Page 1
Instructions d‘utilisation Instrucciones de servicio Bomba para estanque Pompa per vasca Istruzioni per l´uso Instruções de funcionamento Bomba para lagos eco-X2 4500 eco-X2 7500 eco-X2 10000 eco-X2 13000 eco-X2 16000 eco-X2 20000 eco-X2 plus 10000 eco-X2 plus 15000 eco-X2 plus 20000 eco-X2 plus 25000 Használati útmutató...
Page 3
eco-X2 20000 eco-X2 plus 15000 eco-X2 plus 20000 eco-X2 plus 25000...
Page 6
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen die Pumpe nicht benutzen! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Page 7
Entnehmen Sie die Laufeinheit (15) aus dem Motorgehäuse (10). Achten Sie dabei auf den O-Ring (16) am Motorgehäuse (10). Reinigen Sie alle Teile mit klarem Wasser und einem weichen Schwamm. Hinweis! Bei starker Verkalkung verwenden Sie bitte den Messner Pumpenreiniger Art.-Nr. 168 / 009115. Montieren (siehe Abb. 4 - 9) Den O-Ring (16) auf den Ansatz am Motorgehäuse (10) drücken.
Page 9
Pos. Benennung Pumpen-Typ Art.-Nr. Anzahl Laufeinheit eco-X2 plus 25000 168 / 009175 16 O-Ring 96 x 3 eco-X2 4500 - 20000 112 / 000030 eco-X2 plus 10000 - 25000 17 O-Ring 105 x 3 eco-X2 20000 112 / 000047 eco-X2 plus 15000, eco-X2 plus 20000 O-Ring 105 x 2,5 eco-X2 plus 25000 112 / 000069...
Page 10
Personen welke niet vertrouwd zijn met de gebruiksvoorschriften mogen geen gebruik maken van de pomp! Dit apparaat is niet bedoeld om door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis te worden gebruikt, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is of van deze persoon instructies hebben gekregen, hoe dit apparaat gebruikt moet worden.
Page 11
(10). Maak alle delen met water en een zachte spons schoon. Attentie! In het geval van sterke verkalking gelieve te gebruiken de Messner pompreiniger Art.-Nr. 168 / 009115. Montieren (zie hiervoor illustratie 4 - 9) Druk de O-ring (16) op het begin van de motorhuis (10).
Page 12
10000 - 25000 3 Filterbijvoegsels eco-X2 4500 - 20000 991003 boven eco-X2 plus 10000 - 25000 4 Filterbijvoegsels eco-X2 4500, eco-X2 7500 991004 boven 1¼˝ Filterbijvoegsels eco-X2 10000, eco-X2 13000 991005 boven 1½˝ eco-X2 16000, eco-X2 plus 10000...
Page 13
Bij veranderingen aan de pomp, zoals het inkorten van de stroomkabel of het afknippen van de stekker, vervalt de aanspraak op garantie. Messner is niet aansprakelijk voor de gevolgschade die is ontstaan door het uitvallen of het verkeerd gebruiken van de pomp.
Page 14
Please read the instructions thoroughly before using the pump! Otherwise you may not use it! This appliance is not suitable for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or lacking experience and/or knowledge, except if they are supervised by a person responsible for their safety or have been instructed in the use of the appliance.
Page 15
(10). Clean all parts with clear water and a soft sponge. Note! In case of massive calcination please use Messner decalcifier for pumps art.-no. 168 / 009115. Assembly (see fig. 4 - 9) Push the O-ring (16) onto the starting point on the motor housing (10).
Page 17
Item Designation Pump Type Art.-No. Number 19 Screw Ø 3,5 x 13 eco-X2 20000 114 / 000078 eco-X2 plus 15000 -25000 20 Clip C3 right eco-X2 4500 - 20000 104 / 004270 eco-X2 plus 10000 - 25000 21 Clip C3 left eco-X2 4500 - 20000 104 / 004269 eco-X2 plus 10000 - 25000...
Page 18
S´il vous plaît, veuillez lire attentivement le mode d‘emploi suivant avant d‘utiliser la pompe! Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances, à...
Page 19
(16) du carter moteur (10). Veuillez rincer toutes les pièces à l´eau claire et les nettoyer avec une éponge humide. Attention! Dans le cas d´un entartrage trop important, veuillez utiliser le nettoyeur Messner Art.-N° 168 / 009115. Montage (voir figure 4 - 9) Placez et pressez le joint d´étanchéité...
