Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CSCEM8084W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CSCEM8084W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CORBERO CSCEM8084W

  • Page 1 CSCEM8084W...
  • Page 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad Atención ! Para evitar cualquier riesgo para su vida o propiedad y las de otros, debe seguir estas instrucciones. Uso previsto Esta secadora está diseñada para secar cantida-  des típicas de colada doméstica, que hayan sido lavadas con agua.
  • Page 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La seguridad eléctrica de esta secadora sólo  puede garantizarse cuando está conectada a tierra de forma correcta. Es esencial cumplir con este requisito básico de seguridad. Si tiene cualquier duda, consulte a un electricista. El fabricante no será responsable de ninguna consecuencia de un sistema mal conectado a tierra (p.ej.
  • Page 4: Riesgo De Lesiones

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  Atención: El aparato no debe alimentarse medi- ante un interruptor externo, como un tempori- zador, ni conectarse a un circuito que se en- cienda y apague habitualmente por el servicio público.  No conecte el producto a regletas, alargaderas o similar.
  • Page 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  No utilice la secadora sin el filtro de la puerta.  No seque ropa que no se haya centrifugado.  No deje la secadora expuesta al sol.  No instale la secadora en entornos húmedos.  Durante la limpieza y mantenimiento, recuer- de sacar el enchufe y no rociar directamente la secadora con agua.
  • Page 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los artículos como la gomaespuma (espuma de  látex), los gorros de ducha, los tejidos imperme- ables, los artículos con respaldo de goma y la ropa o las almohadas con almohadillas de gomaespuma no deben secarse en la secadora. Los suavizantes o productos similares, deben ...
  • Page 7: Seguridad De Los Niños

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Seguridad de los niños  El aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que implica.
  • Page 8 El embalaje está diseñado para proteger el aparato. Los materiales que lo componen son ecológicos y deben reciclarse adecuadamente. Reciclar el embalaje reduce el uso de materias primas en el proceso de fabricación y la cantidad de residuos en los vertederos. Modelo Capacidad nominal CSCEM8084W 8.0kg...
  • Page 9 Embalaje de la secadora Desembalaje de la secadora Advertencia! El material de embalaje (láminas, espuma de poliestireno, etc.) puede ser peligroso para los niños. Existe riesgo de asfixia. Mantenga todos los envases fuera del alcance de los niños...
  • Page 10: Instalación

    INSTALACIÓN Conecte la Coloque la manguera de desagüe Retire la manguera manguera de externa en el desagüe del suelo (ten- de drenaje superior drenaje externa ga cuidado de no doblar la mangue- con unos alicates a la bomba de ra de desagüe externa) o en una pila agua o fregadero.
  • Page 11: Conexión De La Fuente De Alimentación

    INSTALACIÓN No restrinja el espacio libre en el suelo mediante alfombras  gruesas, tiras de madera o similares. Esto podría causar una acumulación de calor que interferiría con el funcionamiento del aparato.  Para su comodidad, es recomendable colocar el aparato cerca de su lavadora.
  • Page 12: Inicio Rápido

    FUNCIONAMIENTO Inicio rápido Nota Antes de su uso asegúrese de que la lavadora está bien instalada. Antes de secar Cargue Enchufe Cierre la puerta Secado Elija un Escoja una Inicie Encienda programa función si es necesario Tras el secado Sonará una señal acústica y se mostrará "0:00" en el display. abra la puerta saque el vacíe el...
  • Page 13 • Antes del primer uso, utilice un tejido suave para limpiar el interior del tambor. 1.Ponga algunos trapos limpios en el tambor. 2.Conecte el enchufe de alimentación, pulse 【On/Off】. 3.Seleccione el programa 【Caliente】. Programa, pulse el botón 【Start/Pause】. 4.Después de terminar este programa, por favor siga las instrucciones de "limpieza y cuidado "...
  • Page 14 FUNCIONAMIENTO Referencia de peso de las prendas en seco (peso por unidad) Chaqueta Sudadera Toalla de baño Vaqueros (algodón (mezcla (algodón 900g) (800g) 800g) 800g) Ropa de Sábana Camisa Pijama trabajo (algodón 600g) (1120g) (algodón 300g) (200g) Camiseta Calcetines Ropa interior (algodón (algodón 70g) (mezcla 50g )
  • Page 15: Panel De Control

