monday, March 12, 2007 8:24 PM Fonctions Suppresseur de parasites + • L’efficacité de la fonction Suppresseur de parasites peut varier selon la manière de SRS Surround porter le casque d’écoute. Réglez l’interrupteur d’alimentation du casque sur ON2. Après l’utilisation Réglez l’interrupteur d’alimentation du casque sur OFF (hors tension).
à l’origine du problème. Il se peut également que d’autres facteurs soient la cause de la difficulté. Par conséquent, vérifiez les composants sonores utilisés avec le casque d’écoute. Si le problème subsiste en dépit de ces vérifications, consultez votre revendeur ou un Centre de service Pioneer. Problème Correction Absence de sons •...
Page 18
WRA1103A_GE.fm Page 2 Friday, March 30, 2007 4:37 PM Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird. Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).
WRA1103A_GE.fm Page 3 Friday, March 30, 2007 4:37 PM Hinweise zur Geräuschreduzierungs- Wichtigste Merkmale Funktion Diese Funktion reduziert Geräuschreduzierung + Surround Umgebungsgeräusche (Motorengeräusche in ermöglicht den Genuss einer Vielzahl Flugzeugen, Bussen und anderen Fahrzeugen, von Klangquellen einschließlich von Betriebsgeräusche von Klimaanlagen usw.) Filmton.
WRA1103A_GE.fm Page 4 Friday, March 30, 2007 4:37 PM Lautstärkeregler VOLUME • Tragetasche • Zwischenstecker für Zum Einstellen der Lautstärke drehen. 6,3 mm- Klinkenbuchse Ohrenkissen • Bedienungsanleitung Einlegen der Batterien Drücken Sie auf den Batteriefachdeckel • 2 Alkali-Mikrozellen an der linken Kopfhörermuschel, und (Größe „AAA“) (zur schieben Sie ihn wie in der Abbildung Funktionsprüfung)
Page 21
WRA1103A_GE.fm Page 5 Friday, March 30, 2007 4:37 PM Zeitpunkt zum Auswechseln der Legen Sie den Kopfhörer an, und justieren Sie die Länge des Kopfbügels Batterien wunschgemäß. Wenn die Batterien nahezu erschöpft sind, Achten Sie darauf, die mit „R“ leuchtet die Einschaltanzeige schwächer, der gekennzeichnete Ohrmuschel über dem Klang wird verzerrt, und stärkeres Rauschen rechten Ohr, und die mit „L“...
Page 22
WRA1103A_GE.fm Page 6 Friday, March 30, 2007 4:37 PM Geräuschreduzierungs-Funktion Hinweis Bringen Sie den Ein/Aus-Schalter des • Achten Sie beim Abtrennen des Kabels Kopfhörers in die Stellung ON1. stets darauf, am Stecker, nicht am Kabel Daraufhin leuchtet die grüne Einschaltanzeige selbst zu ziehen.
WRA1103A_GE.fm Page 7 Friday, March 30, 2007 4:37 PM Aufbewahrung des Kopfhörers Hinweis Bringen Sie den Kopfhörer bei Nichtgebrauch • Die Geräuschreduzierungs-Funktion ist wie nachstehend gezeigt in der mitgelieferten primär auf die Reduzierung von Tragetasche unter. Geräuschen im tiefen Frequenzbereich Drehen Sie die Ohrmuscheln nach ausgelegt;...
Page 24
Bedienungsfehler zurückführen. Da die Störungsursache auch in dem Gerät liegen kann, an das der Kopfhörer angeschlossen ist, überprüfen Sie bitte auch das betreffende Gerät. Falls sich die Störung auch anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine Pioneer-Kundendienststelle. Störung Abhilfemaßnahme Kein Ton •...
Page 26
WRA1103A_IT.fm Page 2 Monday, March 12, 2007 12:54 PM Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
WRA1103A_IT.fm Page 3 Monday, March 12, 2007 12:54 PM Caratteristiche principali Contenuto della confezione Supporta la cancellazione del rumore + il Prima di usare il prodotto, controllare la presenza di tutte le parti e componenti surround per la riproduzione di una vasta seguenti.
WRA1103A_IT.fm Page 4 Monday, March 12, 2007 12:54 PM Inserire le batterie facendo attenzione ad allinearne correttamente le polarità e Nome e funzione delle parti . Chiudere il coperchio del vano batterie e farlo scivolare nella sua posizione di origine.
