Summary of Contents for STEINEL Masterline HG 2310 LCD
Page 1
Tel.: +46/36/31 42 40 Fax: +41/56/6 48 88 80 Fax: +372/7/3672 29 Fax: +46/36/31 42 49 info@puag.ch info@fortronic.ee www.khs.se kontakt@karlhstrom.se STEINEL U. K. LTD. 37, Manasty Road LOG Zabnica D.O.O. BROMMANN Orton Southgate Podjetje Za Trgovino Ellegaardvej 18 GB-Peterborough PE 2 6 UP SLO-4209 Zabnica DK-6400 Sønderborg...
Page 2
HG 2310 LCD HG 2310 LCD 500 - 630 °C 250 - 300 °C 250 - 500 °C 200 - 400 °C 600 °C 630 °C 300 °C 300 - 400 °C 250 - 400 °C Zubehör 5 sec. - 2 - - 3 -...
Page 3
Vielen Dank, Gerätebeschreibung - Inbetriebnahme dass Sie sich für ein STEINEL Entlacken etc. sicher und zuver- Wenn Sie das Gerät sachgemäß Betrieb Heißluftgebläse entschieden lässig erledigen. Alle STEINEL- benutzen (beachten Sie bitte die Das Gerät wird mit dem Stufen- art. Machen Sie immer erst einen flächengenau steuern.
Page 4
Funktionsgarantie (J) Zubehör Dieses STEINEL-Produkt ist mit größter Sorgfalt hergestellt, funktions- und sicherheitsgeprüft nach geltenden Ihr Händler hält ein breites Sortiment an Zubehör für Sie bereit. Vorschriften und anschließend einer Stichprobenkontrolle unterzogen. STEINEL übernimmt die Garantie für Reflektordüse...
Thank you Features - Getting started for deciding to choose a STEINEL drying, shrink-fitting, stripping Used in the proper manner Operation hot air gun. This tool can be used paint etc. All STEINEL tools are (please read the information on...
Your dealer has a wide range of accessories for you to choose from. This STEINEL product has been manufactured with the utmost care, tested for proper operation and safety in accordance with applicable regulations and then subjected to ramdom sample inspection. STEINEL guar-...
à air séchage, thermorétraction, déca- Si vous utilisez l'appareil de Fonctionnement chaud STEINEL. Cet appareil vous page etc. Tous les appareils manière appropriée (veuillez tenir L'appareil est mis en marche et jours faire un essai pour détermi- buses lorsqu'elles sont chaudes! permet d'effectuer en toute sécuri-...
Votre magasin spécialisé tient un large assortiment d'accessoires à votre disposition. Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand soin. Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrô- lés suivant des procédures fiables et il a été soumis à un contrôle final par sondage. STEINEL garantit un Buse réflectrice...
U heeft een heteluchtbrander van lak/verf etc. zowel goed als Als u het apparaat volgens de Bedrijf STEINEL gekocht. Met dit appa- betrouwbaar worden gedaan. Alle voorschriften gebruikt (zie hiervoor Het apparaat wordt met de stan- met de luchtstroom en de tempe-...
Page 10
350 °C lastemperatuur met een reduceermondstuk. Functiegarantie (J) Toebehoren Uw handelaar voert een uitgebreid assortiment toebehoren. Dit product van STEINEL is met de grootste zorgvuldigheid vervaardigd, gecontroleerd op goede functie en reflectormondstuk breedstraalmondstuk kunststof lasdraad reduceermondstuk veiligheid volgens de geldende voorschriften en vervolgens steeksproefsgewijs gecontroleerd. STEINEL geeft art.nr.
Se utilizzate l'apparecchio in modo Funzionamento calda STEINEL. Con questo appa- sicuro ed affidabile. Tutti gli appa- adeguato (osservate le indicazioni L'apparecchio viene acceso e volume di aria e della temperatu- te gli ugelli bollenti! Se utilizzate recchio è...
