Page 1
----------- Az eredeti használati utasítás fordítása ----------- Prevod originalnih navodil za uporabo ----------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. ----------- Превод на оригиналната инструкция ----------- Traducerea modului original de utilizare ----------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. ----------- Rasenmäher Power 56 #05336...
Page 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Page 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
Page 5
Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky 5-12 Üzembe helyezés...
Page 9
Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Vor Erstinbetriebnahme muss der HU Első...
Page 10
Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése 0,6 l 10W-40 0,6 l...
Page 11
Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird SK Z dôvodov zaistenia kvality sa každé...
Page 12
Montage Montaža Tanken Dolivanje goriva Assembly Монтаж Fuel tank filling Dopunjavanje goriva Montage Montaj Ravitaillement Зареждане Montaža Montaggio Rabbocco Alimentarea cu combustibil Montage Tanken Dopunjavanje goriva Montáž Tankování Montáž Szerelés Tankovanie Montaža Tankolás SUPER SUPER PLUS SUPER E10 1,3 l NORMAL NORMAL E10 min.
Page 13
Montage Montaža Schnitthöhe einstellen Nastavitev višine košnje Assembly Монтаж Cutting height setting Podešavanje visine sječenja Montage Montaj Réglage de la hauteur de coupe Регулиране на височината на Montaža Montaggio сечене Impostazione dell’altezza di taglio Montage Reglarea înălțimii de tăiere Instelling van de maaihoogte Montáž...
Page 17
Montage Montaža Mähanweisungen Napotki za košnjo Assembly Монтаж Cutting instructions Upute za sječenje Montage Montaj Consignes de tonte Инструкции за сечене Montaža Montaggio Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Montage Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Montáž Pokyny k sečení Montáž...
Page 18
Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz ca. 2 m...
Page 19
Betrieb / Start Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés S T A R T S T O P P 3,6 km/h...
Technische Daten Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten Benzin-Rasenmäher Rasenmäher Power 56 oder Personen mit unzureichendem Wissen oder Erfah- Artikel-Nr................05336 rung benutzt werden, außer sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
DEUTSCH Symbole Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt. Achtung! Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen. Schulung: Die Benutzung des Gerätes bedarf ledig- Bedienungsanleitung lesen lich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige Person bzw.
Page 29
DEUTSCH Maschine eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Schutzbrille tragen! Gegenstände, die erfasst und weggeschleudert werden können. Gehörschutz tragen! Vermeiden Sie den Gebrauch des Geräts auf nassem Gras, soweit möglich. Sicherheitshandschuhe benutzen! Kraftstoff ist leicht entflammbar. Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz, griffi- Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen ger Sohle und Stahlkappe tragen! Behältern auf.
DEUTSCH Kippen Sie die Maschine nicht beim Starten. aufgebracht sind. Starten Sie die Maschine nicht, wenn Sie vor der Schadhafte und/oder zu entsorgende Auswurföffnung stehen. Geräte müssen an den dafür vorgesehen Gehen Sie! Nicht rennen! Recycling-Stellen abgegeben werden. Achten Sie auf sicheren Stand, besonders an Hängen. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen.
Page 31
DEUTSCH mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. tung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zu- Sie uns Ihnen zu helfen.
DEUTSCH Störungssuche Ursache Abhilfe Störung Der Motor startet nicht Start-Stop-Hebel nicht betätigt Start-Stop-Hebel betätigen Primer Pumpe nicht betätigt Primer Pumpe betätigen Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen Bowdenzüge durch Überwurfmutter Bowdenzüge zu lange nachstellen. schlechter Kraftstoff, Lagerung ohne Kraftstofftank und Vergaser entleeren. Entleerung des Benzintanks, falsche Frisches Benzin einfüllen.
Information on noise reduction A certain level of noise from this device is unavoida- Petrol Lawnmower Rasenmäher Power 56 ble. Carry out very noisy work during the permitted Art. No ................05336 and specified times. Comply with any statutory rest Contents ............196 cm...