WRA1103A_IT.fm Page 5 Monday, March 12, 2007 12:54 PM Nota Uso della cuffia • Nello scollegare il cavo, tirare sempre lo Per proteggere il proprio udito da possibili spinotto e mai il cavo stesso. danni, portare sempre la manopola del volume •...
Page 30
WRA1103A_IT.fm Page 6 Monday, March 12, 2007 12:54 PM Funzione di cancellazione del rumore • L'efficacia del sistema di cancellazione del rumore dipende da come la cuffia viene + SRS surround indossata. Portare l'interruttore di alimentazione della cuffia su ON2. Dopo l'uso Portare l'interruttore di alimentazione su OFF.
Page 31
è quindi necessario controllare anche il sistema audio con cui questa viene usata. Se il problema persiste anche dopo aver fatto i controlli suggeriti, consultare il proprio negozio di fiducia o un Centro assistenza Pioneer. Problema Rimedio Nessun suono.
Nota • Se si porta la cuffia al proprio negoziante di • L'aspetto e le caratteristiche tecniche del fiducia o ad un Centro assistenza Pioneer, prodotto sono soggetti a modifiche senza non mancare di portare anche il cavo di preavviso.
Page 34
WRA1103A_SP.fm Page 2 Friday, March 30, 2007 4:37 PM Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.
WRA1103A_SP.fm Page 3 Friday, March 30, 2007 4:37 PM Acerca de la cancelación de ruido Características principales Esta función reduce el ruido ambiental (el ruido del interior de un avión, autobús, o de Compatible con la cancelación de ruido + otros vehículos, ruido del aire acondicionado sonido Surround para disfrutar de una interior, etc.) a 1/5 parte de los niveles...
WRA1103A_SP.fm Page 4 Friday, March 30, 2007 4:37 PM Interruptor de la alimentación • Estuche de • Adaptador de clavija Este interruptor tiene tres posiciones: almacenaje de 6,3 mm ø OFF, ON1 (cancelación de ruido), ON2 (cancelación de ruido + SRS Surround activado) •...
Page 37
WRA1103A_SP.fm Page 5 Friday, March 30, 2007 4:37 PM Cierre la cubierta de las pilas y deslícela Conecte un extremo del cable de a su posición original. conexión suministrado a los auriculares, y el otro extremo al dispositivo de reproducción musical. Cuándo deben cambiarse las pilas Cuando se hayan gastado las pilas, el indicador de la alimentación se oscurecerá...
Page 38
WRA1103A_SP.fm Page 6 Friday, March 30, 2007 4:37 PM Función de cancelación de ruido + Nota SRS Surround • Para desenchufar el cable, tire siempre de la clavija y no del cable. Ponga el interruptor de la alimentación de los auriculares en la posición ON2. •...
WRA1103A_SP.fm Page 7 Friday, March 30, 2007 4:37 PM Pliegue la banda de la cabeza se • Se cubre el micrófono de los auriculares muestra. con la mano u otro objeto, puede producirse realimentación acústica, ocasionando sonido de “aullido”. En este caso, aparte la mano o la otra obstrucción del micrófono.
Si el problema persiste después de haber efectuado las comprobaciones siguientes, consulte a su distribuidor o al centro de servicio técnico Pioneer que tenga más cerca. Problema Remedio No hay sonido.
Page 42
WRA1103A_DU.fm Page 2 Monday, March 12, 2007 8:25 PM Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten.
WRA1103A_DU.fm Page 3 Monday, March 12, 2007 8:25 PM dergelijke omgeving van een fraai geluid kunt genieten. Het is dus niet nodig om het volume Hoofdkenmerken sterk te verhogen voor het wegwerken van de Ondersteund ruisonderdrukking + omgevingsruis. surround zodat u kunt genieten van een breed scala aan geluidsbronnen, van muziek tot speelfilms.
WRA1103A_DU.fm Page 4 Monday, March 12, 2007 8:25 PM Benaming en functie van de Plaatsen van de batterijen onderdelen Druk op het batterijdekseltje aan de buitenkant van de linker oorschelp en schuif het dekseltje open, zoals aangegeven in de afbeelding. Plaats de batterijen, waarbij u erop let dat de ...
WRA1103A_DU.fm Page 5 Monday, March 12, 2007 8:25 PM Wanneer moet u de batterijen vervangen Wanneer de batterijen uitgeput raken, zal de Gebruik van de hoofdtelefoon spanningsindicator donkerder worden en lijkt Om beschadiging van uw gehoor te het geluid vervormd, terwijl er tevens meer ruis voorkomen, moet u de volumeregelaar van de is dan normaal.
