Campingaz 1 Series Compact LX R Instructions For Use Manual

Campingaz 1 Series Compact LX R Instructions For Use Manual

Table of Contents
  • Fr Mode D'emploi

  • De Bedienungsanleitung

    • It Istruzioni Per L'uso
  • Nl Gebruiksaanwijzing

    • Instrucciones de Empleo
    • Návod Na Použití
    • Návod Na Použitie
    • Kullanim Kilavuzu
    • Οδηγιεσ Χρσεωσ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
INSTRUCTIONS FOR USE ................... 4
MODE D'EMPLOI ................................. 6
BEDIENUNGSANLEITUNG ................. 8
ISTRUZIONI PER L'USO ..................... 10
GEBRUIKSAANWIJZING ................... 12
ADG - 219 route de Brignais, 69230 Saint Genis Laval - France
1 Series Compact LX R
NÁVOD NA POUŽITÍ ......................... 16
CZ
SK
NÁVOD NA POUŽITIE ....................... 18
TR
KULLANIM KILAVUZU ...................... 20
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΣΕΩΣ ............................. 22
4010038073 (ECN20043675-03)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1 Series Compact LX R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Campingaz 1 Series Compact LX R

  • Page 1: Table Of Contents

    1 Series Compact LX R INSTRUCCIONES DE EMPLEO ..14 INSTRUCTIONS FOR USE ....4 NÁVOD NA POUŽITÍ ......16 MODE D’EMPLOI ......... 6 NÁVOD NA POUŽITIE ....... 18 BEDIENUNGSANLEITUNG ....8 KULLANIM KILAVUZU ...... 20 ISTRUZIONI PER L’USO ..... 10 ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Page 2 x 4 (M6X15) x 2 (M4) x 2 (M4X8)
  • Page 3 g a s v a l v e a m e v a l v e g a s v a l v e a m e v a l v e g a s v a l v e a m e v a l v e g a s v a l v e a m e v a l v e...
  • Page 4: Gb Instructions For Use

    “Removing the cylinder”). • The purpose of these instructions is to enable you to When installing or changing a cylinder, always operate in use your Campingaz® 1 Series Compact LX R correctly a very well-ventilated location, preferably outside, never and safely.
  • Page 5: Gb Es

    F - DISASSEMBLY, CLEANING AND STORAGE D - USE If you take care of your appliance properly, you will be able to LIGHTING THE BURNER enjoy using it for many years. 1. Prior to use Do not clean your appliance when it is being used. Wait until it Never use the appliance until the instructions have been has cooled down to avoid burns caused by hot parts (cooking read carefully and understood.
  • Page 6: Fr Mode D'emploi

    • Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec les LES BOUTEILLES CAMPINGAZ® R901 / R904 / R907 réservoirs Campingaz® R901 / R904 / R907. Il peut être ÉTANT À VALVE, ELLES PEUVENT ÊTRE DÉMONTÉES DE dangereux d’utiliser d’autres récipients de gaz.
  • Page 7 D - UTILISATION F - DEMONTAGE, NETTOYAGE ET STOCKAGE Entretenez votre appareil régulièrement ; vous en serez ALLUMAGE DU BRÛLEUR satisfait pendant de nombreuses années. 1. Avant la mise en marche Ne pas nettoyer votre appareil durant son fonctionnement. N’utilisez jamais l’appareil sans avoir bien lu et compris cette Attendre qu’il ait refroidi pour éviter des brûlures dûes aux notice.
  • Page 8: De Bedienungsanleitung

    Sie die Schrauben nicht zu fest an. 4. a. Bringen Sie den Regler (Abb. 4-A) an, indem Sie den • Das Ziel dieser Anleitung ist, dass Sie Ihren Campingaz® Anschluss anschrauben, der sich am Zusammenbau von 1 Series Compact LX R korrekt und sicher verwenden Schlauch und Regler (5) befindet.
  • Page 9 - Die Dichtung prüfen, bevor ein neuer Behälter angebracht • Kontrollieren Sie immer, ob die Fettauffangwanne wird (siehe Absatz § B-7). angebracht ist. F - AUSBAU, REINIGUNG UND LAGERUNG • Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es für die Lagerung vorbereiten. Bei regelmäßiger Pflege werden Sie an Ihrem Gerät viele Jahre •...
  • Page 10: It Istruzioni Per L'uso

    • Lo scopo delle presenti istruzioni è di garantire l’uso MONTAGGIO SULLE BOMBOLE CAMPINGAZ® R901 / corretto e sicuro del Campingaz® Compatto Serie 1 LX R. R904 / R907 • Leggetele attentamente, per familiarizzarvi con (Se la bombola esistente è vuota, leggere il paragrafo E: l’apparecchio prima di assemblarlo col recipiente...
  • Page 11 D - USO F - COME SMONTARE, PULIRE E RIPORRE L’APPARECCHIO ACCENSIONE DEL BRUCIATORE Per conservare a lungo il vostro apparecchio, occorre 1. Prima della messa in funzione effettuarne regolarmente la manutenzione. Non usare l’apparecchio prima di avere letto attentamente Non pulire l’apparecchio quando è...
  • Page 12: Nl Gebruiksaanwijzing