ENGLISH Rotating blades may lead to serious Caution! Blades run down. Wait until all injuries by cutting or amputating parts of the rotating parts have stopped. body. Never touch under the housing body when the engine is running. Wear protective shoes. Never Warning! The blade is sharp! Keep a remove the collection bag when the machine is sufficient distance from the mower when...
ENGLISH Fuel is highly flammable. Caution - hot surface! Keep the fuel in suitable containers only. Danger of burns ! The appliance may only be refuelled outdoors and not near open fire or burning cigarettes. Refuel before starting the appliance. If the engine Warning against thrown-off items is running or still hot, it must not be refuelled or the tank cover opened.
ENGLISH and the socket plug removed. Check whether the Rotating blade appliance is not damaged. Repair any damage. Switch the appliance immediately off after finishing Switch the engine off and remove the socket your work. plug before any work on the engine. Wait until all rotating parts have stopped and Stop the engine %and disconnect the spark plug wire, the appliance has cooled down.
ENGLISH Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before any After 1 After 3 After 6 After 12 After 24 start-up month months months months months 25 Hours of...
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques vis-à-vis de tierces personnes. Si vous avez des doutes en ce qui concerne le Tondeuse thermique Rasenmäher Power 56 branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le N° de commande ............05336 service clients. Cylindrée ............196 cm Il est interdit aux enfants de jouer avec l‘appareil.
FRANÇAIS L’opérateur doit lire attentivement la notice avant nécessaire de compléter immédiatement le matériel d’utiliser l’appareil. pris dans l’armoire à pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants: Qualification: Mis à part l’instruction détaillée par 1. Lieu d‘accident un spécialiste, aucune autre qualification spécifique 2.
FRANÇAIS de l‘appareil. La distance de sécurité minimale s‘élève à 5 mètres. Portez des accessoires de protection personnels. N‘exposez pas l‘appareil à la pluie et ne Portez des chaussures rigides et un pantalon long. l‘utilisez pas dans un environnement N‘utilisez jamais l‘appareil pieds nus ou en sandales légères.
FRANÇAIS N‘utilisez pas l‘appareil dans un environnement fermé pas le moteur. - risque d‘accumulation de gaz dangereux ou d‘oxyde de carbone. Evitez de faire fonctionner la machine par mauvais Démarrez le moteur uniquement lorsque vos pieds temps, en particulier en cas de risque de foudre. se trouvent à...
FRANÇAIS En cas de nécessité de vider le réservoir à carburant, endommagement par intervention étrangère ou objets réalisez cette opération à l‘extérieur. étrangers. Le non respect du mode d’ e mploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas non En fin de saison, ajoutez un additif au carburant et plus inclus dans la garantie.
FRANÇAIS Recherche des pannes Cause Mesures Panne Le moteur ne démarre La manette Start-Stop n‘a pas été Appuyez sur la manette Start-Stop pressée. Pompe primaire n‘a pas été utilisée. Appuyez sur la pompe primaire Manque de carburant. Ravitaillez en carburant Câbles Bowden trop longs.
Dati Tecnici L‘apparecchio non deve essere manovrato dalle persone delle diminuite capacità fisiche, sensoriali e/o intellettu- Rasaerba a scoppio Rasenmäher Power 56 ali, oppure con le conoscenze insufficienti quando non Cod. ord.: ................05336 sono sotto la sorveglianza della persona responsabile.
Page 45
ITALIANO Simboli le persone che hanno raggiunto 18 anni. L’eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minoren- ni per lo scopo dell’addestramento professionale per Attenzione! raggiungere la pratica sotto controllo dell‘istruttore. Le prescrizioni locali possono determinare l’età mini- ma dell’Utente. Prima dell’uso leggere il Manuale d’Uso Istruzioni: L‘uso dell‘apparecchio richiede solo le adeguate istruzioni del professionista rispettiva- Per tutti lavori sul motore spegnere il mente leggere il Manuale d’Uso.
