Campingaz Compact EX 2 Series Operation And Maintenance

Campingaz Compact EX 2 Series Operation And Maintenance

Table of Contents
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Tutela Dell'ambiente
  • Voor Uw Veiligheid
  • Montage
  • Voor de Ingebruikneming
  • Reiniging en Onderhoud
  • Bescherming Van Het Milieu
  • Antes de Pôr Em Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Benutzung und Wartung
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Vor der Inbetriebnahme
  • Reinigung und Wartung
  • Störungen
  • For Din Egen Sikkerhet
  • Rengöring Och Underhåll
  • Použití a Údrîba
  • Pro VašI Bezpečnost
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Użytkowanie I Konserwacja
  • Przed Uruchomieniem
  • Wyposażenie DODATKOWE
  • Ochrona Środowiska
  • Warunki Gwarancji
  • Para Su Seguridad
  • Montaje
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Encendido Manual del Grill
  • Cambio de la Botella de Gas
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Problemas / Soluciones
  • Før Ibrugtagning
  • Manuel Tænding Af Grillen
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Kaasupullon Vaihto
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Üzembe Helyezés Előtt
  • Uporaba in Vzdrževanje
  • Za Vašo Varnost
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Zaščita Okolja
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Za Vašu Sigurnost
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Pentru Siguranţa Dumneavoastră
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Protecţia Mediului
  • Temizlik Ve Bakim

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - FR.qxp
2 Series Compact EX
FR
Utilisation et entretien
GB
Operation and maintenance (14)
IT
Uso e manutenzione
NL
Gebruik en onderhoud
PT
Utilização e manutenção
DE
Benutzung und Wartung
NO
Anvendelse og skjøtsel
SE
Användning och skötsel
CZ
Použití a údrîba
PL
Użytkowanie i konserwacja
ES
Utilización y mantenimiento (68)
ADG - 219 route de Brignais, 69230 Saint Genis Laval - France
10/10/2013
2 Series Compact LX
DK
(8)
Anvendelse og vedligeholdelse (74)
FI
Käyttö ja ylläpito
(20)
HU
Használat és karbantartás
(26)
SI
Uporaba in vzdrževanje
(32)
SK
Použitie a údržba
(38)
HR
Uporaba i održavanje
(44)
RO
Folosire și întreţinere
(50)
BG
Ïîëçâàíå è ïîääðúæêà
Kulaným ve Bakým
(56)
TR
(62)
GR
×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç
10:35
Page 1
(80)
(86)
(92)
(98)
(104)
(110)
(116)
(122)
(128)
Ref. 4010027880-A 10/2013

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Compact EX 2 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Campingaz Compact EX 2 Series

  • Page 1 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - FR.qxp 10/10/2013 10:35 Page 1 2 Series Compact EX 2 Series Compact LX Utilisation et entretien Anvendelse og vedligeholdelse (74) Operation and maintenance (14) Käyttö ja ylläpito (80) Uso e manutenzione (20) Használat és karbantartás (86)
  • Page 2 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - FR.qxp 03/09/2013 09:14 Page 2 Spécifications : France / Belgique / Luxembourg Technische Daten für Belgien BE-FR-LU Débit calorifique : Ó Qn = 5,8 kW Wärmeleistung : Ó Qn = 5,8 kW Débit massique : 422 g/h (G30) / 415 g/h (G31) Verbrauch : 422 g/h (G30) / 415 g/h (G31) Cat I 3+ (28-30 / 37)
  • Page 3 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - FR.qxp 03/09/2013 09:14 Page 3 Specyfikacje dla Polski Tekniset arvot Suomessa Całkowita moc palników : Ó Qn = 5,8 kW Teho: Ó Qn = 5,8 kW Zużycie gazu : 415 g/h (G31) Kaasukulutus: 422 g/h (G30)/415 g/h (G31) Cat I 3P (37) Cat I 3 B/P (30)
  • Page 4 A (4) B (2) C (1)
  • Page 6 1 x LR 03 / AAA / 1.5 V 3 x LR 03 / AAA / 1.5 V...
  • Page 8 à la norme européenne pertinente les couvrant. • Ne pas recouvrir le fond de cuve de papier d'aluminium • Ne pas mettre de plaque métallique non conçue ou non recommandée par Campingaz ® sur ou à la place des grilles de cuisson.
  • Page 9 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - FR.qxp 03/09/2013 09:14 Page 9 La hauteur H de la bouteille doit être inférieure à 70 Lorsque le barbecue est incliné à environ 45 degrés, tirez cm quelque soit la largeur ou le diamètre D de la fermement la poignée vers vous en maintenant les pieds bouteille.
  • Page 10 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - FR.qxp 03/09/2013 09:14 Page 10 changé s'il endommagé, s'il présente 7) Si des bulles se forment, cela signifie qu'il y a des fuites craquelures, lorsque les conditions nationales l’exigent ou de gaz.
  • Page 11 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - FR.qxp 03/09/2013 09:14 Page 11 5) Dès que le brûleur fonctionne, l’allumage de l’autre Important : S’il arrive, durant le fonctionnement de l’appareil que brûleur est obtenu automatiquement après ouverture le brûleur s’éteigne, placer immédiatement les de la deuxième manette de réglage en position plein manettes de réglage sur ”OFF”...
  • Page 12 ADG recommande l'utilisation systématique de ses barbecues à gaz avec des accessoires et pièces de rechange de marque Campingaz ® . ADG décline toute responsabilité en cas de dommage ou de mauvais fonctionnement survenant du fait de l'utilisation d'accessoires et/ou pièces de rechange de marque...
  • Page 13 Tél : +31-76-572 85 00 / Fax : +31-76-571 10 14 Suisse CAMPINGAZ SUISSE SA - Tir-Fédéral 10 - 1762 GIVISIEZ - Suisse Tél : +41 26 460 40 40 - Fax : +41 26 460 40 50 E-Mail: info@campingaz.ch...
  • Page 14: For Your Safety

    • Do not cover the bottom of the base with aluminium foil. • Never put a metal plate, that has neither been designed nor recommended by Campingaz®, on (or in the place of) the cooking grids. Follow these instructions carefully to avoid seriously damaging your barbecue.
  • Page 15: Gas Cylinder

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 2 The height H of the bottle must be less than 70 cm When the barbecue is tilted about 45 degrees, firmly pull the handle towards you while keeping the feet of regardless of the bottle's width or diameter D.
  • Page 16: Prior To Use