    • Gebruiksaanwijzing voor correct en veilig gebruik van uw Campingaz® 1 Series Compact LX CV. MONTAGE OP DE CAMPINGAZ® R901 / R904 / R907 • Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal door, GASFLESSEN zodat u goed bekend met uw toestel voordat u de (Indien de bestaande cartouche leeg is, lees dan paragraaf gascartouche aansluit.
  • Page 13 D - GEBRUIK F - DEMONTAGE, REINIGING EN OPSLAG Onderhoud uw apparaat regelmatig, u zult er gedurende AANSTEKEN VAN DE BRANDER talrijke jaren blij mee zijn. 1. Voor de ingebruikneming Reinig uw apparaat niet wanneer deze aan staat. Wacht Gebruik dit toestel niet voordat u de gebruiksaanwijzing tot deze is afgekoeld om brandwonden te voorkomen helemaal heeft gelezen en begrepen.
  • Page 14: Instrucciones De Empleo

    • El propósito de estas instrucciones es que pueda utilizar 5. Instale la bandeja para grasa en su posición debajo del grill su producto Campingaz® 1 Series Compact LX R de forma desde el lado derecho (fig. 5). correcta y segura.
  • Page 15 F - DESMONTAJE, LIMPIEZA Y • Utilice guantes de cocina para manipular la placa de ALMACENAMIENTO cocción y la bandeja para grasa. • Evite los esfuerzos en el tubo flexible. Cuide su aparato con regularidad; le servirá durante muchos años. No limpie su aparato cuando está...
  • Page 16: Návod Na Použití

    Vás, ale i pro Vaše okolí. PROTOŽE JSOU LAHVE CAMPINGAZ® R901 / R904 / R907 • Ponechte si tento Návod k použití na dosah, abyste OVLÁDANÉ VENTILEM, MOHOU BÝT ODPOJENY OD se k němu mohli v případě...
  • Page 17 D - POUŽÍVÁNÍ F - DEMONTÁŽ, ČIŠTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ Provádějte pravidelnou údržbu přístroje. Díky správné a ZAPÁLENÍ HOŘÁKU pravidelné údržbě jej budete moci po dlouhá léta spokojeně 1. Před použitím používat. Nikdy nepoužívejte spotřebič aniž byste si pečlivě přečetli Přístroj nečistěte, je-li spuštěn. Abyste zamezili popálení o a pochopili tyto pokyny.
  • Page 18: Návod Na Použitie

    Campingaz® 1 série Compact LX R správne a bezpečne. INŠTALÁCIA CAMPINGAZ ® R901 / R904 / R907 CYLINDRA • Starostlivo si ich prečítajte, aby ste sa oboznámili (Ak je existujúci cylinder prázdny, prečítajte si odsek E: s prístrojom ešte pred nasadením plynového cylindra.
  • Page 19 D - POUŽÍVANIE F - DEMONTÁŽ, ČISTENIE A SKLADOVANIE Pravidelne vykonávajte údržbu zariadenia; budete s ním ZAPÁLENIE HORÁKA spokojní mnoho rokov. 1. Pred použitím Zariadenie nečistite počas používania. Počkať kým vychladne, Spotrebič nepoužívajte, kým si dôkladne neprečítate návod aby ste predišli popáleniam, ktoré môžu spôsobiť horúce časti a nebudete mu rozumieť.
  • Page 20: Kullanim Kilavuzu

    ısı kaynaklarından • Lütfen bu talimatlara ve Campingaz® R901 / R904 / (sigara, elektrikli cihazlar, vb.), diğer yanıcı ve parlayıcı R907 silindirleri üzerindeki basılı emniyet tedbirlerine maddelerden ve insanlardan uzakta yapılmalıdır.
  • Page 21 F - CİHAZIN SÖKÜLMESİ, TEMİZLENMESİ VE D - KULLANIM DEPOLANMASI MANGAL BRÜLÖRLERININ ATEŞLENMESI Cihazınıza düzenli bakım yapmanız halinde size uzun yıllar 1. Çalıştırmadan önce boyunca hizmet verecektir. Talimatlar dikkatlice okunmadan ve anlaşılmadan cihazı Cihazınızı kullanım esnasında temizlemeyin. Sıcak parçaların asla kullanmayın. Ayrıca hortumun sıcak hale gelebilecek (pişirme ızgarası, yağ...
  • Page 22: Οδηγιεσ Χρσεωσ

    μακριά από ανθρώπους και εύφλεκτα υλικά. εξωτερικούς μόνον χώρους και μακριά από εύφλεκτα υλικά. ΕΠΕΙΔΗ ΤΑ ΦΙΑΛΙΔΙΑ CAMPINGAZ ® R901 / R904 / R907 ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ ΜΕ ΒΑΛΒΙΔΑ, ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΠΟΣΠΑΣΤΟΥΝ • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περίπτωση ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΝΑ ΜΕΤΑΦΕΡΘΟΥΝ ΕΥΚΟΛΑ (ΑΚΟΜΗ...
  • Page 23 Γ - ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ δίσκο συλλογής λίπους, το μαγείρεμα είναι απόλυτα υγιεινό (καθόλου υπολειμματικά ή εξανθρακωμένα λίπη) και η • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε απόσταση τροφή παραμένει νόστιμη και τρυφερή. μικρότερη των 20 cm από τοίχωμα ή καύσιμο υλικό ή από - Η...
  • Page 24 ΟΡΟΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Το προϊόν καλύπτεται από συνολική εγγύηση για τα εξαρτημάτων και την εργασία, διάρκειας 2 (δύο) ετών από την ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση ισχύει όταν το παραδοθέν προϊόν δεν συμμορφώνεται με την παραγγελία ή είναι ελαττωματικό, εφόσον η απαίτηση συνοδεύεται από αποδεικτικό της ημερομηνίας...

This manual is also suitable for:

1 seriesCompact lx r

Table of Contents