GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia.
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku do- mowego. Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie urządzenia. Uwaga.Urządzenie i jego dostępne części stają się go- rące podczas użycia. Możliwość dotknięcia elementów grzejnych powinno być objęte szczególną troską. Dzieci poniżej 8 roku życia powinny trzymać...
Page 4
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Szczególnie gorące palniki nawierzchniowe, ruszta, ustawione naczynia z gorącymi płynami mogą być przy- czyną poparzenia dziecka. Należy uważać, żeby elektryczny przewód przyłącze- niowy zmechanizowanego sprzętu nie dotykał gorą- cych części kuchenki. Wtyczka przewodu przyłączeniowego powinna być do- stępna po zainstalowaniu kuchenki.
Page 5
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Zabrania się samowolnego dokonywania przeróbek ku- chenki na inny rodzaj gazu, przenoszenia kuchenki w inne miejsce oraz dokonywania zmian w instalacji za- silającej. Czynności te może wykonywać uprawniony instalator. Nie dopuszczać do kuchenki małych dzieci oraz osób niezapoznanych z instrukcją...
Page 6
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Uwaga! Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ule- gnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wy- twórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Użytkowanie urządzenia do gotowania i pieczenia po- woduje wydzielanie się...
USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ROZPAKOWANIE WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI Urządzenie na czas trans‑ Po zakończeniu okresu użyt‑ por tu zostało za bez pie czo ne ko wa nia nie wol no usuwać ni‑ przed uszko dze niem. Po niej sze go produktu po przez roz pa ko wa niu urzą...
OPIS WYROBU PG6510SPR / PHCG4.0ZpZtCN PG6511SPR / PHCG4.1ZpZtCN 1, 2, 3* ‑ palniki nawierzchniowe 1, 2, 3* ‑ palniki nawierzchniowe 4 ‑ pokrętła palników z włącznikiem iskrownika 4 ‑ pokrętła palników z włącznikiem iskrownika 5 ‑ ruszty pod naczynia 5 ‑ ruszty pod naczynia * ‑...
Page 9
OPIS WYROBU PG9511SPR / PHCG5.1ZpZtCN 1, 2, 3, 6* ‑ palniki nawierzchniowe 4 ‑ pokrętła palników z włącznikiem iskrownika 5 ‑ ruszty pod naczynia * ‑ w zależności od modelu DANE TECHNICZNE l wysokość 105 mm l głębokość 890 mm l szerokość...
INSTALACJA PHCG 4.0... PHCG 4.1... PHCG 5.1... Wskazówki dla instalatora Instalator powinien: ● posiadać uprawnienia gazowe ● zapoznać się z informacjami znajdującymi się na tabliczce znamionowej kuchenki o rodzaju gazu do jakiego jest przystosowana. Informacje porównać z warunkami dostawy gazu w miejscu instalowa- nia.
Page 11
INSTALACJA OBWODU OCHRONNEGO Poniższe instrukcje przeznaczone są do wykwalifikowanego specjalisty in sta lu ją ce go urzą dze nie. Instrukcje te mają na celu zapewnienie możliwie najbardziej pro fe sjo nal ne go wy ko na nia czyn no ści zwią za nych z instalacją...
Page 12
INSTALACJA Przystosowanie kuchenki do okre ślo ne go rodzaju gazu Czynność ta może być wykonana tylko przez instalatora z odpowiednimi uprawnieniami. Jeśli gaz, którym ma być zasilana kuchenka różni się od gazu przewidzianego dla ku chen ki w wersji fabrycznej tzn. G 20 (GZ 50) 20 mbar, na le ży wymienić dysze palnika i prze pro wa dzić regulację płomienia. Kuchenki dostarczone przez wytwórcę...
Page 13
INSTALACJA Użytkowanie kuchenki wyposażonej w zapalacz w pokrętle (oznaczenie „Zp”) Czynności: ● wcisnąć pokrętło kurka wybranego palnika do wyczuwalnego oporu i przekręcić w lewo do pozycji „duży płomień” ● przytrzymać do czasu zapalenia gazu ● po zapaleniu płomienia palnika zwolnić nacisk na pokrętło i ustawić wymaganą wielkość płomienia. Użytkowanie kuchenki wyposażonej w zabezpieczenie przeciwwypływowe (oznaczenie „Zt”) zabezpieczenie iskrownik...
