Bosch Professional GST 160 CE Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GST 160 CE:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 860 (2022.09) TAG / 231
1 609 92A 860
GST Professional
160 CE | 160 BCE
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GST 160 CE

  • Page 1 GST Professional 160 CE | 160 BCE Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 860 (2022.09) TAG / 231 1 609 92A 860 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 163 Slovenščina ..........Stran 169 Hrvatski ..........Stranica 175 Eesti..........Lehekülg 181 Latviešu ..........Lappuse 187 Lietuvių k..........Puslapis 194 한국어 ..........페이지 200 ‫702 الصفحة ..........عربي‬ ‫312 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (14) (13) (12) (12) (11) (10) GST 160 BCE (14) (13) (12) (12) (11) (10) GST 160 CE Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 4 (10) (15) (11) (13) (16) (13) (17) (18) 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (19) (20) (19) (15) (21) (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen triebsanleitung. das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 8 Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-11. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 62841-2-11: Sägen von Spanplatte mit Sägeblatt T 144 D: 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Schieben Sie den Spanreißschutz (17) von vorn in die dieser Anleitung. Setzen Sie nur Sägeblätter mit Einnocken- Fußplatte (6). schaft (T-Schaft) ein. Das Sägeblatt sollte nicht länger sein, als für den vorgesehenen Schnitt notwendig. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 10 – Schließen Sie den Spannhebel (22), um die Fußplatte in einen Spezialsauger. der eingestellten Position zu arretieren. Fußplatte versetzen (siehe Bild H) Für randnahes Sägen können Sie die Fußplatte (6) nach hin- ten versetzen. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Werkstück und lassen Sie das Sägeblatt langsam in das Werkstück eintauchen. laufen des Elektrowerkzeuges nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr. Sobald die Fußplatte (6) ganzflächig auf dem Werkstück auf- liegt, sägen Sie entlang der gewünschten Schnittlinie weiter. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 12 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Entsorgung ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 13: English

    Do not use any adapter plugs with Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 14 45°. Note the saw blade recommendations. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Uncertainty K Wear hearing protection Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-11: Cutting boards with saw blade T 144 D: (handle) K (handle) (gearhead) – K (gearhead) – Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 16 Check that the saw blade is seated securely. A loose Fit the hood (18) before you connect the power tool to the saw blade can fall out and lead to injuries. dust extraction system. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 To switch the worklight (12) on or off, press the worklight cutting edge. button (1). – Switch off the pendulum action when machining thin ma- Do not look directly into the worklight; it can blind terials (e.g. sheets). you. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 18 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord extents. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Applying light pressure to the on/off switch (3) results in a after-sales service centre that is authorised to repair Bosch low stroke rate.
  • Page 19: Français

    You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Avertissements de sécurité généraux pour l’outil with any questions about our products and their accessor- électrique...
  • Page 20 électrique "sous tension" et adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au provoquer un choc électrique chez l'opérateur. régime pour lequel il a été construit. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Caractéristiques techniques Scie sauteuse GST 160 CE GST 160 BCE Référence 3 601 E17 0.. 3 601 E18 0.. Variateur de vitesse ● ● Constante électronique ● ● Puissance absorbée nominale Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 22 Pour une estimation précise du niveau de vibration et du ni- veau sonore, il faut aussi prendre en considération les pé- riodes pendant lesquelles l’outil est éteint ou bien en marche 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 éclats, la plaque de base (6) ne doit pas être déplacée vers la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez un aspirateur spé- l’arrière pour scier près des bords. cial. Introduisez par l'avant le pare-éclats (17) dans la plaque de base (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 24 – Poussez ensuite la plaque de base (6) à fond en direction qué, appuyez d’abord dessus et relâchez-le ensuite. de la lame de scie (11). – Resserrez le levier de serrage (22) pour bloquer la plaque de base dans la position présélectionnée. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble et des conditions de travail. Il est conseillé de la déterminer d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- en procédant à des essais préalables. tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin Il est recommandé...
  • Page 26: Español

    à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. Indicaciones de seguridad France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Indicaciones generales de seguridad para moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de herramientas eléctricas retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Page 27 Mantenga su pelo y Servicio vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 28 La gama completa de acce- una explosión. La perforación de una tubería de agua pue- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- de redundar en daños materiales o provocar una electro- rios. cución. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Por ello, el nivel de vibracio- funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 30 (20) con una aspiradora (accesorio). te sobre la placa base (6). Encontrará un resumen de las conexiones a distintas aspira- La placa deslizante de plástico (5) debe sustituirse, cuando doras al final de estas instrucciones. está desgastada. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 – Para ajustar el ángulo de inglete preciso, la placa base tie- tor de conexión/desconexión (3). ne varios puntos de enclavamiento a la derecha y a la iz- quierda. Gire la placa base (6) según la escala (21) a la Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 32 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces bando. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Es recomendable reducir el número de carreras al aplicar la autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar hoja de sierra en funcionamiento contra la pieza de trabajo, riesgos de seguridad.
  • Page 33: Português

    AVISO se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com indicações de segurança, El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- instruções, ilustrações e especificações desta mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções accesorios.
  • Page 34 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Dados técnicos Serra vertical GST 160 CE GST 160 BCE Número de produto 3 601 E17 0.. 3 601 E18 0.. Comando do número de cursos ● ● Constant Electronic ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 36 Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 à saúde, cancerígeno ou seco. proteção contra o arranque de aparas, não pode ser deslocada para trás para serrar rente à borda. Empurre a proteção contra o arranque de aparas (17) de frente na placa base (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 38 Para desligar a ferramenta elétrica, solte o botão de ligar/ – Feche a alavanca tensora (22), para fixar a placa base na desligar (3). Fixado o interruptor de ligar/desligar (3), posição ajustada. prima-o primeiro e solte-o depois. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação durante o funcionamento. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço O número de cursos necessário depende do material e das autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar condições de trabalho e pode ser determinado por...
  • Page 40: Italiano

    Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer o a batteria (senza filo). todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Page 41 Una lama con un’ango- sili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati latura impropria può rompersi oppure provocare un con- da persone non dotate di sufficiente esperienza. traccolpo. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 42 ● Sistema Constant Electronic ● ● Potenza assorbita nominale Numero di corse a vuoto n 800–3000 800–3000 Corsa Profondità di taglio max. – nel legno – nell’alluminio – nell’acciaio (non legato) 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Spingere la lama (11) sino a farla innestare nel relativo allog- ri, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi giamento, con i denti rivolti in direzione di taglio (15). di lavoro. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 44 – Quanto più fine e pulito dovrà essere il taglio, tanto mino- Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. re dovrà essere il livello di oscillazione; all’occorrenza, lo Le polveri si possono incendiare facilmente. si potrà anche disattivare del tutto. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Gli elettroutensili con l’indicazione di le prove pratiche. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 46 Spingere saldamente l’elettrou- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere tensile contro il pezzo in lavorazione ed immergere lenta- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 47: Nederlands

    Loshangende kleding, lan- fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico ge haren en sieraden kunnen door bewegende delen wor- door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard den meegenomen. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 48 Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze gege- vens variëren. Informatie over geluid en trillingen GST 160 CE GST 160 BCE Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 62841-2-11. Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereedschap bedraagt typisch: Geluidsdrukniveau dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 50 Draag werkhandschoenen bij de montage of het wis- De kunststof glijplaat (5) moet worden vervangen, wanneer selen van het inzetgereedschap. Accessoires zijn deze versleten is. scherp en kunnen bij langer gebruik heet worden. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 (17). een hoekmeter instellen. Schakel de spanenblaasvoorziening uit, wanneer u de stofaf- – Schuif daarna de voetplaat (6) tot aan de aanslag in de zuiging heeft aangesloten. richting van het zaagblad (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 52 Kies bij een elektrisch uit-schakelaar (3) drukt u deze eerst in en laat u deze daarna gereedschap met een regeling van het aantal zaagbewegin- los. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Dansk

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk trische en elektronische oude apparaten en de omzetting is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikba- re elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en...
  • Page 54 Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå sik- kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Det fuld- stændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Stiksav GST 160 CE GST 160 BCE Varenummer 3 601 E17 0.. 3 601 E18 0.. Slagtalsstyring ● ● Konstantelektronik ● ● Nominel optagen effekt Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 56 Det- te kan føre til en betydelig reduktion af svingnings- og støje- missionsniveauet i hele arbejdstidsrummet. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 (f.eks. metalplader). aler, der skal bearbejdes. – Arbejd med mindre pendulregulering i hårde materialer Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv (f.eks. stål). kan let antænde sig selv. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 58 Brug kun korte savklinger ved dyksavning. Dyksavning er kun uden at slippe håndtaget. mulig med en geringsvinkel på 0°. El-værktøjet tændes, ved at tænd/sluk-kontakten (3) skub- bes fremad, så tegnet "I" bliver synligt på kontakten. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- have skadelige virkninger på miljøet og menneskers sundhed ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 60 Se till att hålla händerna utanför sågområdet. För inte blir slarvig och ignorerar verktygets in handen under arbetsstycket. Kontakt med sågbladet säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till medför risk för personskada. allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ● Upptagen märkeffekt Antal slag vid tomgång n 800–3000 800–3000 Slag max. sågdjup – i trä – i aluminium – i stål (olegerat) Skärvinkel (vänster/höger) max. ° Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 62 Håll elverktyget vid utstötning av sågbladet så att det på elverktyget. inte kan skada personer eller djur. Vrid SDS-spaken (9) framåt i riktning mot beröringsskyddet (13). Sågbladet lossas och skjuts ut. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 För en optimal bortsugning sätter du om möjligt på Flytta fotplattan (se bild H) spjälkningsskyddet (17). För kantnära sågning kan fotplattan (6) flyttas bakåt. Stäng av spånblåsanordningen när du har anslutit utsuget. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 64 Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs en jämn arbetseffekt. på elverktyget. Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Norsk

    Norsk | 65 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniska måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad apparater orsaka skador på hälsa och miljö på grund av potentiellt farliga ämnen.
  • Page 66 Trekk støpselet ut av strømkilden og/eller fjern helt. Slik unngår du tilbakeslag og kan legge batteriet (hvis demonterbart) før du utfører elektroverktøyet sikkert ned. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 Kapslingsgrad  / II  / II Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 68 Sette inn / bytte sagblad fotplaten (6) forfra. Bruk vernehansker ved montering eller bytte av Plastglideplaten (5) bør skiftes ut når den er slitt. innsatsverktøy. Innsatsverktøyene er skarpe og kan bli varme ved langvarig bruk. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Åpne spennspaken (22) til fotplaten, og skyv fotplaten (6) mot strømledningen til den stopper. Lukk spennspaken for å låse fotplaten. Saging med forskjøvet fotplate (6) er bare mulig med gjæringsvinkel på 0°. Dessuten kan ikke flisbeskyttelsen (17) brukes. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 70 Konstantelektronikken holder slagtallet nesten konstant i tomgang og ved belastning; dette sikrer en jevn Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må arbeidseffekt. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Regulere slagtallet (GST 160 BCE) sikkerheten.
  • Page 71: Suomi