Page 46
WRA1103A_DU.fm Page 6 Monday, March 12, 2007 8:25 PM Ruisonderdrukking + SRS-surround Opmerking functie • Pak de stekker vast en trek niet aan het snoer wanneer u dit wilt losmaken. Zet de spanningsschakelaar van de hoofdtelefoon op ON2. • Gebruik de bijgeleverde verloopstekker voor het aansluiten van de hoofdtelefoon op een hoofdtelefoonaansluiting in een vliegtuig (het kan gebeuren dat deze...
Page 47
WRA1103A_DU.fm Page 7 Monday, March 12, 2007 8:25 PM Vouw de hoofdband dubbel, zoals • Als u de microfoon van de hoofdtelefoon afgebeeld. met uw hand of een ander voorwerp afdekt, kan er akoestische terugkoppeling optreden wat kan resulteren in een rondzingende toon.
Als het probleem blijft bestaan nadat u de aanbevolen maatregelen hebt genomen, dient u contact op te nemen met uw dealer of het dichtstbijzijnde Pioneer servicecentrum. Probleem Maatregel Geen geluid.
Page 50
WRA1103A_PO.fm Page 2 Monday, March 12, 2007 8:25 PM Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação, existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, que requerem tratamento, recuperação e reciclagem apropriados. Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos electrónicos fora de uso em determinadas instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar).
WRA1103A_PO.fm Page 3 Monday, March 12, 2007 8:25 PM Sobre o cancelamento de ruído Características Principais Esta característica reduz o ruído ambiente (ruído de cabine de avião, de autocarro ou Suporta cancelamento de ruído e som outros ruídos de veículos, ruído de aparelhos envolvente para disfrutar de uma grande de ar condicionado, etc.) para 1/5 dos níveis variedade de fontes de som, desde...
WRA1103A_PO.fm Page 4 Monday, March 12, 2007 8:25 PM Interruptor da alimentação • Bolsa de • Adaptador ficha ø 6,3 Fornecido com três posições: armazenamento OFF, ON1 (cancelamento de ruído ligado), ON2 (cancelamento de ruído + Som envolvent SRS ligado) •...
WRA1103A_PO.fm Page 5 Monday, March 12, 2007 8:25 PM Feche a tampa do compartimento das Ligue uma das pontas do cabo de pilhas e faça-a deslizar para a sua posição ligação fornecido aos auscultadores, e a original. outra ponta ao seu aparelho de reprodução musical.
Page 54
WRA1103A_PO.fm Page 6 Monday, March 12, 2007 8:25 PM Função de cancelamento de ruído + Nota som envolvente SRS • Quando desligar o cabo, puxe pela ficha, não pelo cabo. Coloque o interruptor de alimentação dos auscultadores em ON2. • Quando ligar os auscultadores ao sistema áudio de um avião, utilize o adaptador ficha fornecido (o adaptador pode não estar de acordo com os sistemas utilizados em...
WRA1103A_PO.fm Page 7 Monday, March 12, 2007 8:25 PM Dobre a faixa da cabeça, tal como • Se o microfone dos auscultadores estiver ilustrado. tapado com a sua mão ou outro objecto, poderá causar feedback, resultando num som silvante. Neste caso, afaste a sua mão ou o outro obstáculo do microfone.
Se o problema persistir depois de fazer as verificações abaixo, consulte o seu revendedor ou o Centro de Assistência Pioneer mais próximo. Problema Remédio Não há som.
Page 58
WRA1103A_SW.fm Page 2 Friday, March 30, 2007 4:38 PM Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter skall enligt lag samlas in separat för särskild hantering och återvinning. I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).
WRA1103A_SW.fm Page 3 Friday, March 30, 2007 4:38 PM Huvudegenskaper Satsens innehåll Stöder brusreducering + surroundljud så Kontrollera före användning att alla delar och komponenter finns. att du kan njuta av ett brett utbud av ljudkällor, från musik till filmer. •...
WRA1103A_SW.fm Page 4 Friday, March 30, 2007 4:38 PM Sätt in batterierna med deras ändar och vända åt rätt håll. Delarnas namn och funktioner Stäng batterilocket genom att skjuta tillbaka det till sin ursprungliga plats. Driftindikator Tänds när du sätter på strömmen. Batterilock Skjut över locket för att öppna det.
WRA1103A_SW.fm Page 5 Friday, March 30, 2007 4:38 PM Observera Användning av hörlurarna • När du lossar sladden, skall du fatta i För att förhindra att dina öron skadas, skall du kontakten och inte i sladden. alltid vrida ned ljudnivåreglaget på hörlurarna •...