ITALIANO Controllare accuratamente il terreno dove viene Utilizzare gli occhiali di protezione! utilizzato l’apparecchio ed eliminare tutti oggetti che potrebbero essere aggraffati e lanciati. Utilizzare le protezioni dell‘udito! Se possibile evitare di utilizzare l‘apparecchio sull‘erba bagnata. Indossare i guanti di protezione! Il combustibile estremamente infiammabi- Utilizzare la calzatura di sicurezza con la protezione al taglio, base antiscivolante e...
ITALIANO distanza sicura dagli utensili taglienti. Gli apparecchi difettosi e/o da smaltire Non inclinare la macchina nel momento d’accensione. devono essere consegnati ai centri autorizzati. Non avviare la macchina quando state davanti al foro di scarico. Batterie, olio e sostanze simili non devono essere dispersi nell’ambiente.
Page 48
ITALIANO La garanzia non include l’uso profano, es. sovraccarico Cod. ord.: dell‘apparecchio, manomissione, danni dall’intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l’inosservanza del Manuale d’Uso, del montaggio Anno di produzione: e l’usura normale. Servizio Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso?
ITALIANO Ricerca dei guasti Causa Provvedimenti Guasto Motore non parte Non è premuta la levetta Start - Stop Premere la levetta Start - Stop Non è utilizzato pompa primaria Pompa primaria premere Combustibile insufficiente Aggiungere il combustibile Regolare le funicelle Bowden tramite il Funicelle Bowden troppo lunghe dado pressatreccia.
Technische Gegevens Het apparaat mag niet door personen met een vermin- derde lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens Benzine grasmaaier Rasenmäher Power 56 of door personen met onvoldoende kennis of ervaring Artikel-Nr................05336 gebruikt worden, tenzij deze personen onder toezicht van een verantwoordelijke persoon staan of door deze Slagvolume ............196 cm...
Page 51
NEDERLANDS door vakkundig verkooppersoneel is er geen speciale stel ze gerust. Voor het eventueel plaatsvinden van kwalificatie voor het gebruik van het apparaat nodig. een ongeval zou altijd een verbandtrommel, volgens DIN 13164, op de werkplaats bij de hand moeten zijn. Minimale leeftijd: Het apparaat mag slechts door Het uit de verbandtrommel genomen materiaal dient personen gebruikt worden van 18 jaar of ouder.
Page 52
NEDERLANDS Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag stevige schoenen en een lange broek. Gebruik het apparaat nooit met blote voeten of in lichte sandalen. Stel het apparaat niet aan regen bloot en gebruik dit niet in een vochtige of natte Draag beschermende handschoenen, indien het noodzakelijk is.
Page 53
NEDERLANDS Verwijdering De machine niet in een afgesloten ruimte gebruiken omdat zich daar de gevaarlijke koolmonoxidegassen De verwijderinginstructies zijn met pictogrammen kunnen ophopen. aangegeven die op het apparaat, resp. op de verpak- Start de motor enkel dan als uw voeten op een veilige king, te vinden zijn.
Page 54
NEDERLANDS Garantie Service Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u De garantieperiode is 12 maanden bij commercieel reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? gebruik en 24 maanden voor eindgebruikers en begint Op onze website www.guede.com in Service helpen met de datum van aankoop van het apparaat. wij u snel en niet-bureaucratisch verder.
Page 55
NEDERLANDS Oplossing van storingen Oorzaak Oplossing Storing De motor start niet Start/stop hendel niet bediend Start/stop bedienen Primaire pomp niet bediend Primaire pomp bedienen Onvoldoende brandstof Brandstof bijvullen Bowdentrekken d.m.v. de dopmoer Bowdentrekken te lang instellen. Slechte brandstof, opslag zonder leeg- Brandstoftank en carburateur leegma- maken van de benzinetank, onjuiste ken.
Page 56
CESKY Technické údaje Informace o snížení hlučnosti Jisté úrovni hluku způsobovaného tímto přístrojem Benzinová sekačka na trávu BIG WHEELER 565 S nelze zabránit. Příliš hlučné práce proto přeložte na Obj. č..............05336 povolené a k tomu určené časy. Dodržujte popřípadě Obsah ..............196 cm platné...