    Smøre styrerullen (10) nå og da med en dråpe olje. Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- Kontroller styrerullen (10) med jevne mellomrom. Hvis den suutta varten. er slitt, må den skiftes ut av et autorisert Bosch- Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää serviceverksted. verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- Spray sagbladfestet (15) regelmessig med olje (se bilde I).
  • Page 72 Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- mattomat henkilöt. Käytä vain ehjiä ja moitteettomassa kunnossa olevia sahanteriä. Taipunut tai tylsä sahanterä saattaa johtaa 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73  /II  /II Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella. Melu-/tärinätiedot GST 160 CE GST 160 BCE Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-11 mukaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 74 Muovinen liukulevy (5) on vaihdettava, kun se on kulunut. Sahanterän valinta Repimissuoja (katso kuva D) Tämän käyttöoppaan lopussa on suositeltavien sahanterien Repimissuojan (17) (lisätarvike) avulla voit estää sahattavan yleiskatsaus. Käytä vain T-kiinnityksellä varustettuja sahan- puulevyn pinnan repeytymisen. Repimissuojaa voi käyttää 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Kun jalkalevy (6) on siirretty, sahalla voi sahata vain 0° jiiri- kulmalla. Repimissuojaa (17) ei myöskään saa käyttää. Käyttö Purunpoistopuhallin Purunpoistopuhaltimen ilmavirran avulla saat pidettyä sa- Käyttötavat hauslinjan puhtaana. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 76 Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Iskunopeuden säätäminen (GST 160 BCE) tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Voit säätää käytön aikana portaattomasti sähkötyökalun is- huoltopiste. kunopeutta käynnistyskytkimen (3) avulla. Puhdista sahanterän kiinnitin säännöllisin väliajoin. Irrota Kun painat käynnistyskytkintä...
  • Page 77: Ελληνικά

    λείας, οδηγίες, εικονογραφήσεις Tarkasta ohjainrulla (10) säännöllisin väliajoin. Jos ohjain- ΠΟΙΗΣΗ και όλα τα τεχνικά στοιχεία, που συ- rulla on loppuun kulunut, vaihdata se valtuutetussa Bosch- νοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Αμέλειες κατά την huoltopisteessä. τήρηση των ακόλουθων υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν...
  • Page 78 Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επι- μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει φάνειες λαβής, όταν εκτελείτε μια εργασία, κατά την σε σοβαρούς τραυματισμούς. οποία το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκα- Τεχνικά στοιχεία Σέγα GST 160 CE GST 160 BCE Κωδικός αριθμός 3 601 E17 0.. 3 601 E18 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 80 ρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών και η τιμή να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προ- εκπομπής θορύβου αποκλίνουν. Αυτό μπορεί να αυξήσει ση- στασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλεί- 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 σωλήνα αναρρόφησης (20) με έναν απορροφητήρα σκόνης Το πέλμα ολίσθησης συνθετικού υλικού (5) πρέπει να αντικα- (εξάρτημα). τασταθεί, όταν είναι φθαρμένο. Μια επισκόπηση για τη σύνδεση σε διαφορετικούς απορροφη- τήρες σκόνης θα βρείτε στο τέλος αυτών των οδηγιών. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 82 – Ανοίξτε τον μοχλό σύσφιγξης (22) της βάσης και σπρώξτε Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (GST 160 BCE) τη βάση (6) ελαφρά στην κατεύθυνση του ηλεκτρικού κα- Βεβαιωθείτε, ότι μπορείτε να χειριστείτε τον διακόπτη λωδίου. On/Off, χωρίς να απελευθερώσετε τη λαβή. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Σας συμβουλεύουμε, κατά την εναπόθεση του ηλεκτρικού ερ- πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο γαλείου στο επεξεργαζόμενο κομμάτι καθώς και όταν πριονίζε- κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- τε...
  • Page 84: Türkçe

    Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları Ελέγχετε το ράουλο οδήγησης (10) τακτικά. Όταν φθαρεί, Bu elektrikli el aletiyle birlikte UYARI τότε πρέπει να αλλαχτεί από ένα εξουσιοδοτημένο Bosch gelen tüm güvenlik uyarılarını, κέντρο εξυπηρέτησης πελατών. talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda Ψεκάζετε...
  • Page 85 Aleti kullanmayı yerinden çıkarın. Bu yolla geri tepme kuvvetinin bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 86 Giriş gücü −1 Boştaki strok sayısı n 800–3000 800–3000 Strok maks. kesme derinliği – Ahşapta – Alüminyumda – Çelikte (alaşımsız) Kesme açısı (sol/sağ) maks. ° Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014 (EPTA Prosedürü 01:2014) uyarınca 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Testere bıçağını aletten dışarı attırırken aleti öyle önce her defasında fişi prizden çekin. tutun ki, hiç kimse veya bir hayvan dışarı atılan testere bıçağı tarafından yaralanmasın. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 88 şebeke kablosu yönünde hafifçe itin. Emme rakorundaki tırnağın resimde F gösterildiği gibi, taban – Hassas gönye ayarının yapılabilmesi için taban levhasının levhasında (6) karşılık gelen oluğa oturduğundan emin olun. sağında ve solunda birden fazla kavrama noktası vardır. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Malzeme içine dalarak kesme yapmak için sadece kısa bastırın. testere bıçakları kullanın. Malzeme içine dalarak kesme Açma/kapama şalterini kilitlemek için (3) şalteri basılı tutun sadece 0°'lik bir gönye açısında mümkündür. ve kilidi (2) sağa veya sola kaydırın. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 90 90 | Türkçe Elektrikli el aletinin taban plakasının (6) ön kenarını, testere Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek bıçağı (11) iş parçasına temas etmeyecek biçimde iş parçaları 7 yıl hazır tutar. parçasına dayayın ve aleti açın. Strok sayısı kontrol sistemi Türkiye...
  • Page 91: Polski