    FUNCIONAMIENTO Panel de control On/Off Pantalla La pantalla muestra los Encender/apagar la secadora ajustes, tiempo restante estimado, opciones y Iniciar/Pausar mensajes de estado. Poner en marcha o pausar Programas el programa Puede seleccionar distintos Opciones ciclos de secado según la Para seleccionar necesidad del usuario y el funciones adicionales.
  • Page 16 FUNCIONAMIENTO Opciones Inicio diferido/Início retardado Inicio Diferido Esta función emplea para retrasar inicio programa de secado hasta 24 horas. Cuando se pone en marcha, comenzará una cuenta atrás en el display y el icono de Inicio diferido parpadeará. 1. Cargue las prendas y compruebe que la puerta está bien cerrada.
  • Page 17 FUNCIONAMIENTO Mi/Meu Ciclo Mi Ciclo Se usa para definir y guardar su programa favorito, el que use con más frecuencia. 1. Seleccione el programa deseado y otras funciones de secado. 2. Mantenga pulsado el botón Intensidad/Intensidade durante 3 segundos hasta que suene el timbre para guardar el programa deseado.
  • Page 18: Inicio Del Programa

    FUNCIONAMIENTO Programas Selector de programa 1. Cuando el display LED se ilumine, gire el mando selector hasta el programa deseado. 2. Seleccione las opciones adicionales Inicio Diferido/Início retardado, Tiempo/Tempo, Intensidad/Intensidade o Antiarrugas/Anti-rugas. 3. Pulse el botón Iniciar/Pausar. 4. Pulse el botón On/Off después de completar el programa. Inicio del programa El tambor comenzará...
  • Page 19 Carga Programa Retraso Tiempo Aplicación/Propiedades máxima Extra Para ropa de algodón de una o varias capas que debe secarse completamente Estándar para almacenamiento directo. Algodón 8.0kg Plancha Para que la ropa de algodón de una sola capa permanezca húmeda para el planchado. Para ropa delicada apta para secadora o ropa 1.0kg Delicados...
  • Page 20 Programa Humedad Modelo de energía cidad secado residual Algod. Estándar/Padrão 164 min 4.70 kWh 1000rpm / 60% CSCEM8084W Algod. Estándar/Padrão 95 min 2.57 kWh 1000rpm / 60% 66 min 1.70 kWh Sintéticos Normal 3.5kg 800rpm / 40% Nota • Los tejidos gruesos o de varias capas, como las chaquetas, etc., no son fáciles de secar.
  • Page 21: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Limpieza y cuidado Vaciado del depósito de agua 1. Extraiga y sostenga el depósito de agua con las dos manos. 2. Incline el depósito y vacíe el agua condensada. 3. Instale el depósito de agua. Aviso ! Vacíe el depósito de agua después de cada uso. Cuando esté...
  • Page 22 MANTENIMIENTO Limpieza del condensador de aire Deje que la secadora se enfríe antes de sacar el filtro. Puede gotear algo de agua, coloque un paño bajo la cubierta de mantenimiento. 1. Desbloquee la cubierta de mantenimiento y ábrala por completo. 2.
  • Page 23 MANTENIMIENTO Limpieza de la secadora Atención !  Desconecte el cable de alimentación antes de limpiarla.  Limpie la secadora con un paño húmedo con agua limpia.  No utilice disolventes, limpiadores abrasivos, limpiacristales o limpiadores multiuso. Éstos podrían dañar las superficies de plástico y otras piezas.
  • Page 24: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Solución de problemas Muchas averías y fallos que pueden producirse en el funcio- namiento diario tienen fácil solución. Se ahorrará tiempo y dinero porque no será necesario llamar al servicio técnico. La siguiente guía puede ayudarle a encontrar el motivo de una avería y a corregirla.
  • Page 25 MANTENIMIENTO Solución Problema • Compruebe si hay corriente. • Compruebe que el aparato está enchufado. La pantalla no se • Compruebe el programa seleccionado. enciende • Pulse el botón On/Off. • Compruebe el contenedor de agua. Si está lleno, vacíe el agua condensada y reinicie la secadora.
  • Page 26: Especificaciones Técnicas