WRA1103A_SW.fm Page 6 Friday, March 30, 2007 4:38 PM Funktion för brusreducering + SRS • Den brusreducerande funktionens effektivitet kan variera i enlighet med på surroundljud vilket sätt du använder hörlurarna. Sätt hörlurarnas strömbrytare i ON2- läge. Efter användning Sätt strömbrytaren i OFF-läge. Även om du sätter strömbrytaren i OFF-läge hörs ljud fortfarande från hörlurarna, men den brusreducerande funktionen fungerar inte för...
Page 63
Problemet kan också orsakas av något annat än själva hörlurarna, så kontrollera också den övriga ljudutrustning som används i kombination med hörlurarna. Om problemet kvarstår efter följande kontroll, skall du kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade Pioneer-serviceverkstad. Problem Åtgärd Inget ljud.
Page 66
WRA1103A_GR.fm Page 2 Monday, March 12, 2007 8:26 PM είναι ένα καταχωρηµένο εµπορικό σήµα των εργαστηρίων SRS, Α.Ε. Η τεχνολογία ακουστικών SRS είναι εξουσιοδοτηµένη από τα εργαστήρια SRS, Α.Ε.
WRA1103A_GR.fm Page 3 Monday, March 12, 2007 8:26 PM Όσον αφορά την ακύρωση θορύβου Κύρια Χαρακτηριστικά Αυτό το χαρακτηριστικό γνώρισµα µειώνει τον περιβαλλοντικό θόρυβο (εν πτήσει θόρυβος Υποστηρίζει την ακύρωση θορύβου + πλαισίου αεροσκάφους, λεωφορείου ή άλλος τετρακαναλικό ήχο για την απόλαυση ενός θόρυβος...
Page 68
WRA1103A_GR.fm Page 4 Monday, March 12, 2007 8:26 PM OFF, ON1 (ακυρωτής θορύβου • Θύλακας • Βύσµα προσαρµογέα ενεργοποιηµένος), ON2 (ακυρωτής θορύβου + αποθήκευσης ø 6,3 χιλ. τετρακάναλο SRS εντός) ∆ίσκος ελέγχου Έντασης (VOLUME) Περιστρέψτε για να ρυθµίσετε την ένταση του •...
WRA1103A_GR.fm Page 5 Monday, March 12, 2007 8:26 PM Κλείστε το κάλυµµα των µπαταριών και γλιστρήστε το πίσω στην αρχική θέση Χρήση των ακουστικών του. Για να προστατεύσετε τα αυτιά σας από βλάβη, περιστρέφετε πάντα τον δίσκο έντασης των ακουστικών ή της µουσικής σας συσκευής στη χαµηλότερη...
Page 70
WRA1103A_GR.fm Page 6 Monday, March 12, 2007 8:26 PM Κανονική χρήση ακουστικών Χρησιµοποιήστε τον δίσκο ρύθµισης της έντασης (VOLUME) για να ρυθµίσετε Ρυθµίστε το διακόπτη ισχύος των την ένταση του ήχου. ακουστικών στη θέση OFF. Η ένταση του ήχου µπορεί να ρυθµιστεί ακόµα και Η...
Page 71
WRA1103A_GR.fm Page 7 Monday, March 12, 2007 8:26 PM Σηµείωση Μετά από τη χρήση • Η λειτουργία ακυρωτή θορύβου είναι Ρυθµίστε το διακόπτη ισχύος σε θέση σχεδιασµένη να µειώσει το θόρυβο πρώτιστα OFF. στο φάσµα των χαµηλών συχνοτήτων, και δεν Ο...
Page 72
από τους παράγοντες άλλους εκτός από τα ίδια τα ακουστικά , έτσι σιγουρευτείτε ότι ελέγχετε τα ανταλλακτικά ήχου µε τα οποία τα ακουστικά χρησιµοποιούνται. Εάν το πρόβληµα εµµένει αφού κάνετε τους ακόλουθους ελέγχους, συµβουλευθείτε τον αντιπρόσωπο σας ή το κοντινότερο κέντρο επισκευής της Pioneer. Πρόβληµα Μέσο αντιµετώπισης...
WRA1103A_TU.fm Page 3 Monday, March 12, 2007 1:00 PM Temel Özellikler Set İçeriği Müzikten filme kadar birçok farklı sesin Kullanmadan önce tüm parçaların eksiksiz olduğundan emin olun. tadına varmanız için ses filtreleme + surround özelliğini desteklemektedir. • Kulaklık • Bağlantı kabloları •...