    łów lub oparów. E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa- Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały www.bosch-pt.com/serviceaddresses się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 92 że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Po zakończeniu pracy elektronarzędzie należy wyłą- czyć. Brzeszczot można wyjąć z obrabianego materia- (8) Dźwignia regulacji ruchu oscylacyjnego łu dopiero wtedy, gdy całkowicie się on zatrzyma. (9) Dźwignia SDS zwalniająca brzeszczot Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 94 (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN 62841-2-11: Cięcie płyty wiórowej brzeszczotem T 144 D: (rękojeść) K (rękojeść) (głowica przekładni) – K (głowica przekładni) – Cięcie blachy metalowej brzeszczotem T 118 A: (rękojeść) K (rękojeść) (głowica przekładni) – 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Podczas mocowania brzeszczotu należy zwrócić uwagę, aby – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. jego grzbiet znalazł się w rowku rolki prowadzącej (10). – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- czem klasy P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 96 średni stopień oscylacji Podczas obróbki metalu oraz pracy z podłączonym syste- Stopień III wysoki stopień oscylacji mem odsysania pyłu funkcję nadmuchu powietrza należy wy- łączyć. W tym celu należy ustawić włącznik (7) w pozycji „0”. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Za pomocą pokrętła wstępnego wyboru prędkości skokowej Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- (4) można dokonać wstępnego wyboru prędkości skokowej wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- oraz zmienić ją bez przerywania pracy. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 98: Čeština

    98 | Čeština wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Utylizacja odpadów grożenia bezpieczeństwa. Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić Należy regularnie czyścić uchwyt brzeszczotu. W tym celu do powtórnego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi należy wyjąć brzeszczot z elektronarzędzia i lekko postukać...
  • Page 99 Tím bude zajištěno, že Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována. a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 100 Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. Technické údaje Přímočará pila GST 160 CE GST 160 BCE Číslo zboží 3 601 E17 0.. 3 601 E18 0.. Regulace počtu zdvihů ● ● Konstantní elektronika ● ● 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Přehled doporučených pilových plátků naleznete na konci Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně tohoto návodu. Používejte pouze pilové plátky s jedním obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 102 – Při řezání tenkých obrobků (např. plechů) předkmit vypněte. – Zajistěte dobré větrání pracoviště. – Při řezání tvrdých materiálů (např. oceli) pracujte – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou s malým předkmitem. filtru P2. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Před řezáním dřeva, dřevotřískových desek, stavebních Zapnutí/vypnutí (GST 160 CE) materiálů atd. zkontrolujte, zda se v nich nenacházejí cizí tělesa, jako hřebíky, šrouby apod., a případně je odstraňte. Zajistěte, abyste mohli ovládat spínač, aniž byste pustili rukojeť. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 104: Slovenčina

    (11) dotýkal obrobku, 692 01 Mikulov a zapněte ho. U elektronářadí s regulací počtu zdvihů zvolte Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho maximální počet zdvihů. Přitlačte elektronářadí pevně stroje nebo náhradní díly online. k obrobku a nechte pilový plátek pomalu zanořit do obrobku.
  • Page 105 Elektrické nára- Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí- die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran- Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 106 (14) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) ké náradie bezpečne odložiť. (15) Upínanie pílového listu Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až (16) Oceľová klzná doska potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Uvedená úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 108 (19). Prepojte odsávaciu hadicu (20) s vysávačom (príslušenstvo). Oceľovú klznú pätku (16) nasadíte tak, že ju spredu posu- niete na základnú dosku (6). Prehľad vzťahujúci sa na pripojenie k rôznym vysávačom náj- dete na konci tohto návodu. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 – Na nastavenie presných šikmých uhlov má základná do- ska vpravo a vľavo niekoľko aretačných bodov. Otočte zá- kladnú dosku (6) podľa stupnice (21) do želanej pozície. Iné šikmé uhly sa dajú nastaviť pomocou uhlomera. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 110 Počet zdvihov zapnutého elektrického náradia môžete plynu- lo regulovať podľa toho, do akej miery zatlačíte vypínač (3). konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Miernym tlakom na vypínač (3) dosiahnete nízky počet ohrozeniam bezpečnosti.
  • Page 111: Magyar

    Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar- ják. kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 112 Sok olyan baleset történik, amelyet Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá- leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és sára lehet visszavezetni. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (2014/01 EPTA‑eljárás) szerint Érintésvédelmi osztály  /II  /II A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 114 állatok sérülését. dugaszolóaljzatból. Forgassa el a (9) SDS-kart ütközésig a (13) érintésvédelem felé előre. A készülék ekkor kilazítja és kiveti a fűrészlapot. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Csatlakoztasson egy (20) elszívó tömlőt (tartozék) az (19) – A sarkalószög pontos beállításához a talplemez jobb és elszívó csőcsonkhoz. Kapcsolja össze a (20) elszívó tömlőt baloldalán több szögnél bepattanási pontok vannak. For- egy porszívóval (tartozék). Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 116 és szükség esetén távolítsa el ezeket. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Eltávolítás csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csoma- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 118: Русский

    треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 120 ку или свой собственный шнур питания, держите электрическим током, пожару и/или тяже- инструмент за изолированные поверхности. Кон- лым травмам. такт с находящейся под напряжением проводкой мо- Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- водства по эксплуатации. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: Уровень звукового давления дБ(А) Уровень звуковой мощности дБ(А) Погрешность K дБ Используйте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 62841-2-11: Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 122 Обзор рекомендуемых пильных полотен Вы найдете в конце настоящего руководства. Используйте только древесины. Защиту от вырывания материала можно ис- пильные полотна однокулачкового типа (с T-хвостови- пользовать только с определенными типами пильных по- 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Отключите устройство для сдувания стружки, если шкалой (21) в требуемое положение. Другие значения присоединено устройство пылеудаления. угла наклона могут быть установлены с помощью угло- Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого мера. материала. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 124 димости удалите их. выключатель, не отпуская рукоятки. Пиление с погружением (см. рис. J) Чтобы включить электроинструмент, нажмите на выклю- Распиливать с погружением можно только мягкие чатель (3). материалы, напр., древесину, гипсокартон и т.п.! 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 формацию о подтверждении соответствия этих изде- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности лий установленным требованиям, о наличии сертифи- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- катов или деклараций о соответствии; висную мастерскую для электроинструментов Bosch. – Запрещается реализация продукции при отсутствии...
  • Page 126: Українська

    лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені стую рекуперацию отходов. на виконанні роботи. Електрична безпека Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 якому іншому стані, який міг би вплинути на підключення в розетку увімкнутого функціонування електроінструмента. Пошкоджені електроінструмента може призвести до травм. електроінструменти потрібно відремонтувати, Перед тим, як вмикати електроінструмент, перш ніж користуватися ними знову. Велика приберіть налагоджувальні інструменти або Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 128 (8) Важіль для встановлення маятникових коливань прорізу лише після того, як воно зупиниться. Цим (9) Важіль SDS для розблокування пилкового Ви уникнете відскакування електроприладу і зможете полотна безпечно покласти його. (10) Напрямний ролик 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129 K (рукоятка) м/с (головка редуктора) м/с – K (головка редуктора) м/с – Розпилювання металевих листів пиляльним полотном T 118 A: (рукоятка) м/с K (рукоятка) м/с (головка редуктора) м/с – K (головка редуктора) м/с – Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 130 електроінструмент до системи пиловідсмоктування. Перевірте міцність посадки пилкового полотна. Надіньте кришку (18) на електроінструмент таким чином, Пилкове полотно, що не зафіксувалося, може випасти щоб кріплення на захисті від торкання (13) зайшло у і поранити Вас. зачеплення. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 на нижчий ступінь треба встановлювати маятникові табличці електроінструменту. Електроприлад, що коливання або взагалі вимкнути їх. розрахований на напругу 230 В, може працювати – Для обробки тонкого матеріалу (напр., листами) також і при 220 В. вимикайте маятникові коливання. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 132 міняти її під час роботи. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Необхідна частота ходів залежить від оброблюваного робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для матеріалу, визначити її можна шляхом практичних спроб. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Рекомендується зменшити частоту ходів при посадці...
  • Page 133: Қазақ

    В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Еуразия экономикалық одағына запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com (Кеден одағына) мүше Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Page 134 Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы, Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері, шлем немесе және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін. есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Кесетін керек-жарақтан жасырын сымдар немесе пайдалану бойынша нұсқау алмаған болса, бұйымды өз сымына тиюі мүмкін әрекеттерді жасаған кезде пайдаланбауы тиіс. электр құрылы оқшауланған ұстау жайынан ұстаңыз. Егер кесуші аспап істеп тұрған сымға тисе Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 136 GST 160 CE GST 160 BCE Өнім нөмірі 3 601 E17 0.. 3 601 E18 0.. Жүріс санын басқару ● ● Тұрақты электроника ● ● Номиналды тұтынылатын қуат Вт Бос жүріс саны n мин 800–3000 800–3000 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 137 нұсқаулығының соңында табуға болады. Тек қана бір мәнін төмендетеді. тұтқалы ара полотноларын (T-тұтқа) орнатыңыз. Ара Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша полотносы қажетті кесіктен ұзын болмауы керек. қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 138 II деңгей орташа тербеліс (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып III деңгей үлкен тербеліс есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандар арқылы өңделуі мүмкін. – Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін шаңсорғышты пайдаланыңыз. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 дөңгелек (4) көмегімен алдын ала таңдауға немесе Жоңқаны үрлеп шығару құрылғысын металл бойынша жұмыс кезінде өзгертуге болады. жұмыс істеу үшін және шаңсорғыш жалғанған кезде өшіріңіз. Ол үшін қосқышты (7) "0" күйіне жылжытыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 140 туралы ақпаратты сатып алушыға беруге міндетті; қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс – Идентификациялық сипаттары жоқ (жоғалған), тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары жарамдылық мерзімі өтіп кеткен, бұзылу белгілері бар бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында және пайдалану бойынша нұсқаулығы (кітапшасы), жүргізілуі...
  • Page 141 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Page 142 Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. Purtaţi echipament personal de protecţie. Purtaţi Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi dacă, întoteauna ochelari de protecţie. Purtarea 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 şi scoateţi pânza de ferăstrău afară din tăietură numai după ce aceasta s‑a oprit. Astfel evitaţi (11) Pânză de ferăstrău reculul şi puteţi pune jos scula electrică în condiţii de (12) Lampă de lucru siguranţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 144 (mâner) K (mâner) (capul angrenajului) – K (capul angrenajului) – debitarea tablei din metal cu pânza de ferăstrău T 118 A: (mâner) K (mâner) (capul angrenajului) – K (capul angrenajului) – 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Montaţi apărătoarea pentru aspirare (18), Înainte de a racorda scula electrică la o instalaţie de aspirare a prafului. Aşezaţi apărătoarea (18) pe scula electrică astfel încât suportul să se fixeze pe protecţia împotriva atingerii (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 146 – Prelucraţi materialele dure (de ex. oţelul) cu mişcare scule electrice. Sculele electrice inscripţionate cu pendulară redusă. 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 în timpul utilizării, această modifica în timpul funcţionării. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Numărul necesar de curse depinde de materialul prelucrat şi de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 148: Български

