Eureka MIGNON ZERO User Handbook Manual

Eureka MIGNON ZERO User Handbook Manual

Hide thumbs Also See for MIGNON ZERO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MIGNON
ZERO
ZERO BREW
&
USER HANDBOOK
-
-
Translation of the Original Instructions
-
-

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIGNON ZERO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eureka MIGNON ZERO

  • Page 1 MIGNON ZERO ZERO BREW & USER HANDBOOK Translation of the Original Instructions...
  • Page 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The producer has reasonably considered every precaution possible, so as to assure user’s safety. When installing and using the grinder, certain conditions may cause uncontrollable and unpredictable events; it’s necessary to always evaluate any risks and consider what may follow: •...
  • Page 3: Important Warnings

    IMPORTANT WARNINGS • Do not pull the cable or the grinder itself to disconnect its power cable. • Do not use the grinder with wet or damp hands. • Do not use the grinder when you are barefoot. • Before cleaning or servicing, unplug the grinder from the electric net. •...
  • Page 4: Importance Of The Manual

    • This symbol on the grinder or on the packaging informs that the grinder cannot be treated like usual home waste ; it must be taken to a suitable waste collection facility that recycles electric and electronic devices. If this grinder is correctly disposed of, you will prevent potential damage to both the environment and one’s health;...
  • Page 5 неисправности выключите прибор и отнесите его в ближайший авторизованный сервисный центр. • Не погружайте прибор, кабель и вилки в воду или другие жидкости и не допускайте контакта внутренних частей прибора с жидкостями. • Не используйте для чистки струю воды, неподходящие моющие средства или пароочистители.
  • Page 6: Снятие Упаковки

    • Во время работы прибора никогда не кладите ложки, вилки или другую посуду в носик узла подачи или контейнер для кофейных зерен для опорожнения или выполнения других работ. • Чтобы устранить любые засорения носика узла подачи, обязательно выключайте прибор. • Если инородное тело блокирует двигатель, немедленно остановите машину и обратитесь...
  • Page 7 • Этот символ на изделии или его упаковке указывает на то, что данное устройство не должно утилизироваться как бытовые отходы. Его следует сдать в соответствующий сборочный пункт, занимающийся переработкой электрического и электронного оборудования. Обеспечение правильной утилизации этого изделия поможет предотвратить возможные...
  • Page 8 ‫اﻟﺗﺣذﯾرات واﻷﻣﺎن‬ ‫ﺗﺣذﯾرات أﺳﺎﺳﯾﺔ‬ VIII...
  • Page 9 ‫اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟدﻟﻲ‬ ‫إزاﻟﺔ اﻟﺗﻐﻠﯾف‬ ‫أھﻣﯾﺔ اﻟدﻟﯾل‬...
  • Page 13 XIII...
  • Page 17 ZERO XVII...
  • Page 18 XVIII...
  • Page 19 • ENGLISH • РУССКИЙ • ‫ىبرع‬...
  • Page 20: General Information

    GENERAL INFORMATION MANUFACTURER: CONTI VALERIO - Via Luigi Longo, 39/41 - 50019 Sesto Fiorentino (FI) – ITALIA MODEL: SD - MEA TECHNICAL DATA DESCRIPTION 220/240 110/120 220/240 110/120 50/60 50/60 1350 (50Hz) 1350 (50Hz) 1650 1650 1650 (60Hz) 1650 (60Hz) 1,4 - 1,8 (espresso) / 1,9 - 2,5 (brew) 60 s 1200 s...
  • Page 21: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. Container lid 6. Ground coffee container 2. Blow-Up Bellow 7. Container holder fork 3. Coffee bean container 8. Grinding activation button 4. Opening / closing tab for coffee bean 9. Grinding adjustment knob container 10. Coffee bean container fixing screw 5.
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    ATTENTION To ensure correct operation of the Blow-Up system, press the bellow (2) with grinding activated and with the tab (4) closed. ATTENTION To ensure correct operation of the appliance, avoid grinding more than 160 g of coffee per activation. CLEANING AND MAINTENANCE ATTENTION Disconnect the appliance from the power supply before carrying out any cleaning...
  • Page 23: Maintenance

    CLEANING THE GRINDING SYSTEM After removing the lid, open the upper grinder holder. Then clean the grinders and other internal parts with a brush or a dry cloth. If necessary, use a vacuum cleaner or a jet of compressed air. After putting back the upper grinder holder and the lid, insert the hopper.
  • Page 24: Общая Информация

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: CONTI VALERIO - Via Luigi Longo, 39/41 - 50019 Sesto Fiorentino (FI) – ITALIA МОДЕЛЬ: SD - MEA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 220/240 110/120 220/240 110/120 50/60 50/60 1350 (50Hz) 1350 (50Hz) 1650 1650 1650 (60Hz) 1650 (60Hz) 1,4 - 1,8 (espresso) / 1,9 - 2,5 (brew) 60 s 1200 s...
  • Page 25: Описание Устройства

    ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 1. Крышка контейнера 6. Емкость для молотого кофе 2. Сильфон Blow-Up 7. Вилочный держатель контейнера 3. Контейнер для кофейных зерен 8. Кнопка включения помола 4. Язычок открытия/закрытия 9. Регулировочная рукоятка помола контейнера для кофейных зерен 10. Винт крепления контейнера для 5.
  • Page 26 нажмите сильфон blow-up (2) 4-5 раз, чтобы извлечь весь молотый кофе (рис.8). • Закончите помол, снова нажав боковую кнопку включения (8). ВНИМАНИЕ Для обеспечения работы системы Blow-Up, нажмите сильфон (2) при активном цикле помола и закрытом язычке (4). ВНИМАНИЕ Чтобы обеспечить правильную работу прибора, не измельчайте более 160 г кофе...
  • Page 27 ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ПОМОЛА Сняв крышку, откройте верхний держатель жерновов кофемолки. Затем очистите жернова и другие внутренние детали щеткой или сухой тканью. При необходимости воспользуйтесь пылесосом или струей сжатого воздуха. После установки на место верхнего держателя жерновов и крышки установите бункер. Для...
  • Page 28 ‫اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ١   :‫اﻟﺷرﻛﺔ اﻟ ﻣ ُ ﺻ ﻧ ّ ﻌﺔ‬ ‫- ۹۳/۱٤ ﺷﺎرع ﻟوﯾﺟﻲ ﻟوﻧﻐو - اﻟرﻣز اﻟﺑرﯾدي ۹۱۰۰٥ ﺳﺳﺗو ﻓﯾورﻧﺗﯾﻧو‬ CONTI VALERIO ‫)ﻓﻠورﻧﺳﺎ( - إﯾطﺎﻟﯾﺎ‬ :‫اﻟطراز‬ SD - MEA ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ ٢   (espresso) / (brew) ‫وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ٣...
  • Page 29 ‫ﻗﻔﻞ اﻟﺤﺎوﻳﺔ‬ ٤   .(۲)‫ﻗﺑل ﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل ، ﯾﺟب ﺗرﻛﯾب ﺣﺎوﯾﺔ ﺣﺑوب اﻟﺑن‬ ‫أدﺧل اﻟﺣﺎوﯾﺔ )۲( ﻓﻲ ﻣوﺿﻌﮭﺎ )اﻟﺷﻛل ۲(، ﻣﻊ وﺿﻌﮭﺎ ﺑﺣﯾث ﺗﻛون اﻟﻔﺗﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺣور‬  • .‫واﻟﺑﻐﻲ ﻣوﺿوع ﻓﻲ اﻟﺟزء اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣن اﻟﺟﮭﺎز‬ .(۳ ‫ﻗم ﺑرﺑط ﺑرﻏﻲ اﻟﻘﻔل )۸( )اﻟﺷﻛل‬  •...
  • Page 30 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ٦   ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫اﻓﺻل اﻟﺟﮭﺎز ﻋن ﻣﺻدر اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﻗﺑل اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺄي ﻋﻣﻠﯾﺎت ﺗﻧظﯾف وﺻﯾﺎﻧﺔ. ﻻ ﺗﻧزع ﺳﻠك‬ .‫اﻟﺗﻐذﯾﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ أو ﺗﺳﺣب اﻟﺟﮭﺎز ﻧﻔﺳﮫ ﻟﻔﺻل اﻟﻘﺎﺑس ﻣن ﻣﻘﺑس اﻟﺗﯾﺎر‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾﺟب إﺟراء ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ واﻟﺗﻧظﯾف ﺑواﺳطﺔ ﻣوظﻔﯾن ﻣﺗﺧﺻﺻﯾن ﻣرﺧص ﻟﮭم ﻣن ﻗﺑل‬ .‫اﻟﺷرﻛﺔ...
  • Page 31 ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾﺟب أﻻ ﯾﺗم إﺟراء اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ إﻻ ﺑواﺳطﺔ ﻣوظﻔﯾن ﻣﺗﺧﺻﺻﯾن ﻣ ُ رﺧص ﻟﮭم ﻣن ﻗ ِ ﺑل اﻟﺷرﻛﺔ‬ .‫اﻟ ﻣ ُ ﺻ ﻧ ّ ﻌﺔ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺈﺟراء إﺻﻼﺣﺎت ﻣؤﻗﺗﺔ أو ﻣﺣﻔوﻓﺔ ﺑﺎﻟﻣﺧﺎطر، وﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻗطﻊ ﻏﯾﺎر ﻏﯾر أﺻﻠﯾﺔ‬ ‫اﺳﺗﻛﺷﺎف...
  • Page 32 SD - MEA 220/240 110/120 220/240 110/120 50/60 50/60 1350 (50Hz) 1350 (50Hz) 1650 1650 1650 (60Hz) 1650 (60Hz) 1,4 - 1,8 (espresso) / 1,9 - 2,5 (brew) 60 s 1200 s...
  • Page 36 CONTI VALERIO - Via Luigi Longo, 39/41 - 50019 Sesto Fiorentino (FI) – ITALIA SD - MEA 220/240 110/120 220/240 110/120 50/60 50/60 1350 (50Hz) 1350 (50Hz) 1650 1650 1650 (60Hz) 1650 (60Hz) 1,4 - 1,8 (espresso) / 1,9 - 2,5 (brew) 60 s 1200 s...
  • Page 40 CONTI VALERIO S.R.L Via Luigi Longo 39/41 - 50019 Sesto Fiorentino (FI) - ITALY...

This manual is also suitable for:

Mignon zero brew

Table of Contents