Page 76
WRA1103A_TU.fm Page 4 Monday, March 12, 2007 1:00 PM Pil kutuplarının ve yönünün doğru olmasına dikkat edin. Parça Adları ve Fonksiyonları Pil kapağını kapatıp kaydırarak ilk konumuna getirin. Güç göstergesi Kulaklık açıldığında yanar. Pil kapağı Kapağı kaydırarak açın. Açma-kapama düğmesi Üç...
Page 77
WRA1103A_TU.fm Page 5 Monday, March 12, 2007 1:00 PM Kulaklık Kullanımı • Kabloyu çıkarırken fişi tutup çekin, kabloyu Kulaklarınızın zarar görmemesi için kulaklığı çekmemeye özen gösterin. takarken ses kontrol düğmesini veya müzik • Kulaklığı uçağın dâhili ses sistemine çalarınızı en düşük ses seviyesine ayarlayın. bağlarken ürünle birlikte verilen fiş...
WRA1103A_TU.fm Page 6 Monday, March 12, 2007 1:00 PM Ses filtreleme + SRS surround özelliği Kullanımdan sonra Kulaklığın açma-kapama düğmesini Kulaklık açma-kapama düğmesini OFF ON2 konumuna alın. konumuna alın. Kulaklık açma-kapama düğmesi OFF konumuna alındığında ses duymaya devam edebilirsiniz, ancak ses filtreleme özelliği düşük ortam seslerini filtrelemeyecektir.
Herhangi bir arıza olduğunu düşünüyorsanız aşağıdaki kontrolleri yapın. Sorun basit bir kullanım hatasından kaynaklanıyor olabilir. Soruna kulaklık dışında bir faktör neden olabilir, kulaklığın bağlı olduğu ses bileşenlerini kontrol edin. Aşağıdaki kontrolleri gerçekleştirmenize rağmen sorun devam ediyorsa satıcınıza veya Pioneer Servis İstasyonu'na başvurun. Sorun Çözüm...
Page 82
WRA1103A_NO.fm Page 2 Friday, March 30, 2007 4:38 PM ADVARSEL: Apparatet er ikke vanntett, for å Dette produktet er i overensstemmelse EMC- hindre brann eller fare for elektrisk støt, utsett ikke Directive 2004/108/EC. dette apparat for regn eller fuktighet. Og plasser ikke vannkilder som vaser, blomsterpotter, parfymeflasker eller medisinflasker nær apparatet.
WRA1103A_NO.fm Page 3 Friday, March 30, 2007 4:38 PM Hovedfunksjoner Eskens innhold Implementeringen av støykansellering + Kontroller at alle deler og komponenter er tilstede før bruk. surround gir en forbedret lytteopplevelse av alt fra musikk til film. • Hodetelefoner • Kaber for tilkobling •...
Page 84
WRA1103A_NO.fm Page 4 Friday, March 30, 2007 4:38 PM Sett i batteriene og pass samtidig på at polene og vender riktig vei. Delenes navn og funksjoner Lukk batterikammeret ved å skyve batteridekselet tilbake på plass. Strømindikator Lyser når strømbryteren slås på. Batterideksel Skyv for å...
Page 85
WRA1103A_NO.fm Page 5 Friday, March 30, 2007 4:38 PM Merknad Bruk av hodetelefonene • Når kabelen blir frakoblet hodetelefonene, For å beskytte ørene dine mot skade må du må du alltid trekke i pluggen og ikke i selve alltid dreie volumkontrollen til laveste nivå før ledningen.
WRA1103A_NO.fm Page 6 Friday, March 30, 2007 4:38 PM Funksjon for støykansellering + SRS • Støykanselleringens effektivitet kan variere avhengig av måten hodetelefonene has på. surround Still hodetelefonenes’ strømbryter på ON2 (på). Etter bruk Still hodetelefonenes strømbryter på OFF (av). Lyd kan fortsatt høres med hodetelefonene når strømbryteren er slått av (OFF).
Page 87
Hvis problemet ikke utbedres etter å ha foretatt følgende kontrollpunkter, må du rådføre deg med din forhandler eller nærmeste Pioneer servicebyrå. Problem Botemiddel Ingen lyd •...
Page 90
WRA1103A_CZ.fm Page 2 Monday, March 12, 2007 1:01 PM je registrovaná obchodní známka společnosti SRS Labs, Inc. Technologie sluchátek SRS Headphones (SRS Headphones technology) je licencovaná společností SRS Labs, Inc.