    Съхранявайте тези указания на сигурно място. www.bosch-pt.com Използваният по-долу термин "електроинструмент" се от- Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie нася до захранвани от електрическата мрежа електроин- pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi струменти...
  • Page 149 мента. Преди да използвате електроинструмента, мент, забравен на въртящо се звено, може да причини се погрижете повредените детайли да бъдат ремон- травми. тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 150 (4) Потенциометър за предварителен избор на често- След приключване на работа първо изключвайте та на възвратно-постъпателните движения електроинструмента и изваждайте режещия лист (5) Пластмасова плъзгаща плоча от междината едва след окончателното му спиране. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 151 (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съг- ласно EN 62841-2-11: Рязане на шперплат с режещия лист T 144 D: (ръкохватка) K (ръкохватка) (шарнирна глава) – K (шарнирна глава) – Рязане на метални листове с режещия лист T 118 A: Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 152 нерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Кон- тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153 местете основната плоча (6) до упор в посока захранва- Работни режими щия кабел. Затворете затегателния лост, за да фиксирате основната плоча. Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от зах- ранващата мрежа. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 154 За да включите отново електроинструмента първо поста- с възможност за регулиране, установете максимална чес- вете пусковия прекъсвач (3) в позиция изключено и след тота на възвратно-постъпателните движения. Притиснете това отново в позиция включено. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Македонски

    Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя Бракуване трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- С оглед опазване на околната среда електроинструмен- ност на Bosch електроинструмента. тът, допълнителните приспособления и опаковката тряб- Редовно...
  • Page 156 работете разумно со електричен алат. Не безбедносни мерки се намалува ризикот од случајно користете електричен алат ако сте уморни или под вклучување на електричниот алат. дејство на дроги, алкохол или лекови. Еден момент 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 157 на делот што се обработува. Инаку постои опасност (2) Блокада на прекинувачот за вклучување/ од повратен удар, доколку алатот што се вметнува се исклучување (GST 160 BCE) заглави во делот што се обработува. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 158 Вкупните вредности на осцилации a (векторски збир на три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 62841-2-11: Сечење на шперплоча со сечило за пила T 144 D: (рачка) K (рачка) (погонска глава) – K (погонска глава) – 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 159 пила. видови дрво, минерали и метал може да биде штетна по здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата прав може да предизвика алергиски реакции и/или заболувања на дишните патишта на корисникот или Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 160 помош на агломер. – Потоа притиснете ја основната плоча (6) до крај во правец на сечилото за пила (11). – Затворете го затегнувачкиот лост (22), за да ја фиксирате основната плоча во поставената позиција. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161 на пр. клинци, шрафови и сл. и доколку има, отстранете исклучување (3) држете го притиснат и турнете ја ги. блокадата (2) кон десно или лево. За исклучување на електричниот алат отпуштете го прекинувачот за вклучување/исклучување (3). Доколку Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 162 на делот што се обработува и оставете го сечилото за на: www.bosch-pt.com пила полека да се вдлабне во делот што се обработува. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Штом основната плоча (6) целосно ќе налегне на...
  • Page 163: Srpski

    (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 164 Tako ćete (13) Zaštita od dodirivanja izbeći povratni udarac i možete sigurno ostaviti električni (14) Ručka (izolovana površina za držanje) alat. (15) Prihvat za list testere 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke predstavljaju realnu upotrebu električnog alata. Međutim, ako se električni Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 166 Za postavljanje čelične klizne papuče (16) gurnite je spreda Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje na ploču podnožja (6). štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina Plastična klizna ploča (5) treba da se skine kada je istrošena. specijalan usisivač. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Otvorite zateznu polugu (22) ploče podnožja i gurnite ploču uključivanje/isključivanje (3) u isključeni položaj i ponovo podnožja (6) do kraja u pravcu mrežnog kabla. Za blokiranje uključite električni alat. ploče podnožja, zatvorite zateznu polugu. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 168 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Lak pritisak na prekidač za uključivanje/isključivanje (3) da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch utiče na niski broj obrtaja. Sa rastućim pritiskom povećava električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 169: Slovenščina

    Nespremenjeni vtiči in priključene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 170 žaginega lista. rezalnega nastavka s skrito žico ali lastnim kablom, električno orodje držite za izolirane ročaje. Ob stiku rezalnega nastavka z žico pod napetostjo se lahko električna napetost prenese na kovinske dele 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so določene v skladu z EN 62841-2-11: Žaganje iverne plošče z žaginim listom T 144 D: (ročaj) K (ročaj) (glava gonila) – K (glava gonila) – Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 172 Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne Preverite, ali je žagin list trdno nameščen. Razrahljan materiale. žagin list se lahko sname in vas poškoduje. Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se lahko hitro vname. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Za vklop električnega orodja potisnite stikalo za vklop/ nihanja. izklop (3) naprej, da se na stikalu pojavi „I“. – Če mehke materiale in les žagate v smeri vlaken, lahko delate z največjim nihanjem. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 174 Rahel pritisk na stikalo za vklop/izklop (3) povzroči manjše Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu število premikov. Z močnejšim pritiskanjem stikala se število Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, hodov poveča. da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 175: Hrvatski