    MANTENIMIENTO Especificaciones técnicas Modelo CSCEM8084W Parámetros 615*595*845(mm) Dimensiones (Fo*An*Al) Temp. ambiente +5°C ~ +35°C Consumo nominal 2200W Voltaje nominal 220-240V~ Frecuencia nominal 50Hz 39kg Peso del producto 8.0kg Capacidad nominal Nota  La capacidad nominal es la carga máxima que puede secarse de una vez.
  • Page 27 MANTENIMIENTO Fichas de producto CSCEM8084W Modelo Capacidad nominal 8.0kg Tipo de secadora Condensación Tipo de eficiencia energética ❶ Consumo de energía anual ponderado (AE 560.2kWh/año Automática o no automática Automática EU Ecolabel Consumo de energía del programa estándar de algodón Consumo ponderado del programa estándar de algodón a carga completa y parcial...
  • Page 29: Intended Use

    SAFETY INSTRUCTIONS Important safety Instructions Warning! ! To prevent any damages to your and others' life or property, you have to follow the safety notes. Intended use This dryer is intended for drying typical  amounts of household laundry, which have been washed with water.
  • Page 30 SAFETY INSTRUCTIONS The electrical safety of this tumble dryer can  only be guaranteed when correctly earthed. It is essential that this standard safety requirement is met. If in any doubt, please have the house- hold wiring system tested by a qualified electrician.
  • Page 31 SAFETY INSTRUCTIONS  Warning: The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility. Do not connect the appliance to the mains ...
  • Page 32 SAFETY INSTRUCTIONS  Do not operate the dryer without the door filter.  Do not dry the clothes before being spun.  Do not expose the dryer directly under the sun.  Do not install the dryer in humid and dren- ching environment.
  • Page 33 SAFETY INSTRUCTIONS  Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.  Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener ins- tructions.
  • Page 34: Safety With Children

    SAFETY INSTRUCTIONS Safety with children  This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 35: Correct Disposal Of This Product

    The packaging materials are environmentally friendly and should be recycled. Recycling the packaging can reduce the use of raw materials in the manufacturing process and the amount of waste in landfill sites. Rated capacity Model CSCEM8084W 8.0kg...
  • Page 36 Unpacking the dryer machine Packing the dryer machine • • Warning! ! • Packaging material (e.g. Foils, Styrofoam) can be dangerous for children. • There is a risk of suffocation! Keep all packaging well away from children.
  • Page 37: Installation

    INSTALLATION Installation Use pliers to Insert the Put the hose holder on the washing remove the drain external basin or any other sink. hose from the hose drainage hose. connector. Transport Move cautiously. Do not grasp any salient parts of machine. The machine door cannot be used as the handle for transport.
  • Page 38: Level Adjusting

    INSTALLATION  Do not restrict the floor clearance through deep pile carpets, strips of wood or similar. This might cause heat built-up which would interfere with the operation of the appliance. 1. It is recommended that, for your convenience, the machine is positioned close to your washing machine.
  • Page 39: Operation

    OPERATION Quick Start Note! Before using, make sure the tumble dryer is installed correctly. Before Drying plug in load close the door Drying select start select function program or default After Drying Buzzer beep and "0:00"on display. open the door pour out pull out the clean the filter...
  • Page 40 OPERATION Before Each Drying Note! • Before first use, please use a soft fabric to clean the inside drum. 1. Put some clean rags into the drum. 2.Plug the power plug, press 【On/Off 】. 3. Select the 【Warm】 Programme, press 【Start/Pause】 button. 4.
  • Page 41 OPERATION The reference weight of dry clothes (weight per item) Sweater Jacket Bath Towel Jeans (mixed 800g) (800g) (cotton 900g) (cotton 800g) Single Pyjamas Shirt bedsheet Work clothes (cotton 300g ) (cotton 600g ) (1120g) (200g) T-Shirt Socks Underwear (mixed-weave (cotton 180g) (cotton 70g ) 50g )
  • Page 42: Control Panel

    OPERATION Control Panel Display On/Off The display shows the setting, Product is switched on or off. estimated program time remaining and status Iniciar/Pausar (Start/Pause) messages of your dryer. Press the button to start or Programmes pause the drying cycle. Different drying cycles can be Option selected according to the These buttons are used for...
  • Page 43 OPERATION Option Inicio diferido/Início retardado Inicio This function is used for delaying the start of the drying Diferido programme up to 24 hours. When the delayed programme starts, the time starts to countdown on the display and the delay icon blinks. 1.
  • Page 44 OPERATION Mi/Meu Ciclo (My Cycle) Mi Ciclo Used to define and save your favourite programme, which is used frequently. 1. Select the desired programme and other drying functions. 2. Press and hold Intensidad/Intensidade for 3 seconds until the beep sounds and the desired programme has been saved. 3.
  • Page 45: Programme End