Page 57
CESKY Varování! Nůž je ostrý! Během provozu Rotující nože mohou vést k těžkým úrazům udržujte dostatečnou vzdálenost od pořezáním, resp. k uříznutí částí těla. sekačky. Nikdy nesahejte pod těleso skříně, když přístroj běží. Noste ochranné boty. Nikdy nesundávejte sběrný vak, když přístroj běží. Pozor, nebezpečí...
CESKY Palivo je vysoce hořlavé. Výstraha před odmrštěnými předměty Palivo uschovejte jen ve vhodných nádobách. Stroj se smí tankovat jen venku a ne v blízkosti Výstraha před poraněním rukou otevřených plamenů resp. hořících cigaret. Tankujte před spuštěním stroje. Pokud je motor v chodu nebo ještě...
Page 59
CESKY Údržba vibrovat, musíte ho vypnout a vytáhnout nástrčku zapalovací svíčky. Zkontrolujte, zda není přístroj poškozen. Případné škody opravte. Rotující nůž Stroj ihned vypněte, jakmile dokončíte svou práci. Před všemi pracemi na motoru vypněte Zastavte stroj a vytáhněte konektor zapalovací svíčky. motor a vytáhněte nástrčku zapalovací...
CESKY Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Rok výroby: Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Plán prohlídek a údržby Pravidelné údržbové období Před Po 1 měsíci Po 3 Po 6 Po 12 Po 24 každým měsících měsících měsících měsících...
Technické Údaje Prístroj nesmú používať osoby so zníženými fyzickými, motorickými alebo duševnými schopnosťami alebo oso- Benzínovej kosačky Rasenmäher Power 56 by s nedostatočnými znalosťami alebo skúsenosťami, ak Obj. č. 05336 na ne nedozerá a nevedie ich za ne zodpovedná osoba.
Page 62
SLOVENSKY ktoré dosiahli 18 rokov. Výnimku predstavuje využitie mladistvých, ak sa toto deje počas profesijného Pozor! vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa. Miestne ustanovenia môžu stanoviť minimálny vek Prečítajte si návod na obsluhu užívateľa. Školenie: Používanie prístroja vyžaduje iba zodpo- Pred všetkými prácami na motore vypnite vedajúce poučenie odborníkom, resp.
SLOVENSKY mokrej tráve. Používajte bezpečnostné rukavice! Palivo je vysoko horľavé. Noste bezpečnostnú obuv s ochranou Palivo uschovajte len vo vhodných nádobách. proti prerezaniu, drsnou podrážkou a Stroj sa smie tankovať len vonku a nie v blízkosti oceľovou špičkou! otvorených plameňov, resp. horiacich cigariet. Tankujte pred spustením stroja.
Page 64
SLOVENSKY až sa všetky rotujúce diely zastavia. Ukladajte časti obalov mimo dosahu detí, a čo možno najrýchlejšie ich zlikvidujte. Ak narazíte na cudzí predmet alebo stroj začne vibrovať, musíte ho vypnúť a vytiahnuť nástrčku zapaľovacej sviečky. Skontrolujte, či nie je prístroj Údrzba poškodený.
Page 65
SLOVENSKY zásahom alebo cudzími predmetmi. Nedodržanie Aby ste mali tieto údaje vždy poruke, zapíšte si ich, návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie prosím, dole. tiež nespadá do záruky. Sériové číslo: Servis Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej Objednávacie číslo: domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky.
SLOVENSKY Vyhľadávanie porúch Príčina Opatrenia Porucha Motor neštartuje Nebola stlačená páčka Štart-Stop Stlačte páčku Štart-Stop Primárne čerpadlo Nebol použitý Primárne čerpadlo stlačte Nedostatok paliva Doplňte palivo Bovdenové lanká nastavte pomocou Príliš dlhé bovdenové lanká prevlečnej matice. nesprávne palivo, skladovanie bez vy- Palivovú...