OBSŁUGA Dobór płomienia Prawidłowo wyregulowane palniki posiadają płomień koloru jasnoniebieskiego o wyraźnie zarysowanym stożku wewnętrznym. Dobór wielkości płomienia zależy od ustawienia pokrętła palnika. palnik włączony - mały płomień palnik wyłączony palnik włączony - duży płomień (oszczędny) Na przykładzie obsługi palnika pokazano prawidłową obsługę polegającą na doborze płomienia (Rys.8). Prawidłowy sposób gotowania polega na ustawieniu pokrętła palnika w pozycji ,,duży płomień’’...
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Dbałość użytkownika o bieżące utrzy ma nie płyty w czy sto ści oraz wła ści wa jej kon ser wa cja, wywierają zna czą cy wpływ na wy dłu że nie okresu jej bez a wa‑ ryj nej pracy. Do czyszczenia nie może być...
Ami ca to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu. POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH W każdej sytuacji awaryjnej na le ży: ●...
DEAR CUSTOMER, Outstanding user‑friendliness and excellent efficiency make cooktops a perfect choice. Please read this manual thoroughly before you start to use the appliance to avoid any trouble. The cooktop’s safety and functionality was checked at the factory test stations prior to dispatch. Please read this manual carefully before you start to use this cooktop.
ENVIRONMENT HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a responsible way not only saves money but also helps the environment. So let’s save energy! And this is how you can do it: ■ Use appropriate cookware: flat and thick bottom pots and pans will reduce power consumption by up to one third.
SAFETY INSTRUCTIONS Your safety and that of your family are of the utmost importance to us and although some simple safety when cooking is generally observed it is worth reading through the following points to ensure that your hob is operated as safely as possible at all times to prevent any accidents.
Page 21
GUIDE TO THE COOKTOP PG9511SPR / PHCG5.1ZpZtCN 1, 2, 3, 6 ‑ Surface burners 4 ‑ Surface burner knobs 5 ‑ Grid TECHNICAL DATA heigh 105 mm depth 890 mm width 520 mm weight of the cooker 18,4 kg The cooker is equipped with burners: 1 ‑...
INSTALLATION PHCG 4.0... PHCG 4.1... PHCG 5.1... Notes for the technician Instalator powinien: l The fitter should: l Bear a valid certificate of gas permit l Have studied the contents of the appliance’s type plate containing the suitable type of gas. Compare the data with the characteristics of the gas available in the network.
Page 23
GUIDE TO THE COOKTOP Installation work and repairs should only be performed by a qualified technician in accordance with all applicable codes and standards. Repairs and service by unqualified persons could be dangerous and the manufacturer will not be held responsible.
Page 24
INSTALLATION NOTE The cooktops delivered by the supplier come with the burners which are suitable for burning the type of gas which is quoted in the type plate and in the guarantee certificate. The type plate is fitted at the bottom panel of the appliance.
OPERATION Flame selection At the burners adjusted correctly, the flames should be light blue, and the inner cone should be clearly visible. The size of flame depends on the position of the related burner control knob. Burner OFF Burner ON, large flame - Burner ON, small flame (saving mode) See also fig.
Page 26
OPERATION Using cooktops with control knob ignition (Zp) l Press the selected control knob and turn anti‑clockwise into Burner ON large flame position. l Hold depressed until gas is on fire l Release the knob and set the required flame size. Using cooktops with leak protection (Zt) spark igniter protection...
CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Daily cleaning and proper maintenance have crucial impact on the durability of your ceramic plate. Clean the ceramic plate observing the same rules as for glass. Never use abrasive or aggressive cleaning agents, scrubbing powders or scratching sponges.
TROUBLESHOOTING In each case, proceed as follows: l Turn the burners off l Disconnect power supply l Report for repair l The user can fix some minor malfunctions himself, according to the guidance given in the tables below. Please check the information below before contacting the service department.
Need help?
Do you have a question about the PG6510SPR and is the answer not in the manual?
Questions and answers