WRA1103A_CZ.fm Page 3 Monday, March 12, 2007 1:01 PM Hlavní funkce Obsah balení Podporuje funkci rušení šumu a prostorový Před použitím se ujistěte, zda balení obsahuje všechny součásti a díly. zvuk pro širokou škálu zdrojů zvuku od filmů po hudbu. •...
WRA1103A_CZ.fm Page 4 Monday, March 12, 2007 1:01 PM Vložte baterie a dbejte na správné zarovnání jejich polarity a . Názvy a funkce součástí Zavřete kryt baterií a posuňte jej zpět na původní pozici. Ukazatel napájení Svítí při zapnutí přístroje. Kryt baterie Posunutím otevřete kryt.
WRA1103A_CZ.fm Page 5 Monday, March 12, 2007 1:01 PM Poznámka Používání sluchátek • Při odpojování kabelu držte konektor, Abyste ochránili svůj sluch před poškozením, netahejte za celý kabel. otočte tlačítko ovládání hlasitosti na sluchátkách či • Při propojování sluchátek se zvukovým hudebním zařízení...
Page 94
WRA1103A_CZ.fm Page 6 Monday, March 12, 2007 1:01 PM Rušení šumu a funkce prostorového Po použití zvuk SRS Nastavte spínač do polohy OFF. Nastavte spínač sluchátek do polohy Zvuk ze sluchátek je slyšet, i když je spínač v ON2. poloze OFF, ale funkce rušení šumu nesnižuje okolní...
Problém mohou také způsobit jiné faktory než sluchátka samotná, takže je nutné zkontrolovat zvukové součásti, s nimiž se sluchátka používají. Pokud problém přetrvává i po provedení následujících kroků, kontaktujte prodejce nebo nejbližší servisní stanici Pioneer. Problém Náprava Není...
Provozní pokyny ......1 stanici Pioneer. • Když odnesete sluchátka k prodejci nebo do Poznámka servisního střediska Pioneer kvůli servisu, • Vzhled a parametry tohoto produktu se mohou nezapomeňte vzít spolu se sluchátky i propojovací kabel.
Page 98
WRA1103A_Hu.fm Page 2 Friday, March 30, 2007 4:38 PM a SRS Labs, Inc. bejegyzett védjegye. Az SRS Headphones technológia az SRS Labs, Inc. licence.
WRA1103A_Hu.fm Page 3 Friday, March 30, 2007 4:38 PM Fő jellemzők A készlet tartalma Zajszűrés (Noise Cancelling) + surround. A Ellenőrizze mindegyik alkatrész meglétét a használatbavétel előtt. hallgató a zenétől a filmekig a hangforrások széles körét élvezheti. • Fejhallgató • Csatlakozózsinórok •...
WRA1103A_Hu.fm Page 4 Friday, March 30, 2007 4:38 PM Az alkatrészek megnevezése és Az elemek behelyezése funkciói Nyomja le és csúsztassa ki a bal oldali fejhallgatón található elemfedelet, az ábrán látható módon. Helyezze be az elemeket, ügyelve a helyes és polaritásra. Állapotjelző...
WRA1103A_Hu.fm Page 5 Friday, March 30, 2007 4:38 PM Az elemcsere szükségessége A VOLUME (HANGERŐ) szabályozóval állítsa be a hangerőt. Amikor az elemek lemerülnek, az állapotjelző A hangerő még akkor is változtatható, amikor a sötétebbé válik, a hang torzultan hallható, és a főkapcsoló...
Page 102
WRA1103A_Hu.fm Page 6 Friday, March 30, 2007 4:38 PM A fejhallgató szokásos használata Megjegyzés Állítsa a fejhallgató főkapcsolóját OFF • A zajcsökkentő funkció elsődlegesen az (KI) állásra. alacsony frekvenciatartományba eső zajok A zene még akkor is hallható, ha a főkapcsoló OFF csökkentésére készült, és nem csökkenti (KI) állásban van.
WRA1103A_Hu.fm Page 7 Friday, March 30, 2007 4:38 PM Használat után Állítsa a főkapcsolót OFF (KI) állásba. Akkor is hallható hang a fejhallgatóból, amikor a főkapcsoló OFF (KI) van kapcsolva, azonban a zajcsökkentő funkció nem működik, hogy csökkentse a környezeti zaj hatását. A fejhallgató...