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 3 Keep away from any parts of the barbecue that get hot. 8) The leak can be stopped by tightening any hose Check that the flexible hose stretches out normally, connection or replacing any faulty component.
  • Page 17: Operation

    ) and medium appliance. If the problem of burn back persists, then flow position ( please contact your local Campingaz® representative. Important : Do not lock the lid's closure system during - Base walls, lid, cooking grids, control panel: cooking.
  • Page 18: Protecting The Environment

    If you do not wish to disconnect systematically be used with accessories and the gas cylinder, be sure that the replacement parts from Campingaz®. ADG accepts cylinder is on the right side of the no responsibility for any damage or malfunction due...
  • Page 19: Terms Of Application Of The Guarantee

    In case of continued difficulty, please contact your local retailer who will give you details of the nearest After Sales Service point, or call the Campingaz® Customer Service at: COLEMAN UK LTD - Gordano Gate Wyndham Way - Portishead - BRISTOL BS20 7GG - ENGLAND...
  • Page 20: Per La Vostra Sicurezza

    • Non ricoprire il fondo della vaschetta con carta di alluminio. • Non mettere piastre metalliche non ideate o non racommandate da Campingaz®, sulla o al posto della griglie di cottura. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE REGOLE DI UTILIZZAZIONE PUO COMPORTARE UN GRAVE DETERIORAMENTO DEL VOSTRO APPARECCHIO.
  • Page 21 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 8 Apertura del barbecue - Germania, Austria: butano 50 mbar / propano 50 mbar. Posizionare il barbecue in posizione verticale, sulle sue ruote e blocchi (Posizione di conservazione - Fig. 24). - Polonia: propano 37 mbar.
  • Page 22: Prima Della Messa In Funzione

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 9 Belgio, Lussemburgo, Inghilterra, Irlanda, Portogallo, Spagna, Italia, Croazia, Grecia, Olanda, Norvegia, Danimarca, Finlandia, Repubblica Ceca, Ungheria, Slovenia, Slovacchia, Bulgaria, Turchia, Romania, Polonia, Svizzera: L'apparecchio è dotato di un'estremità anellata: deve essere utilizzato con un tubo flessibile di qualità...
  • Page 23: Pulizia E Manutenzione

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 10 Importante : ( ) fino allo scatto. Se l’accensione non avviene al primo scatto, premere 3 o 4 volte se necessario. Se il Importante: non bloccare il sistema di chiusura del coperchio durante la cottura.
  • Page 24: Tutela Dell'ambiente

    Mantenendo ferma la base del barbecue con il piede, barbecue a gas con accessori e pezzi di ricambio di abbassare la maniglia (spostare i ganci "b" al di sopra marca Campingaz®. declina qualunque degli assi "a") fino a quando l'unità sia completamente responsabilità...
  • Page 25 Tel: 39 (0)30 999 21 / Fax: 39 (0)30 910 31 72 SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA: 800 111147 CAMPINGAZ SA - Service clientèle - Tir-Fédéral 10 - 1762 GIVISIEZ - Svizzera Tel: +41 26 460 40 40 - Fax: +41 26 460 40 50 E-Mail: info@campingaz.ch...
  • Page 26: Voor Uw Veiligheid

    Europese wetgeving. • Leg geen aluminiumfolie op de brander huisbodem. • Leg op de Bakplaten nooit een metalen plaat die niet door Campingaz® is ontworpen of aanbevolen. DOOR HET NIET NALEVEN VAN DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN KAN UW TOESTEL ERNSTIG BESCHADIGD WORDEN.
  • Page 27 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 14 De gasfles moet vervangen of aangesloten worden op Terwijl de barbecue ongeveer 45 graden schuin staat, de een goed ventilerende plaats waar zich geen vlammen, hefboom krachtig naar u toe trekken en daarbij de poten vonken of warmtebronnen mogen bevinden.
  • Page 28: Voor De Ingebruikneming

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 15 De slang moet vervangen worden indien ze beschadigd is 7) De vorming van luchtbellen wijst op gaslekken. of barsten vertoont, wanneer de nationale voorschriften dit 8) Om het lek te dichten eventueel de bevestigingsschroef vereisen of volgens haar geldigheid.
  • Page 29: Reiniging En Onderhoud

    (circa vijf minuten) afkoelen en schakel het bakt. apparaat opnieuw in. Als de terugbranding zich opnieuw Om te voorkomen dat de etenswaren op de bakroosters voordoet, neem contact op met uw lokale Campingaz®- vastbakken en aankoeken kunt u de roosters met een handelaar. beetje slaolie insmeren.
  • Page 30: Bescherming Van Het Milieu

    Duw de rode veiligheidshefboom naar beneden in de sleuf gebruiken met accessoires en onderdelen van het in de steun om de uitklaptafel te vergrendelen (fig. 11). merk Campingaz ® . ADG wijst elke aansprakelijkheid af in geval van beschadiging of slechte werking ten Om beschadiging van de pijp (buiging, torsie ...) te...
  • Page 31 Indien u de storing niet zelf kunt oplossen, neemt u dan contact op met uw dealer die u de dichtstbijzijnde klantenservice afdeling zal opgeven of neem contact op met Campingaz®: COLEMAN BENELUX B.V. Minervum 7168 - 4817 ZN BREDA - NEDERLAND Tel: +31 76 572 85 00 Fax: + 31 76 571 10 14 www.campingaz.com...
  • Page 32 • Não cobrir o fundo da fornalha com papel alumínio. • Não pôr nenhuma placa metálica que não tenha sido concebida ou recomendada por Campingaz®, sobre ou em vez das grelahs de cozedura. CASO NÃO RESPEITE AS REGRAS DE UTILIZAÇÃO PODE PROVOCAR GRAVES ETERIORAÇÕES NO VOSSO APARELHO.
  • Page 33 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 20 A altura A da garrafa tem de ser inferior a 70 cm, enquanto segura firmemente os pés do barbecue com o seu pé (Fig. 13, passo 1). independentemente da sua largura ou diâmetro D.
  • Page 34: Antes De Pôr Em Funcionamento

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 21 O seu comprimento não deverá exceder os 1,20 metros. 7) Se se formarem bolhas, isso significa que há fugas de Deve ser substituído caso esteja danificado, apresente gás.
  • Page 35: Limpeza E Manutenção

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 22 5) Assim que o queimador funcionar, o acendimento do É NORMAL QUE A COR DA CHAMA SE TORNE COR DE LARANJA DURANTE A ASSADURA. outro queimador é...
  • Page 36: Protecção Do Meio Ambiente