    (bez mrežnog kabela). Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Sigurnost na radnom mjestu Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim.
  • Page 176 Loše održavani električni alati uzrok su mnogih pritiskanjem. List pile se može oštetiti, odlomiti ili nezgoda. prouzročiti povratni udarac. Koristite prikladne detektore kako biste pronašli skrivene opskrbne vodove ili zatražite pomoć lokalnog 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Informacije o buci i vibracijama GST 160 CE GST 160 BCE Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 62841-2-11. Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično: Razina zvučnog tlaka dB(A) Razina zvučne snage dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 178 Za piljenje na malim radijusima zakrivljenosti koristite uski Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olova, list pile. neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Polugom za namještanje (8) možete namjestiti njihanje i za metalu i kada je priključen uređaj za usisavanje prašine. U tu vrijeme rada. svrhu pritisnite prekidač (7) u položaj „0“. Stupanj 0 nema njihanja Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 180 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Upravljanje brojem hodova (GST 160 BCE) provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Broj hodova uključenog električnog alata možete električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. bezstupanjski regulirati ovisno o tome do kojeg stupnja ste Redovito čistite stezač...
  • Page 181: Eesti

    Ohutusnõuded tööpiirkonnas Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 182 Veenduge, et alustald toetub saagimise ajal stabiilselt tuleb parandada. pinnale. Kinnikiilunud saeleht võib rebeneda või Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage põhjustada tagasilöögi. seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 – terases (legeerimata) Max lõikenurk (vasak/parem) ° Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi Kaitseklass  / II  / II Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 184 Terasest liugkinga (16) pealeasetamiseks lükake see Saelehe paigaldamine/vahetamine eestpoolt tallale (6). Tarviku paigaldamisel või vahetamisel kandke Kui plastist liugplaat (5) on kulunud, tuleb see asendada. kaitsekindaid. Tarvikud on teravad ja võivad pikemaajalisel kasutamisel muutuda kuumaks. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 185 ärapuhumisseadis välja. taha. Tolmuimeja peab töödeldava materjali tolmu imemiseks Avage talla pingutushoob (22) ja lükake tald (6) kuni toeni sobima. toitekaabli poole. Talla fikseerimiseks sulgege pingutushoob. Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmu eemaldamiseks kasutage spetsiaaltolmuimejat. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 186 ühtlase töö. Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 187: Latviešu

    Määrige juhtrulli (10) aeg-ajalt mõne tilga õliga. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai Kontrollige juhtrulli (10) regulaarselt. Kui see on kulunud, izmantošanai. tuleb see Bosch-klienditeeninduses asendada lasta. Drošības noteikumos lietotais apzīmējums Pihustage saelehe hoidikule (15) reeglipäraselt roomavat õli "elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tīkla (vt jn I).
  • Page 188 Turiet elektroinstrumentu aiz izolētajām Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt noturvirsmām, veicot darbības, kuru laikā griešanas nopietnu savainojumu. piederums var skart slēptus elektriskos vadus vai 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Tehniskie dati Figūrzāģis GST 160 CE GST 160 BCE Izstrādājuma numurs 3 601 E17 0.. 3 601 E18 0.. Asmens kustību biežuma regulēšana ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 190 šeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami palielināt 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191 0°. putekļu uzsūkšanai. Izmantojot pretplaisāšanas aizsargu, balstplāksni (6) Veselībai īpaši kaitīgu, kancerogēnu vai sausu putekļu nedrīkst pārvietot uz aizmuguri, lai veiktu zāģēšanu tuvu uzsūkšanai lietojiet speciālus vakuumsūcējus. malai. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 192 Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos – Lai nostiprinātu balstplāksni izvēlētajā stāvoklī, Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos novērš nospiediet fiksējošo sviru (22). elektroinstrumenta nekontrolētu ieslēgšanos, atjaunojoties sprieguma padevei pēc elektrobarošanas pārtraukuma. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 193 īpašībām un darba apstākļiem, un to var noteikt Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas praktisku mēģinājumu ceļā. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Asmens kustību biežumu ieteicams samazināt, kontaktējot pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo zāģa asmeni ar zāģējamo priekšmetu, kā arī, zāģējot tikai tā...
  • Page 194: Lietuvių K

    Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įra- Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā nkis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo piederumiem.
  • Page 195 įrankio veikimą. Prieš vėl naudoja- Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin- nt elektrinį įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 196 šie duomenys gali skirtis. Informacija apie triukšmą ir vibraciją GST 160 CE GST 160 BCE Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 62841-2-11. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Rekomenduojamų pjūklelių apžvalgą rasite šios instrukcijos Apsaugą nuo paviršiaus išdraskymo (17) stumkite iš priekio į gale. Naudokite tik pjūklelius su vienu kumšteliu (T koteliu). Pjūklelis neturi būti ilgesnis nei reikia numatytam pjūviui at- atraminę plokštę (6). likti. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 198 Kitus pjovimo kampus galima nustatyti pa- dulkėms nusiurbti būtina naudoti specialų dulkių siurblį. galbiniu matlankiu. – Po to atraminę plokštę (6) stumkite iki atramos pjūklelio (11) kryptimi. – Įveržkite užveržiamąją svirtelę (22), kad atraminę plokštę užfiksuotumėte nustatytoje padėtyje. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 199 (11) ruošinio neliestų, ir įrankį įjunkite. Jei elektrinio įrankio judesių skaičius regu- liuojamas, pasirinkite maksimalų judesių skaičių. Spauskite elektrinį įrankį į ruošinį ir lėtai leiskite pjūklelį į ruošinį. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 200: 한국어