A problémát más tényezők is okozhatják, nem csak maga a fejhallgató, ezért ellenőrizze a hanggal kapcsolatosan felhasznált más komponenseket is. Ha az alábbi ellenőrzések elvégzése után is fennáll a probléma, akkor kérdezze meg a forgalmazót vagy a legközelebbi Pioneer javítóbázist. Probléma Javítás Nincs hang.
és kérje ki a forgalmazó vagy a Pioneer javítóbázis véleményét. Megjegyzés • Ha beviszi a fejhallgatót a forgalmazóhoz, • A termék megjelenése és műszaki adatai külön vagy a Pioneer javítóbázisra, ne feledje értesítés nélkül is megváltozhatnak. magával vinni a fejhallgató csatlakozó- zsinórját. További információk Kiadja a Pioneer Corporation.
Page 106
WRA1103A_SK.fm Page 2 Monday, March 12, 2007 8:26 PM je registrovanou obchodnou značkou spoločnosti SRS Labs, Inc. Technológia slúchadiel SRS (SRS Headphones technology) je licencovaná spoločnos″ou SRS Labs, Inc.
WRA1103A_SK.fm Page 3 Monday, March 12, 2007 8:26 PM Obmedzenie vonkajšieho hluku Hlavné funkcie Táto funkcia obmedzuje okolitý hluk (hluk v lietadlách, autobusoch alebo iných dopravných Podpora obmedzenia vonkajšieho hluku a prostriedkoch, hluk klimatizácie a pod.) na 1/5 priestorového(surround) efektu s pôvodnej úrovne, sprístupňuje vysoko kvalitný...
WRA1103A_SK.fm Page 4 Monday, March 12, 2007 8:26 PM Spínač napájania • Vrecko na • Adaptér zástrčky o Môže byt’ nastavený v troch pozíciách uskladnenie priemere 6,3 mm OFF = vypnuté, ON1 = zapnutá eliminácia vonkajšieho hluku ON2 = zapnutá eliminácia vonkajšieho hluku a •...
WRA1103A_SK.fm Page 5 Monday, March 12, 2007 8:26 PM Zatvorte kryt batérií a posuňte ho Pripojte jeden z konektorov kábla k naspä″ do pôvodnej polohy. slúchadlám, druhý do hudobného prehrávača. Kedy vymieňat’ batérie Keď sa batérie vyčerpávajú, indikátor napájania Nastavte dĺžku držiakov slúchadiel tak, tmavne, zvuk začína byt’...
Page 110
WRA1103A_SK.fm Page 6 Monday, March 12, 2007 8:26 PM Obmedzenie hluku a funkcia SRS Poznámka priestorového zvuku • Pri odpájaní kábla t’ahajte za konektor, nie za kábel. Nastavte prepínač napájania slúchadiel do polohy ON2. • Pri pripájaní slúchadiel k audio systému na palube lietadla použite dodávaný...
Page 111
WRA1103A_SK.fm Page 7 Monday, March 12, 2007 8:26 PM Poznámka Po použití • Funkcia obmedzenia hluku je primárne Nastavte prepínač napájania do polohy navrhnutá na redukciu hluku v vypnuté (OFF). nízkofrekvenčnom rozsahu, nie je efektívna Zvuk zo slúchadiel bude aj po prepnutí prepínača pri redukcii vysokofrekvenčného hluku.
Ak spozorujete nesprávnu funkčnost’, urobte kontrolu, pretože aj malá chyba môže byt’ príčinou problému. Problém môže byt’ spôsobený aj faktormi mimo slúchadiel, preto skontrolujte všetky zariadenia, s ktorými slúchadlá používate. Ak problém pretrváva aj po vykonaní nasledujúcich kontrol, obrát’te sa na svojho dodávateľa alebo najbližšie servisné stredisko Pioneer. Problém Náprava Žiaden zvuk •...
Page 113
Návod na použitie ......1 alebo servisnému stredisku Pioneer do opravy, odovzdajte ich spolu s pripojovacím káblom.
Page 114
WRA1103A_RU.fm Page 2 Friday, March 30, 2007 4:39 PM является зарегистрированным торговым знаком компании SRS Labs, Inc. Технология SRS Headphones используется по лицензии, предоставленной компанией SRS Labs, Inc.
WRA1103A_RU.fm Page 3 Friday, March 30, 2007 4:39 PM О функции подавления шумов Главные особенности Данная функция подавляет внешние шумы (такие как: шумы в самолете во время полета, Поддерживает подавление шума + шумы в автобусе или другом транспорте, шумы объемное звучание, позволяя от...