    Guarde a prateleira deslizante empurrando-a (Fig. 18). assadores ao gaz com os acessórios e peças Segure firmemente a base do barbecue com o pé e, em sobresselentes da marca Campingaz®. ADG declina seguida, puxe a pega da prateleira fixa para extrair os toda...
  • Page 37 Caso não seja possível resolver o problema, é favor contactar o seu revendedor que lhe indicará o Serviço Pós- Venda mais próximo do seu domicílio. Poderá também contactar com o Serviço de Informações ao Consumidor Campingaz®: SERVIÇO CONSUMIDORES Camping Gaz International Portugal...
  • Page 38: Benutzung Und Wartung

    • Keinen verstellbaren Druckregler benutzen. Druckminderer mit fester Einstellung nach der entsprechenden europäischen Norm verwenden. • Den Boden der Grillwanne nicht mit Aluminiumfolie auslegen. • Nur eine von Campingaz® hergestellte oder empfohlene Metallplatte auf den Grillrost (oder an deren Stelle) legen. BEI NICHTBEACHTUNG DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG KANN IHR GERÄT ERNSTHAFT BESCHÄDIGT WERDEN.
  • Page 39 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 26 Heben Sie den Griff der Ablage in eine aufrechte Position - Polen: Propan 37 mbar und halten Sie dabei die Füße des Grills mit Ihren Füßen Den Anschluss bzw.
  • Page 40: Vor Der Inbetriebnahme

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 27 Schaltknöpfe müssen geschlossen bleiben (OFF- Belgien, Luxemburg, Niederlande, Großbritannien, Stellung). Das Ventil der Gasflasche öffnen. Irland, Portugal, Spanien, Italien, Kroatien, Polen, Norwegen, Schweden, Dänemark, Finnland, Tschechische Republik,...
  • Page 41: Reinigung Und Wartung

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 28 auf den Zündknopf ( ) drücken. Erfolgt die Zündung Um ein Entflammen des Fetts während des Grillens zu nicht beim ersten Klicken, noch 3-4mal drücken. Wenn vermeiden, vorher das überflüssige Fett am Fleisch sich der Brenner nicht entzündet, den Schaltknopf auf entfernen.
  • Page 42 ADG empfiehlt für seine Gasgrillgeräte grundsätzlich Garage). den Gebrauch von Zubehör- und Ersatzteilen der Wegräumen Marke Campingaz®. ADG haftet nicht für Schäden Vor dem Anfassen des Geräts zum Wegräumen usw. oder Funktionsstörungen aufgrund des Einsatzes von Zubehör- und/oder Ersatzteilen einer anderen Marke.
  • Page 43: Störungen

    CAMPING GAZ (DEUTSCHLAND) GmbH: Ezetilstraße 5 - D-35410 Hungen-Inheiden Tel. D: 06402 89-0 - Fax D: 06402 89-246 Tel. A: 01 6165118 - Fax A: 01 6165119 E-Mail: info@campingaz.de VERBRAUCHERSERVICE SCHWEIZCAMPINGAZ SA Tir-Fédéral 10 - 1762 GIVISIEZ - Schweiz Tel: +41 26 460 40 40 - Fax: +41 26 460 40 50 E-Mail: info@campingaz.ch...
  • Page 44: For Din Egen Sikkerhet

    • Bunnen må ikke dekkes av aluminiumsfolie. • Anvend ikke metallplater eller lignende som ikke er anbefalt av Campingaz® på eller som erstatning for grillrist. Apparatet risikerer alvorlige skader hvis ikke disse anvisninger etterfølges.
  • Page 45 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 32 Oppsamlingsbrett for fett Sett flasken til høyre for produktet slik at slangen kan Når du har brettet ut grillen må du installere rulles ut korrekt og man unngår at den blir klemt. oppsamlingsbrettet for fett under grillen (fig.
  • Page 46 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 33 den. Hold den unna deler som kan bli varme. Kopling av den myke slangen: For å kople slangen til apparatets kopling, stram til slangens mutter uten å overdrive med følgende to nøkler.
  • Page 47 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 34 l) SKIFTE AV GASSBEHOLDER og la tørke før neste gangs bruk. Hvis det er behov så anvende en metallbørste før at proppe opp brennerens åpninger.
  • Page 48 Gaz) anbefaler systematisk brukes tilbehør og reservedeler av merket Campingaz® til gassgrillen. ADG (Application Des Gaz) frasier seg ethvert ansvar for skade eller for at grillen fungerer dårlig, som følge av bruk av tilbehør og/eller reservedeler av et annet merke.
  • Page 49 - All overtakelse i garantiperioden har ikke noen innflytelse på utløpsdatoen for garantien - Denne garantien påvirker ikke de vanlige forbruksrettighetene. - Konsulter vår forbrukertjeneste for all reklamasjon. NORDIC OUTDOOR AS P.O.BOX 1533 STOA - 4856 ARENDAL - NORWAY TLF (+47) 37 00 28 00 EMAIL POST@NORDIC-OUTDOOR.NO www.campingaz.no...
  • Page 50 • Täck inte behållarens botten med aluminiumfolie. • Placera inte någon metallplåt som inte är specialtillverkad eller rekommenderad av Campingaz® på eller i stället för tillagningsgaller. APPARATEN RISKERAR ALLVARLIGA SKADOR OM INTE DENNA BRUKSANVISNING EFTERFÖLJS.
  • Page 51 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 38 Skjutbar sidohylla e) SLANG När grillen är uppvikt kan du skjuta den skjutbara hyllan på plats. DK - ES - FI - HU DE - AT Elektrisk tändning (bild 14) (modell 2 i serien Compact EX) Det automatiska tändningssystemet drivs av ett batteri av...
  • Page 52 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 39 anslutning över apparatens munstycke, dra ordentligt åt slangens mutter men utan att använda våld. Använd de 2 anpassade skruvnycklarna för att göra detta : - skruvnyckel nr 14 för att spärra munstycket - att inte slangen är i kontakt - skruvnyckel nr 17 för att dra åt slangens mutter...
  • Page 53: Rengöring Och Underhåll