    OPERATION Programmes Programme selector 1. When the LED display screen brightens up, rotate the progra- mme knob to select the desired programme. 2. Select the Inicio Diferido/Início retardado (Delay), Tiempo/ Tempo (Time), Intensidad/Intensidade (Intensity), Antiarrugas/Anti-rugas (Anti-Crease) functions for additional options. 3.
  • Page 46 OPERATION Drying Programmes Table Programme Delay Time Application/Properties Load Extra For single or multi-layer cotton laundry to be dried completely Standard for direct storage. 8.0kg Cotton Iron For single layer cotton laundry to remain damp ironing. For delicate laundry that is suitable for drying or laundry 1.0kg Delicate adviced to be hand washed at low temperature.
  • Page 47: Consumption Data

    Program Residual Model city Consumption Time Humidity 164 min 4.70 kWh Algod. Estándar/Padr. 1000rpm / 60% CSCEM8084W Algod. Estándar/Padr. 95 min 2.57 kWh 1000rpm / 60% 66 min 1.70 kWh Sintéticos Normal 3.5kg 800rpm / 40% Note! • Thick or multi-layered fabrics, e.g. jackets etc., are not easy to dry.
  • Page 48: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning and Care Empty the water container 1. Pull out and hold the water container with two hands. 2. Tilt the water container, pour out the condensate water into the basin. 3. Install the water container. Warning! ! Empty the water container after each use. Once the water container is filled completely, the programme will be paused and the "...
  • Page 49 MAINTENANCE Wash air condenser Leave the dryer to cool down. Residual water may escape, place an absorbent cloth under the maintenance cover. 1. Unlock the maintenance cover and open it completely. 2. Screw both locking levers towards each other. 3. Pull out the air condenser. 4.
  • Page 50 MAINTENANCE Clean Tumble dryer Warning! ! • Disconnect the power cord before cleaning! • Clean the dryer with a wet cloth which is only damped by clean water. • Do not use solvents, abrasive cleaners, glass cleaners or all-purpose cleaners. These could damage plastic surfaces and other parts.
  • Page 51: Troubleshooting

    MAINTENANCE Trouble Shooting Many malfunctions and faults that might occur in daily operation can be easily remedied. Time and money will be saved because a service call won't be needed. The following guide may help you to find the reason for a malfunction and correct it. Reason Solutions Display...
  • Page 52 MAINTENANCE Solution Problem • Check if the power supply works. Display is not on • Check if the mains plug is inserted. • Check the selected programme. • Press the On/Off button. • Check the water container. If it's full, please pour out the condensate water and restart the dryer.
  • Page 53: Technical Specifications

    MAINTENANCE Technical Specifications Model CSCEM8084W Parameter Dimension(L*W*H) 615*595*845(mm) +5°c ~ +35°c Ambient temperature 2200W Rated input power Rated voltage 220-240V~ Rated frequency 50Hz 39kg Weight of product Rated capacity 8.0kg Note! • The rated capacity is the maximum capacity to be dried at one time.
  • Page 54: Product Fiches

    MAINTENANCE Product Fiches Model CSCEM8084W Rated Capacity 8.0kg Dryer Type Condenser Energy efficiency class ❶ Weighted annual energy consumption (AE 560.2kWh/year Automatic or non-automatic Automatic EU Ecolabel Energy consumption of the standard cotton programme 3.48kWh Weighted energy consumption of the standard cotton programme at full and partial load 4.70kWh...
  • Page 56: Importantes Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Importantes instruções de segurança Atenção ! Para evitar qualquer risco para a sua vida ou proprie- dade e para a dos outros, deve seguir estas instruções. Utilização pretendida  Esta máquina de secar roupa com bomba de calor foi concebida para secar quantidades típicas de roupa doméstica, que foram lavadas com água.
  • Page 57 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A segurança eléctrica desta máquina de secar  roupa só pode ser garantida quando está devidamente ligada à terra. É essencial cumprir este requisito básico de segurança. Em caso de dúvida, consulte um electricista. O fabricante não será responsável por quaisquer conse- quências de um sistema incorrectamente ater- rado (por exemplo, choque eléctrico).
  • Page 58 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Cuidado: O aparelho não deve ser alimentado  por um interruptor externo, tal como um temporizador, ou ligado a um circuito que é rotineiramente ligado e desligado pelo utilitário. Não ligar o produto a tiras de alimentação, ...
  • Page 59 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA  Não utilizar o secador sem o filtro da porta.  Não secar roupa que não tenha sido fiada a seco.  Não deixar a máquina de secar exposta ao sol.  Não instalar a máquina de secar em ambientes húmidos.
  • Page 60 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA  Artigos tais como espuma de borracha (espuma de látex), toucas de duche, tecidos impermeáveis, artigos apoiados em borracha e roupa ou almofadas com almofadas de espuma de borracha não devem ser secos na máquina de secar. Os amaciadores de tecidos ou produtos similares ...
  • Page 61 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Segurança infantil  O aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas falta experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão instruções relativas à...
  • Page 62 Os materiais de que é feito são amigos do ambiente e devem ser reciclados adequadamente. A reciclagem das embala- gens reduz a utilização de matérias-primas no processo de fabrico e a quantidade de resíduos em aterros sanitários. Modelo Capacidade nominal CSCEM8084W 8.0kg...
  • Page 63: Descrição Do Produto