MAGYAR Műszaki Adatok A készüléket tartsa gyermekektől távol. A készüléket nem használhatják mozgáskorlátozott BENZINMOTOTOS KASZALOGE Rasenmäher Power vagy korlátozott érzéki, szellemi képességű személyek (és gyermekek), sem megfelelő tapasztalatokkal és Megrend.szám ..............05336 ismeretekkel nem rendelkező személyek, kivéve ha a Tartalom ............196 cm készülék használatát engedélyező...
Page 68
MAGYAR szakképesítés. 4. A sebesülések típusa Minimális korhatár: A géppel kizárólag 18 éven Szimbólumok felüli személyek dolgozhatnak. Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása érdekében. Figyelem! A helyi előírások meghatározhatják a kezelő személy minimális életkorát. Használat előtt olvassa el a használati Képzés: ...
MAGYAR fűnyíró elhajíthatna. Viseljen védő szemüveget Lehetőség szerint ne használja a terméket nedves Hallásvédő eszköz használata ajánlott! füvön. Az üzemanyag nagy mértékben Használjon munkakesztyűt! tűzveszélyes. A benzint kizárólag e célnak megfelelő edényben Viseljen biztonsági munkacipőt átvágs szabad tárolni. elleni védelemmel, érdes talppal és acél orral! Az üzemanyagot kizárólag kinti környezetben szabad a gépbe tölteni.
Page 70
MAGYAR Tilos a motor startolása az esetben, ha a kezelő sze- Hibás és/vagy tönkrement eszközök át kell mély a fűszóró garat előtt áll. adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre. Járjon! Soha ne fusson! Akkumulátor, az olaj és hasonló anyagok Lejtőkön ügyeljen arra, hogy teste biztonságos hely- dürfen nem a környezetbe jusson.
Page 71
MAGYAR A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból bürökráciát kizárva segítségére leszünk. Kérem, eredő elégtelenségekre vonatkozik. Reklamáció esetén segítsen, hogy segíthessünk. Hogy gépét reklamáció fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor kapott, s a vásár- esetén identifikálhassuk, szükségünk van a gyártási lás dátumával ellátott iratot.
Page 72
MAGYAR Üzemzavarok kikeresése Utasítás Üzemzavar A motor nem startol Nem nyomta le a Start-Stop kart Nyomja le a Start-Stop kart! Primér szivattyú nem használta A primér szivattyút nyomja le Elégtelen üzemanyag Töltse fel az üzemanyagot! A haranganya segítségével állítsa be a Túlságosan hosszú...
SLOVENIJA Tehnični podatki Otrokom preprečite, da se igrajo z napravo. Kosilnice za travo Rasenmäher Power 56 Informacije za zmanjšanje hrupa Kataloška številka: ............05336 Obremenitev s hrupom te naprave ni mogoče v celoti Vsebina ..............196 cm preprečiti. Hrupna dela načrtujte v dovoljenem in Zmogljivost, za to namenjenem času.
Page 74
SLOVENIJA Opozorilo! Rezilo je ostro! Medtem ko Vrteča se rezila lahko hudo poškodujejo deluje, stojte v varni razdalji od rezila dele telesa in povzročajo vreznine. kosilnice. Nikoli se z rokami ne dotikajte ohišja, kadar naprava deluje. Uporabljajte zaščitne rokavice. Nikoli ne snemajte vreče, kadar naprava deluje. Pozor, nevarnost zatikanja Odbiti kamni ali zemlja lahko povzročijo poškodbe.
SLOVENIJA Zavarujte se pred odbitimi in letečimi Bencin je zelo vnetljiva tekočina. predmeti Gorivo shranjujte samo v ustreznih posodah. Napravo lahko polnite z gorivom samo na Zavarujte se pred poškodbami rok prostem in ne v bližini odprtega ognja oziroma prižganih cigaret. Gorivo dolijte še preden vključite napravo. Na- prave ne smete polniti z gorivom oziroma odpirati Osebe v bližini morajo stati v varni razdalji pokrova rezervoarja, dokler motor teče oziroma...