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 40 m) ANVÄNDNING OBS! Genom att underhålla brännarna med jämna mellanrum hålls de i gott skick och kan användas ett flertal gånger utan att de oxiderar i förtid, något som bland annat Skyddshandskar rekommenderas för all hantering av de sker på...
  • Page 54 är hopfälld. p) TILLBEHÖR ADG rekommenderar att man systematiskt använder tillbehör och reservdelar av märket Campingaz® till sina gasgrillar. ADG avsäger sig allt ansvar vid skador eller felaktig funktion som ett resultat av användning av tillbehör och/eller reservdelar av annat märke.
  • Page 55 - Denna garanti påverkar inte på något sätt konsumentens juridiska rättigheter. - Konsultera vår konsumentservice vid eventuella reklamationer. Bios AB Vja Industrigatan 10 Box 106 - 782 23 Malung - SWEDEN T. 0046 28044100 - F. 0046 28044125 - info@bios.se www.campingaz.com...
  • Page 56: Použití A Údrîba

    • Nezakrývejte dno hliníkovou fólií. • Nepokládejte na nebo doporučené Campingaz® místo varření rošty plech není urcřen, nebo ne. Návod si před montáží a uvedením grilu do provozu pečlivě pročtěte a uschovejte jej pro případné...
  • Page 57 - Gril je možné připojit na tuzemskou lahev 4,5 - 15 kg. Připojení na jiné lahve konzultujte se zastoupením firmy Campingaz®. Lahev se připojuje prostřednictvím hadice a nízkotlakého regulátoru: - Francie, Belgie, Lucembursko, Spojené království, Irsko, Portugalsko, Španělsko, Itálie, Řecko: butan...
  • Page 58 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 45 případě poškození, vykazuje-li praskliny, nebo vyžadují-li to místní předpisy nebo končí-li jeho životnost, musí být vyměněn. Hadici nenatahujte ani nekruťte. Hadice musí být vedena stranou míst, jež se mohou zahřát. Připojení...
  • Page 59: Čištění A Údržba

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 46 l) VÝMĚNA PLYNOVÉ LAHVE PAMATUJTE: Pravidelná údržba horáku umožnuje jejich udržování v dobrém stavu tak, aby je bylo možné casto používat a - Vyměnu provádějte vždy v dobře větraném prostoru, v zabránilo se i jejich predcasné...
  • Page 60: Ochrana Životního Prostředí

    že se hadice při skládání zamotá do vozíku. p) DOPLNKY ADG doporučuje při používání výrobků Campingaz® systématicky používat též doplňky a náhradní díly této značky. ADG odmítá jakoukoliv zodpovědnost v případě škody nebo závady vzniklé používáním doplňků nebo/a náhradních dílů odlišných značek.
  • Page 61 - ucpaná tryska nebo Nízká teplota venturiho trubice: Upravte - obraťte se na servisní polohu venturiho trubice / středisko Campingaz® Očistěte venturiho trubici. - unikající plyn ve spojení Plamen v jakémkoliv spoji - obraťte se na servisní - okamžitě zavřete ventil na středisko Campingaz®...
  • Page 62: Użytkowanie I Konserwacja

    • Paleniska nie należy wykładać folią aluminiową • Nie należy stosować rusztów, które nie są zalecane przez Campingaz® do danego modelu grilla. Nie stosowanie się do powyższych reguł może doprowadzić do awarii uniemożliwiającej dalszą...
  • Page 63 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 50 Wysokość H butli musi być mniejsza niż 70 cm, Umieść grill z powrotem na ziemi, w pozycji bocznej. Podnieś uchwyt stałej półki do pozycji pionowej, niezależnie od jej szerokości lub średnicy D.
  • Page 64: Przed Uruchomieniem

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 51 kraju). Należy go wymienić, jeśli jest uszkodzony, gdy ma 9) Zakręcić zawór butli gazowej. pęknięcia, wymagają tego przepisy krajowe, albo upływa Ważne : termin jego ważności. Nie pociągać, ani nie skręcać...
  • Page 65 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 52 n) CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Ważne: Jeśli po 2-giej próbie, palnik nie zapala się, sprawdzić czy otwory wylotowe palnika oraz rurki palnika nie są Nie należy wprowadzać jakichkolwiek zmian samodzielnie zapchane.
  • Page 66: Wyposażenie Dodatkowe

    Trzymając pewnie podstawę grilla stopą, pociągnij uchwyt stałej półki w celu zdjęcia osiek „a” z zaczepów „b”. ADG - Campingaz zaleca systematyczne użytkowanie Trzymając podstawę grilla stopą, opuść uchwyt (przesuń grilów gazowych wraz z wyposażeniem dodatkowym i zaczepy „b” nad ośki „a”), aż urządzenie zostanie częściami wymiennymi marki Campingaz®.
  • Page 67: Warunki Gwarancji

    (iv) stosowania części zamiennych innych niż oryginalne. - UWAGA: z zakresu gwarancji wykluczone jest użytkowanie produktu do celów zawodowych. - Niniejsza gwarancja nie ogranicza w żaden sposób praw konsumenta. - Wszelkie reklamacje proszę zgłaszać poprzez miejsce zakupienia produktu. www.campingaz.com...
  • Page 68: Para Su Seguridad

    - No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos quede a su derecha, las ruedas se encuentran frente a inflamables cerca del aparato. usted y la placa con el logotipo de Campingaz®, en la parte superior. En caso de olor de gas: 1)Cierre el grifo de la botella de gas o del regulador.
  • Page 69 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 56 Coloque la barbacoa en el suelo en posición horizontal. Levante la palanca del estante fijo hasta que quede vertical, sosteniendo firmemente las patas de la barbacoa con su pie (fig.
  • Page 70: Antes De La Puesta En Marcha

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 57 resquebrajaduras. No tire del tubo ni lo perfore. una pieza defectuosa, sustitúyela. No se debe poner Manténgalo siempre alejado de la piezas que puedan en funcionamiento el aparato antes de que haya calentarse.
  • Page 71: Encendido Manual Del Grill

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 58 abrir el 2º mando de regulación en posición Caudal Importante: total ( ) sin que sea necesario presionar el botón de Si durante el funcionamiento del aparato se apagaran los encendido automático.
  • Page 72: Protección Del Medio Ambiente

    "b". repuesto de marca Campingaz®. ADG declina toda Mientras sujeta la base de la barbacoa con el pie, baje la clase de responsabilidad en caso de daños o de mal palanca (mueva los ganchos "b"...
  • Page 73: Problemas / Soluciones

    Si no llega a resolver el problema, sírvase entrar en contacto con su vendedor, quien le indicará el Servicio Postventa más cercano a su domicilio o, en su defecto, llame por teléfono al Servicio de Informaciones al Consumidor Campingaz® : Productos Coleman Edificio Valrealty - C/ Basauri, 17 - Edif.
  • Page 74 • Dæk ikke beholderens bund med folie • Ikke sat på eller anbefalet af Campingaz® stedet for madlavning riste metalplade er ikke designet eller ej. MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE ANVENDELSESANVISNINGER KAN MEDFØRE EN ALVORLIG FORRINGELSE AF APPARATET.
  • Page 75 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 62 imens du holder grillens fødder godt fast med dine egne fødder (Fig. 13 - trin 1) Når grillen hælder med omkring 45 grader så tag et fast greb i håndtaget og træk det imod dig selv imens grillens fødder holdes fast på...
  • Page 76: Før Ibrugtagning