Page 22
Es necesario leer con cuidado las instrucciones de servicio antes de trabajar con la bomba! Este aparato no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) con las capacidades físicas, sensoriales o psíquicas restringidas o con falta de experiencia y/o de conocimientos, salvo que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella instrucciones sobre cómo usar el aparato.
Page 23
(16) en la cubierta del motor (10). Limpie todas las partes con agua limpia y con una esponja suave. Nota! En caso de una fuerte calcificación, favor de utilizar el limpiador de bombas Messner Art.-N°. 168 / 009115. Montaje (véase fig. 4 - 9) Presione el empaque (16) al principio de la cubierta del motor (10).
Page 24
3 Filtro de arriba eco-X2 4500 - 20000 104 / 003441 eco-X2 plus 10000 - 25000 4 Filtro de arriba 1¼˝ eco-X2 4500, eco-X2 7500 104 / 003451 Filtro de arriba 1½˝ eco-X2 10000, eco-X2 13000 104 / 003450 eco-X2 16000, eco-X2 plus 10000 Filtro de arriba 2˝...
Page 25
Nº Denominación Tipo de bomba Art.-Nº Número 15 Unidad de ejecución eco-X2 plus 20000 168 / 009164 Unidad de ejecución eco-X2 plus 25000 168 / 009175 16 Empaque 96 x 3 eco-X2 4500 - 20000 112 / 000030 eco-X2 plus 10000 - 25000 17 Empaque 105 x 3 eco-X2 20000 112 / 000047...
Page 26
La pompa non deve essere utilizzata da personale che non abbia familiarità con le presenti istruzioni per l’uso! Questo apparecchio è non destinato a essere utilizzato da persone (bambini compresi) con limitate capacità fisiche, sensoriali o intellettive o che non dispongano di sufficiente esperienza e/o conoscenze, se non sotto la sorveglianza di una persona responsabile della loro sicurezza o a meno che non abbiano ricevuto da essa istruzioni sul suo utilizzo.
Page 27
(10). Pulire tutti i pezzi con acqua chiara e una spugna morbida. Indicazione! In caso di forte calcificazione usare il detersivo di pompa Messner n. art. 168 / 009115. Montaggio (vedi fig. 4 - 9) Premere il O-anello (16) sull‘aggiunta all‘involucro del motore (10).
Page 29
Pos. Denominazione Tipo di pompa N. art. Quantità 15 Unità rotante eco-X2 plus 15000 168 / 009163 Unità rotante eco-X2 plus 20000 168 / 009164 Unità rotante eco-X2 plus 25000 168 / 009175 16 O-anello 96 x 3 eco-X2 4500 - 20000 112 / 000030 eco-X2 plus 10000 - 25000 17 O-anello 105 x 3...
Page 30
Pessoas que não se sintam seguras com os procedimentos contidos no manual de instruções não devem utilizar a bomba! Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (crianças incluídas) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou pessoas que não possuem a experiência e/ ou os conhecimentos suficientes para usar este aparelho, salvo se as acompanhar outra pessoa que zela pela sua segurança, que as vigia ou as possa instruir sobre como usar o aparelho.
Page 31
Retire o rotor (15) da caixa do motor (10). Atenção ao O-Ring (16) na caixa do motor (10). Limpe todas as peças com água límpida e uma esponja macia. Observação! Em caso de forte calcificação utilize o limpador de bombas Messner artigo n.° 168 / 009115. Montagem (ver fig. 4 - 9) Pressione o O-Ring (16) na parte inicial da caixa do motor (10).
Page 32
3 Peneira acima eco-X2 4500 - 20000 104 / 003441 eco-X2 plus 10000 - 25000 4 Peneira acima 1¼˝ eco-X2 4500, eco-X2 7500 104 / 003451 Peneira acima 1½˝ eco-X2 10000, eco-X2 13000 104 / 003450 eco-X2 16000, eco-X2 plus 10000 Peneira acima 2˝...
Page 33
Item Designação Tipo de bomba Artigo n.° Quantidade 18 Parafuso M 6 x 16 eco-X2 4500 - 16000 114 / 000048 eco-X2 plus 10000 Parafuso M 6 x 20 eco-X2 20000, eco-X2 plus 15000, 114 / 000079 eco-X2 plus 20000, eco-X2 plus 25000 19 Parafuso Ø...
Page 34
A szivattyú használata előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutatót! A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (a gyerekeket is beleértve) kezeljék, akik korlátozott fizikai, szenzorikus vagy mentális képességeik alapján, vagy tudás és / vagy tapasztalat híján, kezelésére nem képesek, kivéve ha a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt, annak betanításával teszik. Tartsa felügyelet alatt a gyerekeket, hogy ne játsszanak a készülékkel.
