SAFETY INSTRUCTIONS The producer has reasonably considered every precaution possible, so as to assure user’s safety. When installing and using the grinder, certain conditions may cause uncontrollable and unpredictable events; it’s necessary to always evaluate any risks and consider what may follow: •...
IMPORTANT WARNINGS • Do not pull the cable or the grinder itself to disconnect its power cable. • Do not use the grinder with wet or damp hands. • Do not use the grinder when you are barefoot. • Before cleaning or servicing, unplug the grinder from the electric net. •...
• This symbol on the grinder or on the packaging informs that the grinder cannot be treated like usual home waste ; it must be taken to a suitable waste collection facility that recycles electric and electronic devices. If this grinder is correctly disposed of, you will prevent potential damage to both the environment and one’s health;...
Page 5
неисправности выключите прибор и отнесите его в ближайший авторизованный сервисный центр. • Не погружайте прибор, кабель и вилки в воду или другие жидкости и не допускайте контакта внутренних частей прибора с жидкостями. • Не используйте для чистки струю воды, неподходящие моющие средства или пароочистители.
• Во время работы прибора никогда не кладите ложки, вилки или другую посуду в носик узла подачи или контейнер для кофейных зерен для опорожнения или выполнения других работ. • Чтобы устранить любые засорения носика узла подачи, обязательно выключайте прибор. • Если инородное тело блокирует двигатель, немедленно остановите машину и обратитесь...
Page 7
• Этот символ на изделии или его упаковке указывает на то, что данное устройство не должно утилизироваться как бытовые отходы. Его следует сдать в соответствующий сборочный пункт, занимающийся переработкой электрического и электронного оборудования. Обеспечение правильной утилизации этого изделия поможет предотвратить возможные...
ATTENTION To ensure correct operation of the Blow-Up system, press the bellow (2) with grinding activated and with the tab (4) closed. ATTENTION To ensure correct operation of the appliance, avoid grinding more than 160 g of coffee per activation. CLEANING AND MAINTENANCE ATTENTION Disconnect the appliance from the power supply before carrying out any cleaning...
CLEANING THE GRINDING SYSTEM After removing the lid, open the upper grinder holder. Then clean the grinders and other internal parts with a brush or a dry cloth. If necessary, use a vacuum cleaner or a jet of compressed air. After putting back the upper grinder holder and the lid, insert the hopper.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 1. Крышка контейнера 6. Емкость для молотого кофе 2. Сильфон Blow-Up 7. Вилочный держатель контейнера 3. Контейнер для кофейных зерен 8. Кнопка включения помола 4. Язычок открытия/закрытия 9. Регулировочная рукоятка помола контейнера для кофейных зерен 10. Винт крепления контейнера для 5.
Page 26
нажмите сильфон blow-up (2) 4-5 раз, чтобы извлечь весь молотый кофе (рис.8). • Закончите помол, снова нажав боковую кнопку включения (8). ВНИМАНИЕ Для обеспечения работы системы Blow-Up, нажмите сильфон (2) при активном цикле помола и закрытом язычке (4). ВНИМАНИЕ Чтобы обеспечить правильную работу прибора, не измельчайте более 160 г кофе...
Page 27
ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ПОМОЛА Сняв крышку, откройте верхний держатель жерновов кофемолки. Затем очистите жернова и другие внутренние детали щеткой или сухой тканью. При необходимости воспользуйтесь пылесосом или струей сжатого воздуха. После установки на место верхнего держателя жерновов и крышки установите бункер. Для...
Need help?
Do you have a question about the MIGNON ZERO and is the answer not in the manual?
Questions and answers