    INSTALAÇÃO Descrição do produto Tampa superior Painel de controlo Tanque de água Cabo de alimentação Porta Tambor Filtro de cotão Entrada de ar Cobertura de manutenção Nota: A ilustração é apenas para referência, referir-se sempre ao produto real como padrão. Acessórios As peças seguintes são opcionais para modelos específicos.
  • Page 64 INSTALAÇÃO Ligar a Colocar a mangueira de drenagem Retirar a externa no ralo do chão (ter cuidado mangueira de mangueira de drenagem para não dobrar a mangueira de drenagem superior com um alicate. externa à drenagem externa) ou numa bacia ou lavatório.
  • Page 65 INSTALAÇÃO Não restringir o espaço no chão com tapetes grossos, tiras de  madeira ou similares. Isto poderia causar uma acumulação de calor que iria interferir com o funcionamento do aparelho.  Para sua conveniência, é aconselhável colocar o aparelho perto da sua máquina de lavar roupa.
  • Page 66: Início Rápido

    OPERAÇÃO Início rápido Nota Antes de usar, certifique-se de que a máquina de lavar roupa está devidamente instalada. Antes de secar Ligar Carregar Fechar a porta Secagem Escolha um Escolha uma Iniciar Ligar programa função, se necessário Após secagem Um sinal acústico soará e "0:00" será mostrado no visor. abrir a porta remover o drenar a...
  • Page 67 • Antes da primeira utilização, utilizar um tecido macio para limpar o interior do tambor. 1. Coloque alguns panos limpos no tambor. 2.Ligue a ficha de alimentação, prima 【On/Off 】. 3. Seleccione o programa 【Aquecer】 Programa, prima o botão 【Iniciar/Pausa】. 4.
  • Page 68 OPERAÇÃO Referência de peso da peça de roupa seca (peso por unidade) Casaco Sweatshirt Toalha de banho Jeans (algodão (mistura (800g) (algodão 900g) 800g) 800g) Roupa de Lençol Camisa Pijamas trabalho (algodão 600g) (1120g) (200g) (algodão 300g) Camisola Roupa interior Meias (algodão (algodão 70g)
  • Page 69: Painel De Controlo