Page 35
O-gyűrűre (16). Tisztítsa meg az összes alkatrészt tiszta vízzel és egy puha szivaccsal. Figyelem! Erős vízkőlerakódás esetében, használja a Messner szivatty útisztítót, cikkszám 168 / 009115. Összeépítés (lásd 4 - 9 ábra) Nyomja rá az O-gyűrűt (16) a motorház (10) csatlakozó toldatjára.
Page 37
Poz. Elnevezés Szivattyútípus Cikkszám Darab 18 Csavar M 6 x 16 eco-X2 4500 - 16000 114 / 000048 eco-X2 plus 10000 18 Csavar M 6 x 20 eco-X2 20000, eco-X2 plus 15000 114 / 000079 eco-X2 plus 20000, eco-X2 plus 25000 19 Csavar Ø...
Page 38
Osoby, które nie zapoznały się z nimniejszą instrukcją obsługi, nie mogą użytkować pompy! To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nie posiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że są nadzorowane przez osobę...
Page 39
(16) przy kadłubie silnika (10). Czyścić wszystkie części czystą wodą i miękką gąbką. Wskazówka! W przypadku dużego stężenia kamienia używać środka czyszczącego pompy Messner nr. art. 168 / 009115. Montaż (patrz rys. 4 - 9) Pierścień uszczelniający (16) wcisnąć na obudowę silnika (10).
Page 40
3 Wkład sita góra eco-X2 4500 - 20000 104 / 003441 eco-X2 plus 10000 - 25000 4 Wkład sita góra 1¼˝ eco-X2 4500, eco-X2 7500 104 / 003451 Wkład sita góra 1½˝ eco-X2 10000, eco-X2 13000 104 / 003450 eco-X2 16000, eco-X2 plus 10000 Wkład sita góra 2˝...
Page 41
Poz. Nazwa Typ pompy Nr art. Liczba 18 Śruba M 6 x 16 eco-X2 4500 - 16000 114 / 000048 eco-X2 plus 10000 Śruba M 6 x 20 eco-X2 20000, eco-X2 plus 15000 114 / 000079 eco-X2 plus 20000, eco-X2 plus 25000 19 Śruba Ø...
Page 42
Лицам, не ознакомленным с руководством по эксплуатации, пользоваться насосом не разрешено! Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с отсутствием соответствующего опыта и/или знаний в области обращения с данным прибором, кроме тех случаев, когда...
Page 43
Промойте все детали чистой водой, используя мягкую губку. Замечание! При сильном обызвествлении (отложении извести на деталях) применяйте средство для очистки насосов фирмы Messner, артикул 168 / 009115. Монтаж (смотри рис. 4 - 9) Натяните резиновое кольцо (16) на место прикрепления корпуса двигателя (10).
Page 46
Henkilöt, jotka eivät ole tutustuneet käyttöohjeisiin, eivät saa käyttää pumppua! Henkilöt (myös lapset), jotka eivät osaa käyttää laitetta fyysisen tai henkisen vajavuuden tai aistivamman tai puuttuvan kokemuksen tai tiedon seurauksena, saavat käyttää laitetta turvallisuudesta vastaavan henkilön valvonnassa tai opastamana. Lapsia on valvottava, jotta he eivät leikkisi laitteella. Rakenne Yrityksemme modernit ja tehokkaat pumput toimivat yksivaiheisella vaihtovirtamoottorilla (kondensaattorilla varustettu umpioitu moottori).
Page 47
Irrota käyntiyksikkö (15) moottorikotelosta (10). Varo samalla moottorikotelossa (10) olevaa O-rengasta (16). Puhdista kaikki osat puhtaalla vedellä pehmeää sientä käyttäen. Huomaa! Jos osissa on paljon kalkkeutumista, käytä Messner in pumpunpuhdistusainetta, tuotenumero 168 / 009115. Kokoaminen (ks. kuvat 4 - 9) Työnnä O-rengas (16) moottorikotelossa (10) olevaan vaippaan.
Page 49
Nro Nimitys Pumpun tyyppi Tuotenro Lukumäärä 19 Ruuvi Ø 3,5 x 13 eco-X2 20000 114 / 000078 eco-X2 plus 15000 -25000 20 Klipsi C3 oikea eco-X2 4500 - 20000 104 / 004270 eco-X2 plus 10000 - 25000 21 Klipsi C3 vasen eco-X2 4500 - 20000 104 / 004269 eco-X2 plus 10000 - 25000...
Page 50
Osoby, ktoré sa neoboznámili s návodom na obsluhu, nesmú čerpadlo používať! Tento prístroj nie je určený nato, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo nedostatočnými znalosťami prístroja, môžu ho použiť iba v tom prípade, ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti pod dozorom spoľahlivej osoby alebo od nej dostali pokyny, ako sa má...
Page 51
Vyberte obežnú jednotku (15) z telesa motora (10). Dávajte pri tom pozor na tesniaci krúžok (16) na telese motora (10). Všetky časti čistite čistou vodou a jemnou špongiou. Upozornenie! Pri silnom zvápenatení používajte prosím Messner čistič na čerpadlo čislo výrobku 168 / 009115. Montáž (viď obr. 4 - 9) Tesniaci krúžok (16) pritlačiť...
Page 53
Pol. Názov Typ čerpadla Tov. č.. Počet 18 Skrutky M 6 x 16 eco-X2 4500 - 16000 114 / 000048 eco-X2 plus 10000 Skrutky M 6 x 20 eco-X2 20000, eco-X2 plus 15000 114 / 000079 eco-X2 plus 20000, eco-X2 plus 25000 19 Skrutky Ø...
Page 54
Osoby, které nejsou seznámeny s návodem k obsluze, nesmějí čerpadlo používat! Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osobami s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, kromě případu, že by tyto osoby byly pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat.
Page 55
(10). Všechny díly umyjte čistou vodou a měkkou houbou. Upozornění! Při silném pokrytí součástí vodním kamenem použijte Messner Čistič čerpadel obj. č. 168 / 009115. Montáž: (viz obr. 4 - 9) Přitlačte O-kroužek (16) na nástavec na tělese motoru (10).
Page 56
3 Horní síto eco-X2 4500 - 20000 104 / 003441 eco-X2 plus 10000 - 25000 4 Horní síto 1¼˝ eco-X2 4500, eco-X2 7500 104 / 003451 Horní síto 1½˝ eco-X2 10000, eco-X2 13000 104 / 003450 eco-X2 16000, eco-X2 plus 10000 Horní...
Page 57
Pozice Název Typ čerpadla Objednací číslo Počet 19 Šroub Ø 3,5 x 13 eco-X2 20000 114 / 000078 eco-X2 plus 15000 - 25000 20 Spona C3 vpravo eco-X2 4500 - 20000 104 / 004270 eco-X2 plus 10000 - 25000 21 Spona C3 vlevo eco-X2 4500 - 20000 104 / 004269 eco-X2 plus 10000 - 25000...
Page 58
Črpalk ne smejo uporabljati osebe, ki niso seznanjene z navodili za obratovanje! Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki), ki imajo omejene fizične, senzorične ali psihične sposobnosti ali nimajo dovolj izkušenj ali znanja za uporabo. Izjemoma jo lahko uporabljajo, če jih nadzoruje oseba, ki je zadolžena za njihovo varnost, ali pa jih natančno pouči, kako se napravo uporablja.
Page 59
- Prosimo, izberite iz našega programa dodatne opreme (katalog) primerno šobo za vodomet. “Suha postavitev” (glej sl. 2 + 3) Črpalka lahko obratuje izven vode: - Črpalko postavite pod vodno gladino ob bazenčku, tako da voda lahko doteka do črpalke (brez samodejnega vsesavanja).
Page 61
Garancijski pogoji Pravice iz garancije na to črpalko trajajo 60 mesecev začenši od dneva dostave. Kot dokazilo velja originalni račun. Škode, ki izvirajo iz napak v materialu in obdelavi, bomo po lastni presoji brezplačno popravili v danem garancijskem roku ali zamenjali poškodovane dele. Škode, ki so nastale zaradi napak pri vgradnji ali uporabi, usedlin apnenca, pomanjkljive nege, pozebe, normalne izrabe ali nestrokovnih poskusov popravil, niso zajete s to garancijo.
Page 65
序号 描述 型号 订货号 数量 16 O型圈 96 x 3 eco-X2 4500 - 20000 112 / 000030 eco-X2 plus 10000 - 25000 17 O型圈 105 x 3 eco-X2 20000 112 / 000047 eco-X2 plus 15000, eco-X2 plus 20000 O型圈 105 x 2,5 eco-X2 plus 25000 112 / 000069 18 螺钉...
Page 68
Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum Dealerstempel / Koopdatum Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase Cachet et signature du revendeur / Date d’achat Sello y firma del comerciante / Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore / data d’acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor / Data de compra A kereskedö...
Need help?
Do you have a question about the eco-X2 7500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers