Page 1
APL 61222 BDW3 Masina de spalat automata Manual de utilizare Washing Machine User’s Manual 2820670647...
Page 3
Instrucţiuni generale referitoare la siguranţă Această secţiune include instrucţiuni privind siguranţa care pot să contribuie la prevenirea vătămărilor corporale şi a daunelor materiale. Toate formele de garanţie îşi pierd valabilitatea în cazul nerespectării acestor instrucţiuni. 1.1 Siguranţa vieţii şi bunurilor materiale u Nu amplasaţi produsul pe covor.
Page 4
u Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude! Nu trageţi de cablu pentru a scoate maşina din priză; apucaţi întotdeauna priza cu o mână şi trageţi ştecherul cu cealată mână. u Produsul trebuie scos din priză în timpul procedurilor de instalare, întreţinere, curăţare şi reparare.
Page 5
Respectarea Regulamentului Delegat al Comisiei (UE) Nr 1061/2010 Nume sau marcă comercială furnizor Arctic Nume model APL 61222 BDW3 Capacitate nominală (kg) Clasă de eficienţă energetică / Pe o scară de la A+++ (cea mai ineficientă) la A+++ D (cea mai ineficientă) Consum anual de energie (kWh) Consumul de energie al programului standard pentru bumbac la 60°C cu...
Page 6
4.1 Instalare • Apelaţi la un agent de service autorizat pentru instalarea produsului. • Este responsabilitatea cumpărătorului să pregătească instalaţiile electrice, de apă curentă şi de canalizare care vor fi folosite de maşina de spălat. • Verificaţi cablul de alimentare şi furtunurile de alimentare şi evacuare, asigurându-vă că nu au fost pliate, ciupite sau strivite când maşina a fost împinsă...
Page 7
4.1.4 Conectarea la reţeaua de apă Pentru funcţionarea produsului, presiunea sursei de alimentare cu apă trebuie să fie între 1 şi 10 bari (0,1 – 1 MPa). Pentru ca maşina să funcţioneze corect, din robinet trebuie să curgă 10 – 80 litri de apă pe minut. Dacă presiunea apei este mai mare, montaţi un reductor de presiune.
Page 8
4.1.7 Racordul electric Conectaţi produsul la o priză împământată şi protejată cu o siguranţă de 16 A. Compania noastră nu îşi asumă responsabilitatea pentru daunele cauzate de utilizarea produsului fără împământare conformă cu reglementările locale. • Racordul trebuie să respecte reglementările naţionale. •...
Page 9
• Rufele care intră în contact cu substanţe cum sunt făina, praful de lămâie, lapte praf etc. trebuie scuturate bine înainte de a fi introduse în maşină. Astfel de pulberi şi prafuri de pe rufe se pot acumula în timp pe componentele interne ale maşinii şi pot cauza avarii. 4.2.3 Modalităţi de economisire a energiei Informaţiile de mai jos vă...
Page 10
• Spălaţi rufele delicate numai cu detergenţi speciali (detergenţi lichizi, pentru lână etc.), utilizaţi exclusiv pentru rufe delicate. • Când spălaţi rufe şi cuverturi în culori închise se recomandă folosirea unui detergent lichid. • Spălaţi rufele din lână folosind un detergent special pentru lână. ATENŢIE: Folosiţi doar detergenţi pentru maşini de spălat.
Page 11
• Folosiţi o cantitate mică (aprox. 50 ml.) de înălbitor şi clătiţi bine hainele, deoarece acesta poate cauza iritarea pielii. Nu turnaţi înălbitorul pe rufe şi nu îl folosiţi pentru rufe colorate. • Când utilizaţi decoloranţi pe bază de oxigen, selectaţi un program care spală rufele la temperaturi mai scăzute.
Page 12
4.3 Utilizarea produsului 4.3.1 Panou de control 1 - Buton de selectare a programului 6 - Buton funcții auxiliare 3 (Poziția superioară Pornit / Oprit) 7 - Buton funcții auxiliare 2 2 - Afişaj 8 - Buton funcții auxiliare 1 3 - Indicator de Pornire temporizată...
Page 13
4.3.4 Tabel de programe şi consumuri Funcţiei auxiliare Interval de Program °C temperaturi selectabile °C Bumbac 2.15 1200 • • • Bumbac 1.65 1200 • • • Bumbac 1.00 1200 • • • Bumbac Eco 60** 47.5 0.790 1200 Bumbac Eco 60** 35.0 0.580...