Garanzia di funzionamento (J) Accessori Il vostro rivenditore tiene a vostra disposizione un ampio assortimento. Questo prodotto della STEINEL è stato costruito con la massima accuratezza e sottoposto a test di funzio- Ugello riflettore Ugello platto 75 mm Filo di apporto plastica...
Descripción del aparato - Puesta en servicio por haber adquirido una pistola PVC, termoformado, secado, Si usted utiliza debidamente el Servicio de aire caliente STEINEL. Con retractilado, decapado, etc. Todos aparato (observe las indicaciones El aparato se conecta y desco- primero una prueba para ajustar superficie.
La prestación de la garantía se efec- LDPE: N° de art° 073312 dispersión túa mediante la reparación o el cambio de las piezas defectuosas a elección de STEINEL. La prestación Tobera reductora 14 mm Tobera de ranura ancha HDPE: N°...
O aparelho tem um interruptor por fazer um teste para determi- numa superfície. Atenção ao tro- quente da STEINEL. Este aparelho remoção de tinta etc. Todos os Se utilizar o aparelho devidamente escalonado na parte de trás do nar o caudal de ar correcto e a car de bico enquanto ainda está...
Este produto STEINEL foi fabricado com todo o zelo e o seu funcionamento e segurança verificados, O seu revendedor tem uma vasta gama de acessórios à sua espera. de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL garante Bico envolvente de ar Bico espalhador 75 mm Fio de plástico...
Page 17
Tack så mycket, för att ni har valt ring av krympslang, borttagning Korrekt användning enligt anvis- Användning en Steinel hetluftpistol. Med detta av färg och lim. Alla Steinels het- ningarna är en förutsättning för Verktyget startas och stängs av hur det ska bearbetas. Gör därför uppvärmning.
Page 18
Funktionsgaranti (J) Tillbehör Din handlare har ett brett sortiment av tillbehör för dig Denna STEINEL produkt är tillverkad med största noggrannhet. Den är funktions- och säkerhetstestad enligt Reflektormunstycke Bredstrålande Plastsvetstråd Reducermunstycke gällande föreskrifter och har därefter genomgått en stickprovskontroll.
De besluttede Dem for at krympning, fjernelse af maling etc. Hvis apparatet anvendes korrekt Drift købe en varmluftblæser fra med stor sikkerhed. Alle STEINEL- (se anvisningerne på side 38), Apparatet tændes og slukkes med bejdningsmåden. Lav først en test Vær forsigtig ved udskiftning af STEINEL.
Page 20
Funktionsgaranti (J) Tilbehør Dette STEINEL-produkt er fremstillet med største omhu, afprøvet iht. de gældende forskrifter og underlagt stik- Deres forhandler kan tilbyde et stort udvalg af tilbehør. prøvekontrol. STEINEL garanterer for upåklagelig beskaffenhed og funktion. Garantien gælder 12 måneder Reflektordyse Bredstråledyse 75 mm...
Kiitos, Laitekuvaus - käyttöönotto että olet hankkinut STEINEL- jne.). Kaikki STEINEL-laitteet val- se kestää käytössä hyvin kauan ja Käyttö kuumailmapuhaltimen. Voit suorit- mistetaan korkeimpien mittapuiden olet siihen aina tyytyväinen. Laite käynnistetään ja pysäytetään varsinaista käyttöä. Lisävarusteena mia vaihtaessasi! Jos käytät taa tällä...
Page 22
Toimintatakuu Lisävarusteet (katso kannen sisäpuolella oleva kuva) Tämä STEINEL-tuote on valmistettu suurella tarkkuudella ja sen toiminta ja turvallisuus on testattu voimassa Jälleenmyyjällä on laaja valikoima lisävarusteita. olevien määräysten mukaisesti. Lisäksi sille on suoritettu pistokoe. STEINEL myöntää takuun tuotteen moit- Heijastinsuutin...
Takk Apparatbeskrivelse - igangsetting for at du valgte en STEINEL på en sikker og effektiv måte. Alle Hvis apparatet brukes på den Drift varmluftpistol. Med dette STEINEL-apparater er fremstilt i måten det er tenkt, (se informas- Apparatet slås av og på med driftsmåte.
Page 24
Dette STEINEL-produktet er fremstilt med største nøyaktighet. Det er funksjons- og sikkerhetstestet i henhold Din forhandler har et stort utvalg å by på. til gjeldende forskrifter og deretter underkastet en stikkprøvekontroll. STEINEL gir full garanti for kvalitet og Reflektordyse Bred strålingsdyse Kunststoff-sveisetråd...
Page 25
κατάλληλα (σας παρακαλούµε να Η συσκευή ενεργοποιείται και µε ποσ τητα αέρα και θερµοκρα- Προσοχή κατά την αντικατάσταση της STEINEL. Mε αυτή τη συσκευή συσκευές STEINEL κατασκευάζο- τηρείτε τις υποδείξεις στη σελ. απενεργοποιείται µε το διακ πτη σία. Με τα εµβυσµατώσιµα...
Page 26
Ο αντιπρ σωπ ς σας διαθέτει µία µεγάλη ποικιλία εξαρτηµάτων. Αυτ το προϊ ν της εταιρίας STEINEL κατασκευάστηκε µε µεγάλη προσοχή, ελέγχθηκε σχετικά µε τη λειτουργία του και την τεχνική του ασφάλεια σύµφωνα µε τους ισχύοντες κανονισµούς και κατ πιν...
Çal›flt›rma S›cak Hava Tabancas›n› sat›n çal›flmalar güvenli bir flekilde olarak kullanman›z durumunda alman›zdan dolay› çok teflekkür yap›labilir. Tüm STEINEL ürün- (lütfen Sayfa 54'deki talimatlara Alet, el sap›n›n arkas›nda bulu- daima hava miktar› ve s›cakl›k K›zg›n bafll›klar› de¤ifltirirken ederiz. Bu alet ile örne¤in lehim- leri çok itinal›...
Fonksiyon Garantisi Aksesuar (paket üzerindeki flekile bak›n›z) Bu STEINEL ürünü yüksek itina ile üretilmifl olup geçerli olan yönetmeliklere uygun olarak fonksiyon ve Bayinizde genifl çeflitli aksesuarlar bulunmaktad›r. güvenlik testlerinden geçirilmifl ve son olarak numune kontrolü ifllemleri uygulanm›flt›r. STEINEL firmas› ürünün mükemmel durumda ve fonksiyon özelliklerine sahip oldu¤unu garanti eder. Cihaz 12 Ay veya Reflektör bafll›¤›...
Page 29
Köszönjük, A berendezés leírása - Üzembe helyezés hogy egy STEINEL hőlégfúvó végezhetők el megbízhatóan és Ha a berendezést szakszerűen Üzemeltetés mellett döntött. Ezzel a berende- biztonságosan. Valamennyi használja (kérjük, vegye figyelem- A berendezést a markolat hátol- ki a beállított levegőmennyiséget forró...
(ld. az ábrát a borítón) Kereskedője a tartozékok széles választékát kínálja Önnek. Ezt a STEINEL terméket a legnagyobb gondossággal készítették, az érvényes előírásoknak megfelelően működését és biztonságát ellenőrizték, majd szúrópróba során tesztelték. A STEINEL garanciát vállal a kifo- Visszaverőfúvóka Széles fúvóka, 75 mm Műanyag hegesztődrót...
Popis přístroje - uvedení do provozu že jste se rozhodli pro horko- smršťování, odstraňování laků Budete-li přístroj řádně používat Provoz vzdušnou pistoli STEINEL. Tímto atd. Všechny přístroje STEINEL (respektujte prosím pokyny na Přístroj se zapíná a vypíná přepí- tak vždy nejdříve proveďte test.
č. zboží 073114 č. zboží 070519 75 mm kontrole. Firma STEINEL přebírá záruku za bezvadné provedení a funkčnost. Záruční doba činí 12 měsíců Měkký PVC: č. zboží 073213 č. zboží 070212 resp. 500 provozních hodin a začíná dnem prodeje výrobku spotřebiteli. Odstraněny Vám budou výrobní...