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 63 Tyskland, Østrig: h) FØR IBRUGTAGNING Model LX: Enheden leveres med en fleksibel slange, der er sat på fabrikkens side. Tag ikke apparatet i brug, før anvisningerne er læst og Model EX: Enheden leveres med en fleksibel slange og forstået.
  • Page 77: Rengøring Og Vedligeholdelse

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 64 k) SLUKNING AF BARBECUEN Fjern så stegeristerne, løsn afskærmningspladerne af brænderne og fjern derefter ved brug af en skruetrækker skruerne, der fastspænder dem. Indstil reguleringshåndtagene på "OFF" (O) og luk dernæst Kontroller, at brændernes udgangshuller ikke er tilstoppet, for gasflaskens hane.
  • Page 78 TILBEHØR ADG anbefaler systematisk anvendelsen af tilbehør og reservedele af mærket Campingaz® i forbindelse med brugen af deres gas-grill. ADG fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af beskadigelse eller dårlig funktion grundet brugen af tilbehør og/eller reservedele af et...
  • Page 79 Kontakt venligst vores kundeservice i tilfælde af klage. Coleman Benelux BV Minervum 7168 4817 ZN Breda info@coleman.nl Advarsel: I medfør af vores politik om løbende produktudvikling forbeholder virksomheden sig ret til at ændre eller modificere dette produkt uden forudgående varsel. www.campingaz.com...
  • Page 80 • Älä käytä säädettävää paineenalennusventtiiliä. Käytä varoventtiileitä kiinteisiin säätöihin sovellettavien EU-normien mukaisesti. • Älä peitä kaukalon pohjaa alumiinipaperilla. • Älä laita tai suosittelemia Campingaz® sijaan ruoanlaitto raastaa metallilevy ei ole suunniteltu tai ei. KÄYTTÖOHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ VOI AIHEUTUA LAITTEEN VIOITTUMINEN. a) TURVALLISUUTTANNE VARTEN Jatkettavan jalan asentaminen Liitä...
  • Page 81 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 68 Sähköinen sytytys (kuva 14) e) LETKU (malli 2, Compact EX -sarja) Automaattisen sytytysjärjestelmän virtalähteenä on yksi DK - ES - FI - HU DE - AT tyypin "LR03/AAA"...
  • Page 82: Kaasupullon Vaihto

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 69 Letkun liittäminen: liittääksenne letkun laitteen liitoksen päähän kiristäkää letkun mutteri tiukasti mutta ei silti liikaa kahdella siihen tarkoitetulla avaimella : - kohdan 14 avaimella suljetaan liitoksen pää - kohdan 17 avaimella kiristetään putken mutteri - letku ei kosketa mitään esineitä,...
  • Page 83: Puhdistus Ja Huolto

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 70 - Aseta täysi pullo paikalleen, kiinnitä GRILLIN SEINÄT, KUPU, PAISTORITILÄT, OHJAUSPANEELI: paineenalennusventtiili paikalleen varoen, ettei letku väänny tai veny. on puhdistettava myös säännöllisesti astianpesuliuoksella kostutetulla sienellä, älä...
  • Page 84 LISÄVARUSTEET suosittelee yksinomaan Campingaz®- merkkisten lisävarusteiden ja varaosien Käyttö grillin kanssa. ADG ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat grillille käytettäessä muiden merkkien osia. q) YMPÄRISTÖNSUOJELU Huomioi ympäristönsuojelu Laitteesi sisältää...
  • Page 85 - Ota yhteyttä kuluttajapalveluumme kaikissa reklamaatioon liittyvissä kysymyksissä. Jos et onnistu korjaamaan vikaa, ota yhteys maahantuojaan, joka ilmoittaa kotipaikkaasi lähimpänä olevan huoltopisteen osoitteen. KAASUVALO OY - Porttikaari 18 - 01200 Vantaa - Finland Tel: +358 9 876 1935 - Fax: +358 9 876 1865 www.campingaz.com...
  • Page 86 • Ne használjon szabályozható nyomáscsökkentő felszerelést. A vonatkozó hatályos európai jogszabályoknak megfelelő, kizárólag nem szabályozható nyomáscsökkentőt használjon. • Ne fedje le a tartály alját alufóliával. • Kizárólag Campingaz® rácsot vagy sütőlapot használjon. Ezen használati előírások be nem tartása a készülék súlyos megrongálódásához vezethet. a) SAJÁT BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN A toldó...
  • Page 87 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 74 A palack „H” magassága kevesebb kell, hogy legyen, Hozza a rögzített polc fogantyúját függőleges helyzetbe, miközben a lábával erősen megtámasztja a grillsütő mint 70 cm, függetlenül a palack szélességétől vagy „D”...
  • Page 88: Üzembe Helyezés Előtt

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 75 hajlékony csővel kell használni (hogy a tömlő a karoknak ”OFF” állásban kell maradniuk. Nyissa meg csomagolás része országonként eltér). Hosszúsága nem a gázpalack csapját. haladhatja meg az 1,20 m-t.
  • Page 89 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 76 másodperc elteltével, várjon 5 percig és próbálja meg Fontos: ismét.. készülék használata során égőfejek kialudnának,azonnal állítsa a szabályozókart az "OFF" (O) 5) Amint az égő működik, a másik égő begyújtását pozícióra.
  • Page 90 A csúsztatható polcot tolja vissza a helyére (18. ábra). Az ADG fokozottan javasolja, hogy a gázos grillsütőhöz A lábával erősen tartsa meg a grillsütő alapzatát, majd mindig Campingaz® márkájú tartozékokat és húzza meg a rögzített polc fogantyúját, hogy az „a”...
  • Page 91 - MEGJEGYZÉS: A termék üzleti célú felhasználása kizárja a garanciát. - A garancia időtartama alatt végzett garanciális beavatkozások nem befolyásolják a garancia időtartamának lejáratát. - Ez a garancia nem csökkenti a fogyasztó törvényes jogait. - Reklamációs ügyekben vegyék fel a kapcsolatot vevőszolgálatunkkal. www.campingaz.com...
  • Page 92: Uporaba In Vzdrževanje