Page 14
4.3.5 Programe principale Depinzând de tipul de material, utilizați următoarele programe principale de spălare. • Bumbac Folosiți acest program pentru spălarea rufelor rezistente din bumbac (cearșafuri, lenjerie de pat, prosoape, halate de baie, lenjerie intimă etc.). Atunci când este apăsat butonul funcției spălare rapidă, durata programului se reduce considerabil, însă...
Page 15
• Aplicați substanța chimică de pre-tratare direct pe haine sau adăugați-o împreună cu detergentul atunci când mașina începe să se alimenteze cu apă din compartimentul principal pentru spălare. Astfel, puteți obține aceeași performanță ca la spălarea normală, într-o perioadă de timp mult mai scurtă.
Page 16
Pentru a scădea viteza de centrifugare, apăsaţi pe butonul pentru reglarea Vitezei de centrifugare. Viteza de centrifugare va scădea treptat. Apoi, în funcție de modelul mașinii, opțiunile „Amânare clătire” și „Fără centrifugare” vor apărea pe afișaj. Dacă este selectat „Fără centrifugare”, luminile indicatorului pentru nivelul de clătire nu se vor aprinde.
Page 17
Funcții/Programe selectate prin Apăsarea 4.3.10.2 secunde 3 butonului Funcții pentru • Curățarea tamburului Apăsați și țineți apăsat butonul Funcției auxiliare 1 timp de 3 secunde pentru a selecta programul. Utilizați acest program regulat (o dată la fiecare 1-2 luni) pentru a curăța cuva și a întreține igiena mașinii.
Page 18
Modificarea intervalului de pornire temporizată Pentru a modifica intervalul în timpul numărătorii inverse: 1. Apăsați butonul de Pornire temporizată. Intervalul va creşte cu 1 oră la fiecare apăsare de buton. 2. Pentru a reduce intervalul de pornire temporizată, apăsaţi repetat butonul Pornire temporizată până...
Page 19
Dacă nu este posibil să faceţi modificări, indicatorul corespunzător va clipi de 3 ori. Adăugarea sau scoaterea rufelor 1. Apăsaţi butonul „Start/Pauză” pentru a comuta maşina spre modul pauză. Indicatorul corespunzător etapei în care a ajuns ciclul de spălare la momentul întreruperii clipeşte. 2.
Page 20
4.4 Întreţinerea şi curăţarea Prin curăţarea periodică a produsului se extinde durata de folosinţă a produsului şi sunt evitate probleme frecvente. 4.4.1 Curăţarea sertarului de detergent Curăţaţi la intervale regulate sertarul pentru detergent (la fiecare 4-5 cicluri de spălare) conform ilustraţiei de mai jos, pentru a preveni acumularea reziduurilor de detergent.
Page 21
Închideţi robinetele. Demontaţi piuliţele furtunurilor de alimentare cu apă pentru a putea accesa filtrele racordurilor de alimentare cu apă. Curăţaţi-le cu o perie adecvată. Dacă filtrele sunt prea murdare, scoateţi-le cu un cleşte şi curăţaţi-le. Scoateţi filtrele şi garniturile din capetele plate ale furtunurilor de alimentare cu apă...
Page 22
Amplasaţi un vas mare în faţa filtrului pentru a colecta apa care se scurge din filtru. Deşurubaţi filtrul pompei (în sens anti orar) până când apa începe să curgă. Direcţionaţi apa în recipientul din faţa filtrului. Păstraţi la îndemână o cârpă pentru a şterge apa vărsată. Când în maşină...
Page 23
Depanare Problemă Motiv Soluţie Programul nu porneşte Butonul Pornire / Pauză / Anulare nu a fost apăsat. • *Apăsaţi butonul Pornire / Pauză / Anulare. după închiderea uşii. Programul nu poate fi A fost activat automat modul de protecţie a maşinii •...
Page 24
Problemă Motiv Soluţie Cronometrul nu execută Cronometrul se poate opri în timpul alimentării • Cronometrul începe numărătoarea inversă doar numărătoarea inversă. (Pe cu apă. după ce maşina este alimentată cu o cantitate modelele cu afişaj) (*) suficientă de apă. Pentru a asigura spălarea optimă, maşina de spălat aşteaptă...
Page 25
Problemă Motiv Soluţie Rufele devin rigide după A fost folosit insuficient detergent. • Folosirea unei cantităţi insuficiente de detergent spălare. (**) în apa dură poate duce în timp la rigidizarea rufelor. Folosiţi cantitatea de detergent recomandată în funcţie de duritatea apei. Detergentul a fost introdus în compartimentul •...
Page 26
26 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare...