    OPERAÇÃO Painel de controlo Ecrã On/Off O visor mostra definições, Ligar/desligar a máquina de secar tempo restante estimado, opções e mensagens de Iniciar/Pausar estado. Iniciar ou pausar o programa Programas Podem ser seleccionados Opções diferentes ciclos de secagem Para seleccionar de acordo com as funções adicionais.
  • Page 70 OPERAÇÃO Opções Inicio diferido/Início retardado Inicio Esta função é utilizada para atrasar o início do programa de Diferido secagem por até 24 horas. Quando for iniciada, uma contagem decrescente começará no visor e o ícone de Inicio diferido piscará. 1. Carregar a roupa suja e verificar se a porta está devidamente fechada.
  • Page 71 OPERAÇÃO Mi/Meu Ciclo Mi Ciclo Utilizado para definir e guardar o seu programa favorito, aquele que utiliza com mais frequência. 1. Seleccionar o programa desejado e outras funções de secagem. 2. Manter premido o botão Intensidad/Intensidade durante 3 segundos até o sinal sonoro tocar para guardar o programa desejado.
  • Page 72 OPERAÇÃO Programas Selector de programas 1. Quando o visor LED se acender, rode o botão selector para o programa desejado. 2. Seleccionar opções adicionais Inicio Diferido/Início retardado, Tiempo/Tempo, Intensidad/Intensidade ou Antiarrugas/Anti-rugas. 3. Prima o botão Iniciar/Pausar. 4. Premir o botão On/Off após completar o programa. Início do programa O tambor começará...
  • Page 73 Carga Programa Atraso Tempo Aplicação/Propriedades máxima Extra Para roupa de algodão de uma ou várias camadas a secar Padrão completamente para armazenamento direto. Algodão 8.0kg Não Ferro Para que a roupa de algodão de camada única permaneça húmida para engomar. Para roupa delicada que é...
  • Page 74 Programa Modelo Humidade de energia cidad secagem residual Algod. Estándar/Padrão 164 min 4.70 kWh 1000rpm / 60% CSCEM8084W Algod. Estándar/Padrão 95 min 2.57 kWh 1000rpm / 60% Sintéticos Normal 66 min 1.70 kWh 3.5kg 800rpm / 40% Nota • Tecidos espessos ou multicamadas, tais como casacos, etc., não são fáceis de secar.
  • Page 75: Limpeza E Cuidados

    MANUTENÇÃO Limpeza e cuidados Esvaziamento do tanque de água 1. Puxar e segurar o depósito de água com ambas as mãos. 2. Inclinar o tanque e esvaziar a água condensada. 3. Instalar o depósito de água. Aviso ! Esvaziar o depósito de água após cada utilização. Quando estiver completamente cheio, o programa fará...
  • Page 76 MANUTENÇÃO Limpeza do condensador de ar Deixar o secador arrefecer antes de remover o filtro. Alguma água pode pingar, colocar um pano debaixo da tampa de manutenção. 1. Desbloquear a tampa de manutenção e abri- la completamente. 2. Engatar as duas alavancas de bloqueio. 3.
  • Page 77 MANUTENÇÃO Limpeza da máquina de secar Atenção !  Desligar o cabo de alimentação antes da limpeza.  Limpar a máquina de secar com um pano húmido e água limpa.  Não utilizar solventes, produtos de limpeza abrasivos, produtos de limpeza para vidros ou produtos de limpeza "lava tudo".
  • Page 78: Resolução De Problemas

    MANUTENÇÃO Resolução de problemas Muitas falhas e disfunções que podem ocorrer no funcionamento diário podem ser facilmente resolvidas. Poupará tempo e dinheiro porque não há necessidade de chamar um técnico de serviço. O guia seguinte pode ajudá-lo a encontrar o motivo de um mau funcionamento e a corrigi-lo.
  • Page 79 MANUTENÇÃO Solução Problema Verificar se a energia está ligada. Verificar se o aparelho está ligado à corrente. O ecrã não se Verificar o programa seleccionado. liga Prima o botão On/Off. - Verificar o recipiente de água. Se estiver cheio, esvaziar a água condensada e reiniciar a máquina de secar.
  • Page 80: Especificações Técnicas

    MANUTENÇÃO Especificações técnicas Modelo CSCEM8084W Parâmetros 615*595*845(mm) Dimensões (Fo*W*H) Temp. ambiente +5°C ~ +35°C Consumo nominal 2200W Tensão nominal 220-240V~ Frequência nominal 50Hz 39kg Peso do produto Capacidade nominal 8.0kg Nota  A capacidade nominal é a carga máxima que pode ser seca de uma só...
  • Page 81 MANUTENÇÃO Fichas de produto CSCEM8084W Modelo Capacidade nominal 8.0kg Condensação Tipo de máquina de secar Tipo de eficiência energética ❶ 560.2kWh/ano Consumo anual ponderado de energia (AE Automática Automático ou não-automático EU Ecolabel Consumo de energia do programa padrão do algodão 3.48kWh...
  • Page 82 ​ ​ ​ ​...
  • Page 84 911 08 08 08 Sevicio Técnico Oficial: Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
  • Page 85 Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021” 911 08 08 08 Official Technical Service: Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
  • Page 86 351 225 191 300 Serviço Técnico Oficial: Horário de atendimento de segunda a sexta das 9h às 19h. Telefone de contato_ 351 225 191 300 Email de contato_ info@corbero.esweb_ www.corbero.es Serviço Técnico Oficial Endereço_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...

Table of Contents