    • Ne pokrivajte dna kadi z aluminijasto folijo. • Ne postavljajte na ali Campingaz® namesto kuhanje rešetke kovinska ploščica ni izdelana ali ni priporočljivo. Če ne upoštevate teh pravil za uporabo, lahko pride do resne okvare vaše naprave.
  • Page 93 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 80 Drsna stranska polica e) CEV Ko žar raztegnete, povlecite drsno polico, da zdrsne na svoje mesto. DK - ES - FI - HU DE - AT Elektronski vžig (slika 14) (kompaktni model 2 serije EX) Samodejno vžigalno napravo napaja baterija tipa...
  • Page 94 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 81 - da cev ni v stiku z deli, ki bi lahko postali vroči. Zatesnitev bo preverjena po navodilih iz odstavka g). f) POKROV i) PRIžIGANJE GORILNIKOV RAžNJA Pazljivo ravnajte s pokrovom, še posebej med Preden začnete s točko 1, preberite točke od 1 do 5.
  • Page 95: Čiščenje In Vzdrževanje

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 82 m) UPORABA Stene ognjišča, pokrov, rešetka za pečenje, komandna plošča, dno kadi: Tudi te elemente občasno očistite s pomočjo gobe, namočene v sredstvo za pomivanje Priporočamo, da med rokovanjem z zelo vročimi deli posode.
  • Page 96: Zaščita Okolja

    ADG priporoča, da za njihove plinske žare uporabljate Ta simbol označuje, da je treba enoto zbirati samo pribor in nadomestne dele znamke Campingaz®. ločeno. Na koncu njene življenjske dobe jo je treba ADG odklanja vsako odgovornosti v primeru škode ali zavreči na ustrezen način.
  • Page 97 - V primeru reklamacij se posvetujte z našim oddelkom za potrošnike. Če ne uspete rešiti težave, se obrnite na svojega prodajalca, ki vam bo povedal, katera Služba za podporo uporabnikov je najbližja vašemu mestu bivanja, oz. telefonirajte Službi za informiranje uporabnikov Campingaz®. www.campingaz.com...
  • Page 98: Pre Vašu Bezpečnosť

    • Nepoužívajte regulátor tlaku. Používajte iba regulátory s pevnou reguláciou v súlade s platnými príslušnými európskymi normami. • Neklaďte na dno alobal. • Neklad’te na alebo odporúčané Campingaz® miesto varenie rošty plech nie je určený, alebo nie. Nerešpektovanie týchto pravidiel používania môže spôsobiť vážne poškodenie vášho zariadenia. Montáž predĺženia a) PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ...
  • Page 99 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 86 Vysunutie bočnej poličky e) TRUBICA Po rozložení grilu po neho vložte zasúvaciu poličku. DK - ES - FI - HU DE - AT Elektronické zapaľovanie (obr. 14) (model 2 série Compact EX) Systém automatického zapaľovania napája jedna batéria typu LR03/AAA 1,5 V (batéria je priložená).
  • Page 100 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 87 Skontrolujte, či ohybná trubica nie je pokrútená alebo napätá. Pripojenie ohybnej rúrky: Aby sme mohli pripojiť rúrku ku koncovke zariadenia, zatočte pevne, ale s mierou, maticu rúrky pomocou 2 vhodných kľúčov: - kľúč...
  • Page 101: Čistenie A Údržba

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 88 m) POUžITIE na riad. Nepoužívajte brúsne prípravky. Nečistite gril v samočistiacej peci, je tu riziko poškodenia mosadzných častí vysokou teplotou. Odporúča sa používať ochranné rukavice pri manipulácii predovšetkým s horúcimi časťami.
  • Page 102: Ochrana Životného Prostredia

    ADG odporúča symetrické použitie ražňov na plyn s príslušenstvom náhradnými dielami značky Campingaz®. ADG odmieta akúkoľvek zodpovednosť v prípade poškodenia alebo zlého fungovania spôsobeného používaním inej značky príslušenstva a/alebo náhradných dielov. q) OCHRANA žIVOTNÉHO PROSTREDIA! Podieľajme sa na ochrane životného prostredia! V tomto prístroji sa nachádzajú...
  • Page 103 - Táto záruka žiadnym spôsobom neovplyvňuje zákonné práva spotrebiteľa. - V prípade akejkoľvek reklamácie sa obráťte na naše oddelenie služieb zákazníkom. Ak sa vám nepodarí vyriešiť problém, kontaktujte, prosím, svojho predajcu, ktorý vám dá kontakt na najbližší Popredajný servis alebo aspoň zatelefonujte na Informačné služby spotrebiteľov Campingaz®. www.campingaz.com...
  • Page 104: Za Vašu Sigurnost

    • Ne prekrivajte dno posude aluminijskom folijom. • Ne stavljajte na ili preporuc(io Campingaz® umjesto da kuha rešetke metalna ploc(ica nije dizajniran ili Nepoštivanje ovih uputa za uporabu može izazvati teško oštećivanje Vašeg uređaja.
  • Page 105 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 92 Postavite bocu s desne strane proizvoda kako biste Kad se kuke "b" probiju ispod potpornih šipki "a", postavite posudu stavljanjem kuka na šipke (Slika 13 - osigurali neometano odmatanje crijeva te izbjegli njegovo uzlanje prilikom savijanja.
  • Page 106 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 93 Ovaj se uređaj mora koristiti s mekanom cijevi čija pročitali i dobro razumjeli sve upute. Uvjerite se i da: kvaliteta odgovara za korištenje butana i propana. - plin nigdje ne istječe Njezina duljina ne smije biti veća od 1,50 m.
  • Page 107: Čišćenje I Održavanje