Page 76
SLOVENIJA Vzdrževanje Napravo izključite pred vsakim premeščanjem, pose- bej če se nahajate izven travnatih površin. Počakajte, da se vsi gibljivi deli naprave popolnoma zaustavijo. Vrteče se rezilo V kolikor naletite na tujek ali naprava začne vibrirati, jo lahko izklopite in snamete priključek s svečke. Pred vsakim poseganjem v stroj vedno izklo- Preverite, da naprava ni poškodovana.
Page 77
SLOVENIJA Servis Serijska številka: Ali imate tehnična vprašanja? Reklamacijo? Ali potre- bujete rezervne dele ali nova navodila za uporabo? Kataloška številka: Na naši spletni strani www.guede.com Vam bomo v oddelku Servis hitro pomagali. Prosimo, pomagajte nam, da bomo lahko mi pomagali vam. Da lahko Leto izdelave: Vašo napravo v primeru reklamiranja identificiramo, prosimo, da nam pošljete serijsko številko, št.
Page 78
SLOVENIJA Morebitne okvare Vzrok Ukrepi Okvara Motor ne vžge Niste pritisnili ročice za Start-Stop Pritisnite na gumb Start-Stop Črpalka Primer niste uporabili Črpalka Primer pritisnite nanjo Premalo goriva Dolijte gorivo. Vžigalna vrvica je predloga Vžigalno vrv nastavite z matico. neustrezno gorivo, shranjevanje brez Izpustite rezervoar za gorivo in uplinjač.
HRVATSKI Tehnički podaci Uređaj ne smiju koristiti osobe sa smanjenim psihofizičkim i motornim sposobnostima ili neiskusne Benzinske kosilice za travu Rasenmäher Power 56 osobe i/ili poznavanjem uređaja ako nisu pod nadzorom Br. za narudžbu ..............05336 odrasle osobe. Obujam ..............196 cm Neophodno je spriječiti pristup djece do uređaja.
Page 80
HRVATSKI stavljaju samo maloljetne osobe u okviru programa stručne prakse i obrazovanja pod nadzorom voditelja Pozor praktične nastave. Važeće lokalne odredbe mogu odrediti minimalnu starost korisnika kultivatora. Pročitajte naputak za korištenje Obuka Korištenje stroja zahtijeva samo odgovarajuću opću obuku odnosno objašnjenje od strane Prilikom svih radova na uređaju isključite stručnjaka odnosno postupanje u skladu s naputkom motor skinite priključak sa svjećice.
HRVATSKI Gorivo je veoma zapaljiva tvar. Koristite sigurnosne rukavice! Gorivo čuvajte isključivo u odgovarajućim spremnicima. Pri radu uvijek nosite sigurnosnu zaštitnu obuću otpornu na presjecanje, s hrapa- Ne punite gorivo u uređaj ako se nalazite u blizini vom potplatom i čeličnom špicom! otvorene vatre odnosno sa upaljenom cigaretom.
Page 82
HRVATSKI Kosilicu uvijek ugasite ako je prenosite, naginjate ili likvidirajte. ako se krećete izvan travnatih površina. Pričekajte dok se svi pokretni dijelovi ne zaustave. Održavanje Ako sa kosilicom naiđete na strani predmet ili ako stroj počne vibrirati, odmah ga isključite i izvadite nasadni dio svjećice za paljenje.
Page 83
HRVATSKI štete nastale uslijed nepoštivanja naputka za upotrebu i skoj pločici stroja. Kako biste imali ove podatke uvijek montažu te uobičajeno habanje proizvoda. pri ruci, upišite ih, molim, u dole navedena polja. Servis Serijski broj Imate li tehnička pitanja? Želite podnijeti reklama- ciju? Potrebni su Vam rezervni dijelovi ili naputak za upotrebu? Na našem homepage www.guede.com u Broj za narudžbu...