Page 33
(dodržiavajte prosím pokyny na Prevádzka nú pištoľ STEINEL. Pomocou Všetky prístroje STEINEL sú vyro- str. 66), môžete s ním pracovať Prístroj sa zapína a vypína pomo- urobte test na určenie množstva plošne. Pozor pri výmene horú- tohto prístroja sa môžu bezpečne...
(pozri obr. na obálke) Váš predajca má pre Vás k dispozícii široký sortiment s príslušenstvom. Tento výrobok STEINEL je vyrobený s najvyššou starostlivosťou, je funkčne a bezpečnostne skontrolovaný podľa platných predpisov a následne boli vykonané námatkové kontroly. STEINEL preberá záruku bez- reflektorová...
Page 35
Dziękujemy, Użytkowanie że zdecydowaliście się Państwo usuwanie farb i lakierów itp. Użytkując urządzenie w sposób na zakup opalarki STEINEL. Przy Wszystkie urządzenia firmy zgodny z przeznaczeniem (prosimy Urządzenie można włączyć i ku powietrza i temperatury. Przy gorących dysz! W przypadku pomocy tego urządzenia można...
Gwarancja funkcjonowania Osprzęt (patrz rys. na okładce) W punkcie sprzedaży czeka na Ciebie szeroka paleta osprzętu. Poniższy produkt firmy STEINEL został bardzo starannie wykonany, a jego prawidłowe działanie i bezpie- Dysza reflektorowa Szeroka dysza reflektorowa Spoiwo nitkowe z tworzywa Dysza redukcyjna 9 mm czeństwo użytkowania potwierdzają...
Page 37
Muløumim, Descrierea aparatului -punerea în funcøiune pentru cå v-aøi hotårât pentru un ratele STEINEL sunt fabricate cu garantåm o funcøionare înde- Funcøionarea generator de aer cald STEINEL. cea mai înaltå exactitate µi sunt lungatå, sigurå µi performantå. Aparatul se porneµte µi se un test al debitului de aer µi a...
Page 38
(vezi imaginea de pe copertå) Accesorii Garanøia de funcøionare Distribuitorul dumneavoastrå are pregåtit un bogat sortiment de accesori. Acest produs STEINEL este fabricat cu cea mai mare exactitate, este verificat din punctul de vedere Duzå reflectoare Duzå îngustå 75 mm Sârmå pentru sudurå din Duzå...
Page 39
(upoštevajte navodila na str. 78), Delovanje zraka znamke STEINEL. laka itd. Vse naprave STEINEL so boste lahko z njim dolgo in Aparat vklopite s stopenjskim sti- so dobavljive kot oprema, (glejte pazite na varno, nedrsljivo stojišče S tem aparatom boste lahko izdelane po najvišjih merilih in...
(glejte sl. na ovitku) Garancija za delovanje V naši trgovini boste našli veliko izbiro opreme. Ta STEINEL izdelek je zelo skrbno izdelan, preverjen glede delovanja in varnosti po veljavnih predpisih in Reflektorska šoba Šoba s širokim curkom Varilna žica iz umetne mase Reducirna šoba 9 mm...
Page 41
Zahvaljujemo se Opis ureďaja - puštanje u pogon što ste se odlučili za STEINEL- sušenje, stezanje, skidanje laka Ako ureďaj koristite stručno, Pogon ovo puhalo za vrući zrak. Pomoću itd. Svi STEINELOVI ureďaji izra- (obratite pažnju na napomene Ureďaj se uključuje i isključuje i temperature.
Ovaj STEINELOV proizvod je izuzetno pažljivo izraďen, njegova funkcionalnost i sigurnost su provjerene Reflektorska sapnica Širokomlazna sapnica Žica za zavarivanje plastike Redukciona sapnica prema važećim propisima i na kraju je podvrgnut kontroli slučajnog uzimanja uzorka. STEINEL preuzima Tvrdi PVC: Br. art. 073114 Br. art. 070519 75 mm 9 mm jamstvo za besprijekornu kvalitetu i funkciju.