    Tik ES šalims: Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elekt- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch roninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į naciona- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Page 201 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오. 알맞은 작업복을 입으십시오. 헐렁한 복장을 하 그렇게 함으로써 기기의 안전성을 오래 유지할 거나 장신구를 착용하지 마십시오. 머리나 옷이 수 있습니다. 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의 Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 202 상을 입을 수 있습니다. 제품 사양 직쏘 GST 160 CE GST 160 BCE 제품 번호 3 601 E17 0.. 3 601 E18 0.. 스트로크 수 제어 ● ● 일정 속도 전자 제어 장치 ● ● 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 203 철재 슬라이딩 슈 (16) 를 설치하려면 슬라이딩 슈 분진 추출 장치 없이 작업하거나 마이터 절단 작업 를 앞쪽에서 밑판 (6) 쪽으로 미십시오. 을 하려면 먼지 커버 (18) 를 분리하십시오. 분리하 려면 안전핀 (13) 에서 앞쪽으로 빼내십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 204 밑판 (6) 은 45° 이하의 마이터 절단 작업을 위해 좌 어 "I" 위치에 오게 하십시오. 측 또는 우측으로 방향을 전환할 수 있습니다. 전동공구를 끄려면 전원 스위치 (3) 를 뒤쪽으로 밀 어 "0" 위치에 오게 하십시오. 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 205 시오 작거나 얇은 작업물에 작업할 경우 반드시 안전 가이드 롤러 (10) 를 정기적으로 점검하십시오. 마 한 받침대나 톱 테이블(액세서리)을 사용하십시 모된 경우, Bosch 지정 서비스 센터에 맡겨 교환해 오. 주어야 합니다. 목재, 칩보드, 건축용 자재 등에서 톱 작업하기 전에 톱날 홀더 (15) 에 주기적으로 윤활유를 발라주십...
  • Page 206 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Page 207 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 208 ‫يشير ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم العدة‬ ‫ثابتة. مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على‬ .‫الكهربائية الموجودة في صفحة الرسوم التخطيطية‬ ‫جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان‬ .‫السيطرة‬ ‫زر ضوء العمل‬ 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 209 .‫إصابة أي إنسان أو حيوان‬ ‫استخدم نصل منشار رقيق من أجل نشر المنعطفات‬ ‫ )9( حتى النهاية في اتجاه واقية‬SDS ‫أدر ذراع‬ .‫الضيقة‬ ‫اللمس )31( إلى األمام. يتم فك وإخراج شفرة‬ .‫المنشار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 210 (F–G ‫توصيل شافط األتربة )انظر الصور‬ ‫الشفط )91( وواقية النشارة )71( في حالة قطوع‬ .‫الشطب المائلة‬ ‫قم بتركيب فوهة الشفط )91( في تجويف صفيحة‬ .(6) ‫القاعدة‬ ‫اضغط على فوهة الشفط )91( إلى أعلى بعض‬ – .(6) ‫الشيء، واسحبها من صفيحة القاعدة‬ 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 211 “0„ ‫التشغيل واإلطفاء )3( إلى الخلف، إلى أن يظهر‬ .‫بالمفتاح‬ ‫افحص الخشب وألواح الخشب المضغوط ومواد البناء‬ ‫وما شابه قبل نشرها من حيث وجود أغراض غريبة‬ .‫بها كالمسامير واللوالب وما شابه، وأزلها إن وجدت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 212 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Page 213 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 214 ‫سطوح عایق دار آن در دست بگیرید. تماس‬ ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ ‫متعلقات برش با سیم و كابلی كه هادی جریان‬ .‫توجه کنید‬ ‫برق است، می تواند جریان برق را به بخشهای‬ 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 215 ‫دستکش ایمنی استفاده کنید. ابزارها تیز‬ ‫قبل از قرار دادن، شفت، تیغه اره را تمیز‬ ‫هستند و ممکن است در صورت کاربری طوالنی‬ ‫کنید. یک شفت کثیف با اطمینان محکم نمی‬ .‫داغ شوند‬ .‫شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 216 .‫ماده )قطعه کار( استفاده کنید‬ ‫حرکت افقی )پاندولی( کم‬ I ‫درجه‬ ‫توجه داشته باشید که محل کار شما از تهویه‬ – ‫حرکت افقی )پاندولی( متوسط‬ II ‫درجه‬ .‫هوای کافی برخوردار باشد‬ 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 217 ‫تجهیزات دمنده‬ ‫تعد ضربه ابزار برقی را می توان با فشردن دلخواه‬ ‫توسط جریان هوای سیستم دمش تراشه، تراشهها از‬ .‫خط برش دور میشوند‬ .‫کلید قطع و وصل )3( تنظیم کرد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 218 .‫وصل، تعداد ضربه افزایش می یابد‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫نحوه انتخاب تعداد ضربه‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫با...
  • Page 219 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 220 220 | for wood T 144 D, ... 5–135 T 308 BP, ... 5–150 T 234 X, ... 3–65 T 101 AO, ... 1.5–65 T 308 B, ... 5–50 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 221 T 144 DF, ... 5–100 T 308 BFP, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–65 T 308 BF, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–15 for wood and metal T 345 XF, ... <65 Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 222 T 718 BF, ... <120 T 121 GF, ... 0.5–6, Ø<65 T 1018 AFP, ... <150 T 123 XF, ... 1.5–10, Ø<30 T 127 D, ... 3–15, Ø<30 T 118 AHM, ... 1.5–5 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 223 T 1044 HP, ... Ø <16 T 102 BF, ... 2–20 T 101 A, ... 2–20 T 108 BHM, ... <20 T 128 BHM, ... 2–15 T 301 CHM, ... <65 Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 224 224 | for special materials T 1013 AWP, ... <150 T 113 A, ... <100 T 130 RF, ... 5–15 T 141 HM, ... 5–50 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 225 2 605 510 301 2 605 510 296 1 600 A00 1FS 2 601 098 123 2 601 016 096 1 600 A00 1FT L-BOXX 136 1 600 A01 2G0 2 605 438 686 Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 226 2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) 2 608 000 565 (5 m) 2 608 000 585 GAS 18V-10 L Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 227 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Dekupaj testeresi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 228 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Ubodna pila Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 229 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 15.07.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 860 | (04.08.2022)
  • Page 230 1 609 92A 860 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 231 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

This manual is also suitable for:

Professional gst 160 bce

Table of Contents