WRA1103A_RU.fm Page 4 Friday, March 30, 2007 4:39 PM OFF (ВЫКЛ), ON1 (ВКЛ1, функция • Чехол для • Адаптер-штекер подавления шума включена), ON2 (ВКЛ2, хранения и переноски ø 6,3 мм включены функция подавления шума + объемный звук SRS) Регулятор VOLUME (УРОВЕНЬ •...
Page 117
WRA1103A_RU.fm Page 5 Friday, March 30, 2007 4:39 PM Закройте крышку батарейного отсека и задвиньте ее в исходное Пользование наушниками положение. В целях предотвращения повреждения слуха, перед тем как надеть наушники, всегда поворачивайте регулятор уровня громкости на наушниках или на используемом музыкальном устройстве...
Page 118
WRA1103A_RU.fm Page 6 Friday, March 30, 2007 4:39 PM Подавление шума С помощью регулятора VOLUME (УРОВЕНЬ ГРОМКОСТИ) настройте Установите выключатель питания уровень громкости звука. наушников в положение ON1 (ВКЛ). Настройка уровня громкости выполняется, Загорится зеленый индикатор питания и из даже когда выключатель питания установлен в наушников...
WRA1103A_RU.fm Page 7 Friday, March 30, 2007 4:39 PM • Когда рука или другой предмет закрывает Сложите оголовье, как это показано микрофон наушников, возможно на рисунке. возникновение эффекта обратного сигнала, вызывающего нелинейное искажение звука (“подвывание”). В подобном случае снимите руку или удалите другое препятствие...
другими факторами, не связанными с самими наушниками, поэтому обязательно проверьте аудиокомпоненты, в сочетании с которыми используются наушники. Если проблема сохраняется после выполнения проверки по указанным пунктам, обратитесь за консультацией к продавцу или в ближайший сервисный центр компании Pioneer. Проблема Решение...
Примечание немедленно выключите питание и обратитесь за консультацией к продавцу • Внешний вид и технические или в сервисный центр компании Pioneer. характеристики изделия могут изменяться без предварительного уведомления. • Когда вы относите наушники к продавцу или в сервисный центр компании Pioneer, обязательно...
Page 122
WRA1103A_Pol.fm Page 2 Monday, March 12, 2007 8:27 PM jest zarejestrowanym znakiem handlowym będącym własnością SRS Labs, Inc. Licencji na technologię SRS Headphones użycza SRS Labs, Inc.
WRA1103A_Pol.fm Page 3 Monday, March 12, 2007 8:27 PM Główne elementy Zawartość zestawu Funkcja wyciszania hałasu + dźwięk w Sprawdzić przed użyciem, czy w zestawie są wszystkie części i elementy. technologii surround pozwalający na korzystanie z szerokiego zakresu źródeł • Słuchawki •...
WRA1103A_Pol.fm Page 4 Monday, March 12, 2007 8:27 PM Włożyć baterie, ustawiając je właściwie do biegunów i . Nazwy i funkcje części Zamknąć pokrywę baterii i wsunąć do pozycji wyjściowej. Wskaźnik zasilania Świeci się przy włączonym zasilaniu. Pokrywa baterii Pokrywę...
Page 125
WRA1103A_Pol.fm Page 5 Monday, March 12, 2007 8:27 PM Uwaga Używanie słuchawek • Odłączając kabel, należy ciągnąć za wtyczkę, W celu ochrony słuchu należy zawsze przed a nie kabel. założeniem słuchawek przekręcić pokrętło • Przy podłączaniu słuchawek do pokładowego głośności słuchawek lub odtwarzacza muzyki na systemu audio w samolocie należy użyć...
Page 126
WRA1103A_Pol.fm Page 6 Monday, March 12, 2007 8:27 PM Funkcja tłumienia hałasu + SRS Po użyciu surround Ustawić włącznik zasilania w pozycji Ustawić włącznik zasilania słuchawek OFF. w pozycji ON2. Po wyłączeniu zasilania nadal będzie słychać dźwięk w słuchawkach, ale nie będzie działać funkcja tłumienia hałasu zmniejszająca hałas z otoczenia.
Problem może być też spowodowany czynnikami zewnętrznymi, więc należy sprawdzić urządzenia dźwiękowe, z którymi używane są słuchawki. Jeśli po sprawdzeniu wszystkich poniższych możliwości problem nie ustępuje, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym serwisem firmy Pioneer. Problem Rozwiązanie Brak dźwięku.
Need help?
Do you have a question about the SE-MJ7NC and is the answer not in the manual?
Questions and answers