Page 84
HRVATSKI Utvrđivanje kvarova Uzrok Način otklanjanja kvara Kvar Motor se ne pali Niste pritisnuli polugu za Start-Stop Pritisnite polugu za Start-Stop Primarna crpka niste koristili Primarnu crpka pritisnite Premalo goriva Dodajte gorivo. Sajle u bovdenima podesite pomoću Startno uže je predugo matice.
Децата не трябва да си играят с уреда. Уреда не може да се използва от лица с понижени Бензин косачка тревата Rasenmäher Power 56 физически, сетивни или умствени способности или Заявка № ................05336 от лица с недостатъчни знания или опит, ако не се...
Page 86
БЪЛГАРСКИ само лица, които са навършили 18 години. 4. Вид нараняване Изключения прави използването на непълнолетни само, ако това става по време на професионалното Символи обучение с цел постигане на умение под надзора на обучаващото лице. Местните разпоредби могат да определят Внимание! минималната...
БЪЛГАРСКИ Ако е възможно, избегнете използването на Носете предпазни очила! продукта в мокра трева. Да се носи предпазно средство за слуха! Горивото е лесно запалимо. Използвайте предпазни ръкавици! Съхранявайте горивото само в подходящи съдове. Носете безопасни обувки със защита Машината може да се зарежда само навън и не против...
Page 88
БЪЛГАРСКИ инструменти. Дефектни и/или ликвидирани уреди При стартиране не накланяйте машината. трябва да се предадат в съответните пунктове за събиране. Не стартирайте машината, когато стоите пред отвора за изхвърляне. Батерии, петрол и други подобни вещества, които не dürfen попаднат в Ходете! Не...
Page 89
БЪЛГАРСКИ Гаранцията се отнася изключително за недостатъци бързо и без излишна бюрокрация. Помогнете ни, причинени поради дефекти на материала или моля, за да можем да Ви помагаме. За да можем фабрични дефекти. При упражняване на рекламации да идентифицираме Вашия уред в случай на в...
БЪЛГАРСКИ Търсене на повреди Причина Предпазни мерки Повреда Мотора не стартира Лостчето Старт-Стоп не е било Натиснете лостчето Старт-Стоп натиснато Не е била използвана Примарна Натиснете примарната помпа. помпа газ Недостиг на гориво Допълнете гориво Прекалено дълги бовденови въженца Регулирайте...
ROMÂNIA Date Tehnice Este interzis copiilor a se juca cu utilajul. Este interzisă operarea utilajului de persoane cu capaci- Benzină maşină de tăiat iarba Rasenmäher Power tate fizică, senzorială sau psihică redusă sau de persoane cu cunoștințe și experiență insuficientă atâta timp cât Comandă...
Page 92
ROMÂNIA persoane care au împlinit vârsta de 18 ani. Excepţie o timp cât mai scurt ajutorul calificat al medicului. Păziţi fac minorii în cadrul pregătirii lor profesionale pentru rănitul de alte accidente, şi calmaţi-l. În cazul unui a obţine deprinderi, aceasta doar sub supravegherea eventual accident, la locul de muncă...
Page 93
ROMÂNIA minimă de siguranță este de 5 m. Purtați echipament personal de securitate. Purtați încălțăminte solidă și pantaloni lungi. Nu utilizați niciodată utilajul desculți sau numai în Nu expuneţi utilajul ploii şi nu-l utilizaţi în sandale ușoare. mediu umed sau ud. Dacă...
Page 94
ROMÂNIA Nu operați utilajul într-un spațiu închis unde se pot Aparate defecte şi /sau lichidate trebuie acumula gazele monoxidului de carbon. să fie predate la punctele de colectare Conectați motorul numai atunci când picioarele dvs. corespunzătoare. se găsesc la o distanță sigură de sculele de tăiere. Baterii, ulei şi substanţe similare care nu Nu aplecați utilajul la pornire.