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 94 k) ISKLJUČIVANJE ROŠTILJA Ako uređaj nije korišten više od 30 dana, provjerite jesu li otvori plamenika začepljeni paučinom, jer to može uzrokovati lošiji rad roštilja ili opasno paljenje plina izvan Vratite ručice u položaj “OFF”...
  • Page 108 DODATNA OPREMA Proizvođač preporučuje sustavno korištenje svojih plinskih roštilja uz dodatnu opremu i rezervne dijelove marke Campingaz®. Proizvođač otklanja bilo kakvu odgovornost u slučaju oštećivanja ili lošeg rada kao posljedice korištenja dodatne opreme i/ili rezervnih dijelova drugih marki.
  • Page 109 - Svako plaćanje u vrijeme trajanja jamstva bez utjecaja je na datum istjeka jamstva. - Ovo jamstvo nipošto ne utječe na zakonska prava potrošača. - Za sve pritužbe obratite se našoj potrošačkoj službi. KAMPER d.o.o. Savska cesta 41, pp 4, 10144 Zagreb, Hrvatska Tel: +385 1 6311 500 www.campingaz.com...
  • Page 110: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    • Nu acoperiţi fundul cuvei cu folie de aluminiu. • Nu pune pe sau recomandat de Campingaz® loc de gătit placă de metal grătarele nu este conceput sau Nerespectarea acestor reguli de utilizare poate duce la deteriorarea gravă a aparatului dumneavoastră.
  • Page 111 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 98 Înălţimea H a buteliei trebuie să fie mai mică de 70 cm dumneavoastră. Așezaţi grătarul înapoi pe sol în poziţie orizontală. indiferent de lăţimea buteliei sau diametrul D. Ridicaţi mânerul raftului fix în poziţie verticală, ţinând ferm picioarele grătarului cu picioarele dumneavoastră...
  • Page 112: Înainte De Punerea În Funcţiune

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 99 Important: flexibilă să se extindă normal, fără deformare sau contractare. Nu folosiţi niciodată flacăra pentru a detecta o scurgere Etanșeitatea va fi verificată urmând indicaţiile de la de gaz.
  • Page 113 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 100 j) APRINDEREA MANUALĂ A GRĂTARULUI Așteptaţi ca aparatul să se fi răcit înaintea operaţiunilor de curăţare. Închideţi butelia de gaz și deșurubaţi valva. În cazul nefuncţionării aprinderii automate, puneţi butonul Curăţaţi partea de sus a arzătorului cu ajutorul unui burete de reglaj în poziţia “OFF”...
  • Page 114: Protecţia Mediului

    înfășurare. p) ACCESORII ADG recomandă folosirea sistematică a grătarelor cu accesorii și piese de schimb marca Campingaz®. ADG își declină orice responsabilitate în cazurile de avarii sau funcţionare defectuoasă care survin în urma utilizării accesoriilor și/sau pieselor de schimb de o...
  • Page 115 Dacă nu reușiţi să rezolvaţi problema, contactaţi distribuitorul, care vă va indica service-ul de garanţie cel mai apropiat de domiciliul dumneavoastră sau telefonaţi la Serviciul Informaţii Clienţi Campingaz® Egibo Prod Impex SRL - Calea Rahovei Nr 266-268 - Sector 5 - Bucharest - Rumania Tel: +40 31.425.10.48...
  • Page 116 îòãîâàðÿù íà ñúîòâåòíèÿ åâðîïåéñêè ñòàíäàðò. • Íå ïîêðèâàéòå äúíîòî íà êîðïóñà ñ àëóìèíèåâî ôîëèî. • Íå ïîñòàâÿéòå âúðõó èëè ïðåïîðú÷àíè îò Campingaz® âìåñòî ãîòâåíå ñêàðè ìåòàëíà ïëî÷à íå å ïðåäíàçíà÷åíà èëè íå. Íåñïàçâàíåòî íà ãîðíèòå óêàçàíèÿ ìîæå äà ïðè÷èíè ñåðèîçíè ïîâðåäè íà óðåäà.
  • Page 117 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 104 Ðàçïîëîæåòå ñêàðàòà îáðàòíî íà çåìÿòà â Ñâúðçâàíåòî èëè ñìÿíàòà íà ãàçîâàòà áóòèëêà òðÿáâà õîðèçîíòàëíî ïîëîæåíèå. äà ñòàâà íà ïðîâåòðèâî ìÿñòî, äàëå÷ îò îòêðèò Ïîâäèãíåòå äðúæêàòà íà ôèêñèðàíàòà ïîëèöà â ïëàìúê, èñêðè...
  • Page 118 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 105 äà ñå ïîëçâà ñúñ ñïåöèàëíà ãúâêàâà òðúáà, 8) Çà äà ñïðåòå èçòè÷àíåòî íà ãàç, çàòåãíåòå ãàéêèòå. ïîäõîäÿùà çà ãàç ïðîïàí è ãàç áóòàí. Äúëæèíàòà íà Àêî...
  • Page 119 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 106 5) Ñëåä êàòî ñå çàïàëè åäíàòà ãîðåëêà, äðóãàòà ñå çà äà ìîãàò äà èçãîðÿò îñòàòúöèòå îò õðàíà èëè çàïàëâà àâòîìàòè÷íî ïðè îòâàðÿíå íà âòîðèÿ êëþ÷ ìàçíèíà...
  • Page 120 Ñêëàäèðàéòå ïëúçãàùàòà ñå ïîëèöà êàòî ÿ íàòèñíåòå íåéíèòå ãàçîâè áàðáåêþòà äà ñòàâà ñàìî ñ íàâúòðå (Ôèã. 18). àêñåñîàðè è ðåçåðâíè ÷àñòè Campingaz®. ADG íå Çàäðúæòå çäðàâî îñíîâàòà íà ñêàðàòà ñ êðàêà ñè, íîñè îòãîâîðíîñò ïðè ïîâðåäà èëè ëîøà ðàáîòà, ïîñëå äðúïíåòå äðúæêàòà íà ôèêñèðàíàòà ïîëèöà, çà...
  • Page 121 ïðîäóêòà íå óäúëæàâà ñðîêà íà ãàðàíöèÿòà. Íàñòîÿùàòà ãàðàíöèÿ íå íàðóøàâà ïî íèêàêúâ íà÷èí ïðàâàòà, ãàðàíòèðàíè íà ïîòðåáèòåëèòå îò çàêîíà. Çà ðåêëàìàöèè ñå îáðúùàéòå êúì íàøèÿ îòäåë çà îáñëóæâàíå íà êëèåíòè. Íàöèîíàëíè Äèñòðèáóòîðè - Ñîôèÿ 1330; Áóë. Íèêîëà Ìóøàíîâ 29-31 Òåë: + 359 (2) 80 26 444 www.campingaz.com...
  • Page 122 . Ayarlanabilir regülatörü kullanmayýnýz. Ilgili Avrupa standartlarýna uygun sabit ayar vanalarýný kullanýn. - 2 m3/kW/h ha . Gövdenin dibini alüminyum folyoyla kaplamayýnýz. c) MONT . Campingaz® tarafýnan tavsiye edilmemiþ yada tasarlanmamýþ metal plaka kullanmayýnýz. Kutudan tüm par 1-b v Bu kurallara uymamak cihazýn ciddi bir þekilde bozulmasýna sebep olabilir.
  • Page 123 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:21 Page 110 e) Boru Kayar yan raf Barbeküyü açtýðýnýzda, yerine takmak için kayar rafý çekin. DE - AT DK - ES - FI - HU Elektronik ateþleme (Þekil 14) (model 2 Kompakt EX serisi) Otomatik ateþleme sistemi, "LR03/AAA"...
  • Page 124 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:21 Page 111 Hortumun kývrýlmadýðýndan ve bükülmediðinden emin olunuz. Hortumun baðlanmasý: Hortumu cihaza baðlamak için aþaðýda belirtilen iki uygun anahtarla hortum somununu aþýrýya kaçmadan sýkýnýz: - Ucu tespit etmek için 14.lük anahtar - Hortumun somununu vidalamak için 17.lik anahtar - Borunun ýsýnabilen...
  • Page 125: Temizlik Ve Bakim

    IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:21 Page 112 - Detantörü vidasýndan sökünüz ve gaz kaçak contasýnýn deðiþtirmek gerekir. Eðer, Fransa.daki esnek borular yerinde olup olmadýðýný ve düzgün çalýþýr vaziyette üzerinde yazýlý olan son kullanma tarihi geçmiþse, esnek olduðunu kontrol ediniz.
  • Page 126 önlemek için tüpün, ürünün saðýnda olduðundan emin olun. p) AKSESUARLAR ADG, gazlý mangallarýnýn sistematik kullanýmýnda sadece Campingaz® marka yedek parça veaksesuarlarý tavsiye etmektedir. ADG diðer markalardan yedek parça ve/veya aksesuarlarýnýn kullanýmýndan doðacak hatalý iþ görme veya hasarlarýn sorumluðunu kabul etmez. q) ÇEVRENÝN KORUNMASI Çevre korumasýna katýlýn! Cihazýnýz deðerlendirilebilir veya...
  • Page 127 - Herhangi bir þikâyet için müþteri hizmetleri birimimize baþvurabilirsiniz. APPLICATION DES GAZ SA 219, Route de Brignais - BP 55 69563 Saint Genis Laval - France Tél : 33 (0)4 78 86 88 94 Fax : 33 (0)4 78 86 88 38 E-mail : info.france@coleman.eu www.campingaz.com...
  • Page 128 óôá äåîéÜ óáò êáé ïé ôñï÷ïß íá âñßóêïíôáé áðÝíáíôß óáò ìå ôï êáôÜóôçìá áðü üðïõ áãïñÜóáôå ôç óõóêåõÞ. - Ôá ðñïóôáôåõìÝíá ìÝñç áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ Þ ôïí êáé ôï ëïãüôõðï Campingaz® íá âñßóêåôáé ðÜíù óôçí åíôïëïäü÷ï ôïõ äåí ðñÝðåé íá äÝ÷ïíôáé åðåîåñãáóßá ðëÜêá óôçí êïñõöÞ.
  • Page 129 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:21 Page 116 ä) ÖéÜëç áåñßïõ Äéðëþóôå ðëÞñùò ôï óôÞñéãìá ìÝóá óôï ðñïúüí. ÔïðïèåôÞóôå ôïõò óùëÞíåò ðÜíù óôá åëáóôéêÜ Üãêéóôñá «k» (Åéê. 25). ÊáôåâÜóôå ôïí êüêêéíï ìï÷ëü DE - AT DK - ES - FI - HU áóöáëåßáò...
  • Page 130 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:21 Page 117 óô) ÊÜëõììá ÅëÝãîôå üôé ï åýêáìðôïò óùëÞíáò îåôõëßãåôáé êáíïíéêÜ, ÷ùñßò íá óõóôñÝöåôáé Þ íá ôñáâéÝôáé, Þ íá ×åéñßæåóôå ôï êÜëõììá ìå ðñïóï÷Þ, êõñßùò êáôÜ ôç Ýñ÷åôáé...
  • Page 131 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:21 Page 118 éâ) ÁëëáãÞ ôçò öéÜëçò áåñßïõ - Ç åñãáóßá áõôÞ èá ðñÝðåé íá ðñáãìáôïðïéåßôáé ðÜíôïôå óå Ýíáí êáëÜ áåñéæüìåíï ÷þñï, êáé ðïôÝ õðü - ï óùëÞíáò äåí Ýñ÷åôáé óå ôçí...
  • Page 132 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:21 Page 119 ãéá ôï ðëýóéìï ôùí ðéÜôùí). ÅÜí ÷ñåéáóôåß, ÊñáôÞóôå êáëÜ ôç âÜóç ôïõ ìðÜñìðåêéïõ ìå ôï ðüäé ÷ñçóéìïðïéÞóôå ìéá äéáâñåãìÝíç âïýñôóá áðü ÷Üëõâá. óáò, óôç óõíÝ÷åéá ôñáâÞîôå ôç ëáâÞ ôïõ óôáèåñïý Ãéá...
  • Page 133 Áõôü ôï óýìâïëï óçìáßíåé üôé áõôÞ ç óõóêåõÞ ìðÜñìðåêéïõ áåñßïõ ôçò ìå áîåóïõÜñ êáé áíôáëëáêôéêÜ õðüêåéôáé óå îå÷ùñéóôÞ óõëëïãÞ. Óôï ôÝëïò ôçò ðïõ öÝñïõí ôï óÞìá Campingaz®. Ç ADG äåí èá öÝñåé æùÞò ôçò, ôï ìðÜñìðåêéïõ èá ðñÝðåé íá êáìßá áðïëýôùò åõèýíç óå ðåñßðôùóç âëÜâçò Þ êáêÞò...
  • Page 134 - Ãéá ôçí õðïâïëÞ ïðïéáóäÞðïôå áðáßôçóçò, óõìâïõëåõôåßôå ôçí õðçñåóßá åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí ìáò. ÊÅÍÔÑÏ ÅÎÕÐÇÑÅÔÇÓÇÓ ÐÅËÁÔÙÍ RESOUL HELLAS AE - Ëåùöüñïò Ôõñôáßïõ - 19014, Áößäíáé ÁôôéêÞò Ôçë: +30 22950 23111-13 / Fax: +30 22950 23511 site : www.resoul.gr / email : resoul@resoul.gr www.campingaz.com...
  • Page 135 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:21 Page 122...
  • Page 136 IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:21 Page 123 APPLICATION DES GAZ SA 219, Route de Brignais - BP 55 69563 Saint Genis Laval France www.campingaz.com...

This manual is also suitable for:

Compact lx 2 series

Table of Contents