Page 43
Palju tänu, Seadme kirjeldus - käitus et otsustasite STEINEL kuumaõ- vatamine, sulatamine, värvi Kui kasutate seadet asjakohaselt Käitus hupuhuri kasuks. Selle seadmega eemaldamine jne. Kõik STEINEL- (jälgige nõuandeid lk 86), saate Seade lülitatakse sisse ja välja Lisavarustusse kuuluvate külge- õhupuhurit püstseadmena, jälgi- on võimalik ohutult ning usaldus-...
Page 44
(vaata tarvikute lehekülge ümbrisel) Käesolev STEINEL-toode on hoolikalt valmistatud, tema funktsiooni ja tööohutust on kontrollitud kehtivate Edasimüüja pakub teile laia tarvikute valikut. eeskirjade alusel ning ta on läbinud pistelise kontrolliprotsessi. STEINEL garanteerib seadme laitmatu kvali- Reflektordüüs Lai jugadüüs 75 mm Plastkeevitustraat Üleminekudüüs 9 mm...
Page 45
”STEINEL” karšto kabelio aptraukimas, dažų pašali- Tinkamai naudojamas prietaisas Veikimas oro pūtiklį. Šiuo prietaisu galima nimas ir t.t. Visi “STEINEL” prietai- (atkreipkite dėmesį į nurodymus Prietaisas ijungiamas ir išjungia- temperatūra Jums reikalingi. Su keisdami karštus antgalius! gerai ir patikimai atlikti pačius įvai- sai pagaminti pagal aukščiausius...
350 °C suvirinimo temperatūra Reikmenys (žiūrėti paveiklėlį ant viršelio) Funkcinė garantija Jūsų pardavėjas yra paruošęs Jums platų reikmenų asortimentą. Šis ”STEINEL” produktas pagamintas labai kuopščiai, jo funkcijos ir saugumas patikrinti pagal galiojančius Reflektorinis antgalis Tiesus antgalis Sintetinės medžiagos Smailėjantis antgalis nurodymus, ko pasekoje atlikta atrankinė...
Page 47
Paldies, Ierīces apraksts - ekspluatācija Ekspluatācija ka esat izvēlējušies STEINEL celt- žāvēšanu, izolēšanu, lakas Pareizi lietojot instrumentu (lūdzu, niecības fēnu. Ar to droši un ērti noņemšanu utml. Visi STEINEL ņemiet vērā norādījumus 94. lpp.), Ierīci ieslēdz un izslēdz ar pakāpju daudzums un temperatūra iestatīti...
Darbības garantija (J) Piederumi Ražotāja oficiālais pārstāvis piedāvā plašu piederumu sortimentu. Šis STEINEL ražojums ir izgatavots ar vislielāko rūpību, tā darbība un drošība pārbaudīta atbilstoši spēkā esošiem normatīviem, un noslēgumā veikta izlases veida kvalitātes kontrole. STEINEL garantē ierīces nevai- Reflektorsprausla Platjoslas sprausla Plastmasas metināšanas...
Page 49
Благодарим вас за покупку Описание инструмента - Пуск в эксплуатацию термовоздуходувки марки STEINEL. сушку, усадку изделий, удаление по назначению (учитывайте указания, Эксплуатация С помощью данного электрического краски и т.д. Все инструменты марки приведенные на стр. 98), вы продлите Включение и выключение инструмента...
Г арантийные обязательства Принадлежности (см. рис. на обложке) Данное изделие производства STEINEL было с особым вниманием изготовлено и испытано на работоспособность и В продаже имется широкий ассортимент принадлежностей. безопасность эксплуатации соответственно действующим инструкциям, а потом подвергнуто выборочному контролю качества. Фирма STEINEL гарантирует высокое качество и надежную работу изделия. Г арантийный срок эксплуатации...
Need help?
Do you have a question about the Masterline HG 2310 LCD and is the answer not in the manual?
Questions and answers