Page 95
ROMÂNIA achiziției aparatului. producţie. Toate aceste date le veţi găsi pe plăcuţa de tip. Pentru ca toate aceste date să fie mereu la Garanţia se referă în exclusivitate la defecţiunile îndemână, vă rugăm să le notaţi mai jos. provocate de defectele de material sau de producţie. La reclamaţia în perioada de garanţie trebuie prezentat Nr.
ROMÂNIA Depistarea defecţiunilor Cauză Măsuri Defecţiune Motorul nu porneşte Nu a fost apăsată maneta Start-Stop Apăsați maneta Start-Stop Pompă primară nu a fost folosit Apăsaţi pompa primară Carburant insuficient Completați combustibilul Reglați cablurile Bowden cu ajutorul Cabluri Bowden prea lungi unei piulițe oarbe.
SRPSKI Tehnički podaci Uređaj ne smiju koristiti osobe sa smanjenim psihofizičkim i motornim sposobnostima ili neiskusne Benzinska kosilica za travu Rasenmäher Power 56 osobe i/ili lošim poznavanjem uređaja ako nisu pod Br. za narudžbu ..............05336 nadzorom odrasle osobe. Obim ..............196 cm Neophodno je spriječiti pristup djece do uređaja.
Page 98
BOSANSKI SRPSKI za sticanje stručne prakse i obrazovanja pod nadzo- probajte da ga smirite. Za slučajeve nesreće i povreda rom izvođača praktične nastave. na radnom mestu mora biti na raspolaganju i priručna apoteka za pružanje prve pomoći i to prema stan- Važeće lokalne odredbe mogu odrediti minimalnu dardu DIN 13164.
Page 99
BOSANSKI SRPSKI toku rada s uređajem zadržavaju na dovoljnoj udalje- nosti. Minimalna bezbjednosna udaljenost je 5 m. Upotrebljavajte sredstva lične zaštite na radu. Koristite čvrste cipele i duge pantalone. Uređaj nikada Pumpa ne sme biti izložena kiši niti se sme ne upotrebljavajte ako ste bosi ili u sandalama.
Page 100
BOSANSKI SRPSKI Ne upotrebljavajte stroj u zatvorenom prostoru, gdje Oštećeni ili dotrajali uređaji moraju biti se mogu nakupiti opasni gasovi ugljiko monoksida. predati u centar za sakupljanje otpada Motor uređaja palite samo ako se Vaše noge nalaze na takve vrste. sigurnoj udaljenosti od reznih alata.
Page 101
BOSANSKI SRPSKI nestručnog eovlašćenog zahvata ili kvarovi nastali u dole navedena polja. dodiru sa stranim predmetima. Garancija ne pokriva ni štete nastale zbog nepridržavanja odredbi iz Uputstva Serijski broj za upotrebu i montažu i zbog uobičajenog habanja proizvoda. Broj za narudžbu Servis Godina proizvodnje Imate li tehnička pitanja? Želite da date reklama-...
Page 102
BOSANSKI Utvrđivanje kvarova Uzrok Način otklanjanja Kvar Motor se ne pali Niste pritisnuli polugu za Start-Stop Niste pritisnuli polugu za Start-Stop Primarna pumpa niste koristili Primarnu pumpa pritisnite Nedostaje gorivo Dodajte gorivo. Startno uže podesite pomoću matice. Startno uže je predugo neispravno gorivo, skladištenje bez Ispraznite rezervoar goriva i karburator.
Page 103
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Page 104
| Primijenjeni harmonizirani standardi | Primijenjeni kosiarka do trawy | Benzinli çim biçme makinesi harmonizirani standardi | Използвани хармонизирани норми | Norme armonizate folosite | Wykorzystane 05336 POWER 56 zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları EN ISO 5395-1:2013 Einschlägige EG-Richtlinien EN ISO 5395-2:2013...
Page 108
FISHBULL Franz Fischer Qualitätswerkzeuge GmbH Liebigstraße 7 96465 Neustadt bei Coburg Deutschland GÜDE GmbH & Co. KG | Birkichstrasse 6 | 74549 Wolpertshausen...
Need help?
Do you have a question about the Power 56 and is the answer not in the manual?
Questions and answers