Page 27
1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or proper- ty damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
Page 28
• Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located. • Store all detergents and additives in a safe place away from the reach of the children by closing the cover of the detergent container or sealing the detergent package. While washing the laundry at high temperatures, the loading door glass becomes hot.
Page 29
2.2 Removing packaging reinforcement Tilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon. Tilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon. 2.3 Removing the transportation locks WARNING: Do not remove the transportation locks before taking out the packaging reinforcement.
Page 30
WARNING: Your house will be flooded if the hose comes out of its housing during water discharge. Moreover, there is risk of scalding due to high washing temperatures! To prevent such situations and to ensure smooth water intake and discharge of the machine, fix the end of the discharge hose tightly so that it cannot come out.
Page 31
2. Remove water drain and water supply connections. 3. Drain all water that has remained in the product. 4. Install transportation safety bolts in the reverse order of removal procedure. Never move the product without the transportation safety bolts properly fixed in place! WARNING: Packaging materials are dangerous to children.
Page 32
Follow the information in the “Programme and consumption table”. When overloaded, machine's warning washing performance will drop. Moreover, noise and vibration problems may occur. 3.6 Loading the laundry 1. Open the loading door. 2. Place laundry items loosely into the machine. 3.
Page 33
Using softeners Pour the softener into the softener compartment of the detergent drawer. • Do not exceed the (>max<) level marking in the softener compartment. • If the softener has lost its fluidity, dilute it with water before putting it in the detergent drawer. Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: •...
Page 34
If the product does not contain a liquid detergent cup: • Do not use liquid detergent for the prewash in a programme with prewash. • Liquid detergent stains your clothes when used with Delayed Start function. If you are going to use the Delayed Start function, do not use liquid detergent.
Page 35
Operating the product 4.1 Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 2 - Display 3 - Delayed Start Indicator 4 - Programme Follow-up indicator 5 - Start / Pause button 6 - Auxiliary function button 3 7 - Auxiliary function button 2 8 - Auxiliary function button 1 9 - Spin Speed Adjustment button...
4.5 Main programmes Depending on the type of fabric, use the following main programmes. • Cottons You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When the quick wash function button is pressed, programme duration becomes notably shorter but effective washing performance is ensured with intense washing movements.
• Lingerie You can use this programme to wash delicate garments that are suitable for hand wash and delicate women‘s underwear. Small amount of garments must be washed in a washing net. Hooks, buttons etc. must be done up and zips must be zipped up. It is recommended that you use special detergents produced specifically for curtains in this programme.
4.10.1 Auxiliary functions • Prewash A Prewash is only worthwhile for heavily soiled laundry. Not using the Prewash will save energy, water, detergent and time. Prewash without detergent is recommended for tulle and curtains. • Fast+ When this function is selected, the durations of the relevant programmes get shorter by 50%. Thanks to the optimised washing steps, high mechanic activity and optimum water consumption, high washing performance is achieved in spite of the reduced duration.
Page 40
1. Open the loading door, place the laundry and put detergent, etc. 2. Select the washing programme, temperature, spin speed and, if required, the auxiliary functions. 3. Set the desired time by pressing the Delayed Start button. 4. Press Start / Pause button. The delayed start time you have set is displayed. Delayed start countdown starts.
Page 41
You can also change the speed and temperature settings. See, „Spin speed selection“ and „Temperature selection“. If no change is allowed, the relevant light will flash 3 times. Adding or taking out laundry 1. Press Start / Pause button to switch the machine to pause mode. The programme follow-up light of the relevant step during which the machine was switched into the pause mode will flash.
Page 42
5.2 Cleaning the loading door and the drum Residues of softener, detergent and dirt may accumulate in your machine in time and may cause unpleasant odours and washing complaints. To avoid this, use the Drum Cleaning programme. If your machine is not featured with Drum Cleaning programme, use Cottons-90 programme and select Additional Water or Extra Rinse auxiliary functions as well.
Page 43
In order to clean the dirty filter and discharge the water: 1 Unplug the machine to cut off the supply power. WARNING: Temperature of the water inside the machine may rise up to 90 ºC. To avoid burning risk, clean the filter after the water in the machine cools down.
Page 44
6 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Arctic Supplier name or trademark APL 61222 BDW3 Model name Rated capacity (kg) A+++ Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) Annual Energy Consumption (kWh) 0.790...
Page 45
7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme.
Page 46
46 / EN Washing Machine / User’s Manual...
Page 47
47 / EN Washing Machine / User’s Manual...
Need help?
Do you have a question about the APL 61222 BDW3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers